Читать Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 21. О шпионах и салатах (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 21. О шпионах и салатах (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Жан Франсуа Монто де ла Винни из Восточного королевства прошел через дверь бара "Нобу" по чистому совпадению .

То, что это был бар, посещаемый среднестатистическими жителями города, подходило Жану. В этом смысле, "Нобу" соответствовал его критериям.

Несмотря на то, что внешне он был похож на монаха, на самом деле, Жан не был монахом.

Точнее, у монахов в Восточном королевстве была секретная роль .

Собиратели таинственных историй.

Еще их называли отогисю, они были группой людей, которые собирали и составляли странные и необычные истории из разных мест со всего континента, развлекая королевские семьи Восточного королевства. Все, что от них требовалось, - рассказывать эти истории.

Однако, у этой работы была и другая сторона.

Другими словами, это был шпионаж. В обмен на помощь от Восточного королевства, они сообщали информацию о местной политике и распространяемых слухах, тем самым помогая королю строить свою политику и планы.

Как правой руке главы отогисю, Жану Франсуа Монто де ла Винни, которому в этом году исполнилось тридцать пять, было поручено обследовать основную территорию Империи под прикрытием собирателя таинственных историй, благодаря его превосходным способностям.

Вероятно, его отправили в Древнюю столицу из-за важности региона для Восточного королевства.

"Добро пожаловать!"

"... жаловать!"

За необычной раздвижной стеклянной дверью Жана ожидали теплый прием и чистая обстановка.

Поскольку этот бар был на окраине Империи, Жан впервые мог отметиться в нем посещением.

Бар "Нобу" казался подходящим местом для отдыха после долгого рабочего дня, где люди могли легко распускать свои языки. Это было идеальное место, где Жан мог насобирать слухов и сплетен.

День только начался, и посетителей было немного.

Жан решил выбрать место у стойки, поскольку хотел послушать истории от хозяина заведения.

Стойка была чистой, и он смог разглядеть, что она была сделана из дерева очень высокого качества.

"Ваша закуска".

В Восточном королевстве перед основным блюдом подавались закуски. Возможно, и здесь поступали так же. В миске были крупные бобы, сияющие изумрудно-зеленым цветом.

"Что это?"

"Это вареные сорамамэ с солью. Пожалуйста, пробуйте. Желаете что-нибудь выпить?"

"А разве не видно, что я странствующий монах?"

"Прошу меня извинить".

Несмотря на то, что с краю за стойкой выпивал человек в одежде священника, смущенно прятавший свой стакан, Жан не возражал.

Он уже давно отказался от монашеских убеждений, во всех своих путешествиях и повсюду.

"А, мне бы хотелось салатика".

Заказать салат в баре - в этом и заключался метод расследования Жана.

Свежие овощи нельзя долго хранить, и они не подходят для перевозки на большие расстояния. Поэтому, заказывая салат, он мог оценить силу города.

"Какой именно салат Вы бы хотели?"

"А что, в Вашем баре их можно выбирать?"

Жан непроизвольно спросил из-за неожиданного ответа официантки.

Обычно, когда кто-то заказывал салат в баре, там был только один вид.

Если город не мог похвастаться обилием овощей, то было сложно делать разные виды салатов. За вычетом королевского окружения и знати, у всех была возможность купить лишь ограниченное количество овощей.

Хотя Жан допускал, что Древняя столица была стратегическим местом в Северной империи, все равно это было лишь древнее историческое место, и ничего более. Ему было интересно узнать, какие салаты они здесь подают.

"Да, в нашем баре Тайсё уделяет много внимания приготовлению салатов".

"Ясно. Тогда я хотел бы попробовать разные салаты. Другие блюда вроде бы тоже хороши, но, пожалуйста, принесите мне только салат".

"Раз такое дело, Вы не будете против, если мы уменьшим размер порции для каждой тарелки, чтобы Вы могли попробовать больше видов салата?"

"Если это возможно, буду очень признателен".

Даже если у них и были разные виды салата, то скорее всего, не так много. Если внимательно посмотреть, то это либо понты, либо блеф.

В любом случае, Жану просто очень хотелось овощей.

К вещам, которые можно есть во время путешествия, конечно же, стоило относиться избирательно. Это было хорошо известно Жану, привыкшему, что в дороге организму нужны свежие овощи.

Он выпил стакан уже остывшей кипяченой воды и снова осмотрел бар.

Очевидно, дизайн интерьера этого здания был иностранным. Атмосфера тоже отличалась от баров, которые он посещал во время своих поездок между Восточным королевством и Империей.

Этот бар, наоборот, был хорошим местом для определения статуса города. Жан мог судить об этом из своего опыта.

"Простите за ожидание! Это салат Цезарь с мягкими вареными яйцами".

Первым блюдом был салат, в основном состоявший из латука с мягкими вареными яйцами, разлегшимися на его листьях. Этот вид салата никогда раньше не встречался в Восточном королевстве, считавшимся продвинутым в кулинарном деле.

"Салат Цезарь? Не слыхал о таком..."

