Эпизод 1. «Салли Москат.»
Глава 1.
Сегодня в почтовом ящике снова был труп. Точнее, часть трупа.
– Угх, – тихо застонав, Салли Москат заглянула в бархатную коробочку.
От сильного запаха шафрана её подташнивало. Естественно, ещё более отвратительным был отрубленный палец, лежавший в стеклянной бутылке. Замёрзший и покрытый инеем, палец не был резиновым.
И всё же это лучше, чем тот глаз, который прислали вчера…… – Салли сглотнула и внимательно посмотрела на палец.
Прошла уже неделя, как коробки стали доставлять к ним домой. Содержание коробки всегда было одинаковым. Шафран со свежими фиолетовыми лепестками и стеклянная бутылка с частью тела.
Но сегодня была ещё и карточка с грубой подписью.
[Игра начинается сегодня, Салли.
Наполненная любовью, Королева Ночи.]
Королева Ночи? – Салли недоумённо наклонила голову и вошла в старый жилой дом.
Мужчина в старомодном лифте увидел её и поприветствовал. Это был Бенедикт Акман с этажа выше. Салли неловко отвела взгляд.
Почему здесь та, кто должна преподавать в стрелковой школе?
– Салли, – Бенедикт открыл рукой полузакрывшуюся дверь лифта.
– Доброе утро.
Мужчина отодвинулся в сторону, освобождая место для Салли. Тёмно-серая армейская форма выглядела очень угнетающе, поэтому Салли вцепилась в угол лифта, отходя от него как можно дальше.
– Сегодня ведь день, когда ты должна идти в школу? – прямо заговорил с ней Бенедикт, словно привык к этому.
Салли молча кивнула. Её взгляд всё ещё был сосредоточен на полу. К счастью, Бенедикт не стал допрашивать её вопросом: «Но почему ты ещё не ушла?».
– Похоже, Господин Мэлиот вернулся домой поздно ночью, – мужчина толкнул тяжёлую железную дверь лифта одно рукой.
Только тогда Салли подняла голову и посмотрела на него. Однако, как только она увидела прохладные серебристо-серые глаза, Салли не могла не опустить взгляд вниз. Ей с детства было немного не по себе от прохладного взгляда соседа.
– Не знала? Господин Мэлиот вернулся вчера поздно вечером.
– Да.
– Я тоже только возвращаюсь домой после ночёвки в библиотеке.
Салли покрылась холодным потом и отчаянно молилась, чтобы лифт поскорее поехал. Бенедикт, молча смотря на неё, спокойно повернул рычаг лифта. Лифт с грохотом начал медленно двигаться вверх.
– Салли, ты знаешь, что Мокином также пострадал от воздушных налётов?
– Знаю……
– Поэтому было решено эвакуировать детей, живущих в столице, на Север……
Громкий шум лифта заглушил слова мужчины. Он на мгновение замолчал, ожидая, пока шум утихнет.
– Я слышал, что в этих квартирах также решили поселить детей-беженцев.
– Правда……? – лицо Салли мгновенно побледнело.
Она ненавидела детей. Нет, боялась их.
Давным-давно одноклассницы отодрали доски в музыкальной комнате и заперли Салли под ними. Словно собираясь уморить её голодом, злые дети даже пригвоздили доски обратно и убежали.
В тот день Салли пришлось в одиночестве дрожать под тёмными, влажными досками пола. Благодаря старшекласснику, спасшему её, она смогла благополучно вернуться домой, но после этого всякий раз, когда она видела детей, тело Салли коченело. И эта привычка сохранилась даже во взрослом возрасте.
Мужчина хорошо знал Салли, потому выказал редкую обеспокоенность, спросив:
– Всё в порядке?
С началом полномасштабных набегов Империи Ромон число аристократов, раздававших милостыню так называемым «аристократическим» способом, увеличилось. Они забирали сбежавших из столицы детей в свои особняки и брали на себя роль их родителей. Их задачей было мыть, одевать, кормить и укладывать детей спать.
Разумеется, присмотр за детьми был обязанностью прислуги, а аристократы оставались в своих комнатах и даже не видели лиц детей-беженцев.
После этого за аристократами последовали и хозяева недвижимости без титулов, начиная забирать к себе в дома детей-беженцев. Только Салли никогда не думала, что в секту «состоятельных» войдёт и хозяин их старого жилого дома. Её затошнило, когда она представила себе маленьких демонов, кишащих в коридорах, на заднем дворе и прачечных её жилого комплекса.
Пока дети будут оставаться здесь…… я не пойду даже в прачечную.
Пока Салли принимала это твёрдое решение, лифт с грохотом остановился на 6-м этаже. Бенедикт открыл железную дверь лифта и запоздало поздравил её:
– Кстати, поздравляю с выбором в качестве стипендиатки, Салли. Мистер Мэлиот будет очень горд.
– Благодарю, Бенедикт…… – Салли хотела возразить, сказав: «Папе не очень нравится, что я хорошо учусь……», но она передумала. Ведь не было ничего хорошего в критике отца перед неудобным соседом.
– Обязательно ходи в школу.
– Я всё равно буду ходить туда, даже если ты не будешь пилить меня.
Салли негромко фырчала, Бенедикт снял плоскую военную фуражку и слабо улыбнулся:
– Скажи мне, если будешь опаздывать. Я подвезу тебя.
Салли оставила его закрывать железную дверь лифта и направилась в конец коридора. И увидела дверь с красной табличной <Освобождён от призыва>. На комнате 607. Это была квартира, где Салли жила со своим отцом, Мэлиотом Москат.
– И это дом, где живут люди, серьёзно……
В тот момент, когда Салли вытащила ключ из замочной скважины, она услышала слабый голос, доносившийся из-за старой двери. Это был голос незнакомого мужчины. Поражённая, Салли обеими руками сжала ключ.
Кто это? У папы гость……?
– Ты опоздал, Корендер!
Вместе с мужским криком дверь в квартиру распахнулась. Салли моргнула, смотря на раскрытую дверь. В коридоре никого не было.
– Что бы я делал, если бы ты не пришёл? – послышался раздражённый мужской голос из гостиной. Мужчина явно вёл себя так, словно был хозяином дома.
Кажется, это молодой мужчина…… – непонимающе наклонив голову, Салли вошла в квартиру.
Из гостиной доносился сладкий аромат шоколада. Как только Салли переступила порог, дверь закрылась за ней. Салли широко раскрытыми глазами посмотрела на дверь, которая закрылась сама по себе.
– Корендер! Назначенное время уже давно прошло, почему ты пришёл только сейчас……?
Из кухни вышел высокий мужчина. Салли шокировано посмотрела на него. Он тоже заметил Салли и его глаза расширились. Они оба глупо таращились друг на друга в квартире, наполненной сладким запахом.
– Кто……? – Салли внимательно присмотрелась к чертам мужчины.
Он был красивым и очень походил на её папу, Мэлиота, в молодости.
Волосы мужчины были светлыми и сияющими, как у Мэлиота, а глаза голубыми, как сапфиры. Он больше походил на ребёнка Мэлиота, чем Салли, с её растрёпанными седыми волосами и фиолетовыми глазами.
Во многих отношениях он был полной её противоположностью. В отличии от Салли, которая в целом была невзрачной и непримечательной, мужчина обладал яркой и ослепительной внешностью, как у актёра, только что сошедшего с афиши. Не только его костюм был сшит на заказ, но даже манжеты и туфли были дорогими, как предмет роскоши.
Не может быть, папа прятал своего настоящего ребёнка……?
Пока Салли дала волю своему буйному воображению, мужчина тупо смотрел ей в лицо, даже не моргая.
– Кто вы и как оказались в моём доме……
В тот момент, когда Салли запнулась, мужчина подошёл к ней и сильно наклонился.
Девушка сделала шаг назад с шокированным побледневшим лицом из-за его внезапного приближения.
– Идеальный фиолетовый цвет, – пробормотал мужчина, пристально смотря в глаза Салли. – Впервые вижу нечто подобное.
– Шмит Бьюкенен.
В этот момент в гостиную вышел спаситель. Это был отец Салли, Мэлиот Москат. Увидев, что на его фартуке и рукавах было много муки, Салли поняла, что перед его уходом на работу её ждёт часть пирога.
Салли отошла от мужчины и подошла к отцу. Мэлиот спрятал растерянную дочь за спину и пригрозил незнакомцу:
– Чёрт побери, ты серьёзно залез в мой дом? Немедленно убирайся.
– Ещё один парень собирается залезть сюда, – саркастически пожал плечами мужчина по имени Шмит. Он не обратил никакого внимания на страшное выражение лица Мэлиота и его нехорошую улыбку.
– Да? Тогда мне позволить вам обоим выползти отсюда на четвереньках, как псам?
– Ха-ха, ты хорошо шутишь.
– Это не шутка.
– Эй, как холодно.
– Ты не понял, что это не шутка? – Мэлиот снял фартук и приблизился к Шмиту.
Салли с интересом наблюдала за двумя мужчинами, выглядевшими одинаково. Из-за красивой внешности Мэлиота часто принимали за молодого мужчину, но Шмит, стоящий рядом с ним и выглядевший точно также, определённо выглядел на свой возраст.
Должно быть, он тайный ребёнок папы…… – Салил кивнула, и выражение лица Шмита, до сих пор улыбавшегося, внезапно похолодело.
Он посмотрел на Мэлиота и властно сказал:
– Позволь Салли Москат принять участие в проекте. Тогда я уйду тихо.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
http://tl.rulate.ru/book/63487/3288394
Сказали спасибо 5 читателей