"Пожалуйста, ешьте, перемешав яйца вверху".

Помешав салат выданными ему вилкой и ложкой, он положил немного на маленькую тарелку.

Он не заметил, когда его приготовили, но в нем были мелко нарезанный жареный бекон, тертый сыр и мелкие обжаренные хлебные крошки, - благодаря всему этому блюдо с салатом выглядело живым.

"Синобу, это тот салат, что я пробовал раньше?"

Пожилой священник за стойкой задал официантке вопрос.

"Разве Вам мало шницеля? Тайсё же говорил, что хочет попрактиковаться и в других блюдах, кроме хорошо ему известных".

"Хм ... разве это не хорошо?"

"Не хорошо. Теперь, уже некоторое время он занимается только рецептами салатов, поэтому салатное меню продолжает расширяться".

"Понимаю. Но разве это не хорошая возможность? Этот гость, кажется, большой любитель салатов".

Священник, казалось, хотел что-то спросить, но вместо этого слегка поклонился Жану.

Он пытался вспомнить, встречал ли где-нибудь этого священника раньше, но на ум ничего не приходило. Жан ответил на поклон и снова переключил внимание на салат.

Хрум!

Хрум-хрум!

Текстура свежего латука переплеталась со вкусом мягких вареных яиц, придавая ему богатый и глубокий вкус.

Кроме того, слегка соленый, хрустящий жареный бекон и мелкие хлебные крошки еще больше подчеркивали хрустящую текстуру, улучшая вкус.

"Потрясающе!"

Использование и сочетание этих ингредиентов было не таким уж необычным.

Похоже, что в баре слегка пожадничали, подавая еду с такими ингредиентами, но их, вероятно, можно было раздобыть только в больших городах.

Однако, сочетание вкусов и текстур было действительно превосходным.

Технику, используемую для извлечения максимума из этого салата, можно было считать видом искусства.

На самом деле, Жан не надеялся найти такой салат в этом баре.

Если это был салат Цезарь, то неудивительно, что его могли подавать и за ужинами Императорского двора в Восточном королевстве.

Ладно, это был всего лишь салат.

Они отточили технологию, но, с другой стороны, что с того.

Для анализа состояния Древней столицы даже большой тарелки салата было недостаточно.

Жан не знал, была ли это технология, созданная на протяжении долгой истории Древней столицы, или же иностранное ноу-хау этого бара. Тем не менее, Восточное королевство не напугать простой тарелкой салата.

"Вам было вкусно?"

"Прекрасный салат! Я впечатлен".

"Приятно слышать! В моем родном городе он тоже был популярен".

"Понимаю... Что там за следующий салат?"

"Конечно! Следующий - салат с дайконом".

Следующий салат, который принесли, был из мелко нарезанного белого овоща, политого сверху розоватым сливочным соусом.

Это было еще одно блюдо, которое Жан раньше не видел. Он робко положил ломтик в рот и удивился неожиданно хрустящей текстуре белого овоща.

Сперва он подумал, что он сырой, и поэтому у него будет слабый вкус. Тем не менее, соленоватый, но нежный сливочный соус, перемешанный с салатом, и глубокий, насыщенный аромат делали его вкуснее во много раз.

"Что это за овощ?"

"Это мелко нарезанная редька дайкон".

Официантка достала обрубок, единственную оставшуюся часть дайкона.

По виду он был похож на белую морковь, встречавшуюся в Империи, но намного толще.

Жан знал, что, в отличие от этого дайкона, неважно, как долго вы не трогали белую морковку, - она вырастала не больше ноги ребенка.

"Безусловно, у этого овоща интересная текстура. Я бы хотел спросить кое-что еще. Что это за соус наверху? Раньше я никогда не видел соуса такого ярко-розового цвета".

"Это связано с икрой трески, яйцами рыбы трески. Стоит ее сжать и смешать с соусом, как его цвет станет таким".

"Яйца ... трески?"

Несмотря на то, что овощ под названием дайкон был занятен, проблема была в рыбьих яйцах.

Например, треска была обычной рыбой, которую ели в прибрежных частях Империи. Жану тоже доводилось это делать больше одного раза.

Проблема была в том, что Древняя столица находилась глубоко внутри страны.

Город был стратегическим пунктом для северной части Империи, и он был связан с морем водным транспортом, через реки и каналы, текущие на север.

Тем не менее, Жан не мог поверить, что морепродукты так запросто транспортировались оттуда, чтобы попасть во рты рядовых местных жителей.

Перед тем, как приехать сюда, Жан просмотрел всю информацию о водном транспорте Древней столицы.

Не было бы преувеличением сказать, что дайкон и икра трески, используемые в этом салате, опровергли ожидания, которые у него были от этого места.

Было немыслимо, чтобы Империя или городской совет Древней столицы целенаправленно скрыли крупную поставку водным транспортом.

"Этот салат тоже великолепен".

"Вам понравилось? Следующий салат - этот..."

Жан настороженно ждал следующее блюдо, но то, что он увидел, было далеко от того, что он ожидал.

http://tl.rulate.ru/book/6424/160926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку