Готовый перевод Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 54

Маги были хороши в атаках на дальних дистанциях.

Уэлш тоже знал свое преимущество и задавал темп битвы.

Каждый раз, когда он произносил заклинание, он брал на себя инициативу увеличить дистанцию между собой и противниками.

После нескольких раундов сражения женщины были покрыты ранами, а Уэлш не пострадал.

Глаза Селии загорелись. Сила Уэлша была за пределами ее воображения.

Две женщины тяжело дышали, сидя на корточках на земле. Они посмотрели друг на друга и увидели беспокойство в глазах друг друга. Они понимали, что не могут продолжать.

«Бум!»

Одна из воинов наступила на землю, взлетела в воздух и напала на Уэлша.

Другая женщина воспользовалась этим разрывом, чтобы броситься на Селию.

Их план был очень прост: использовать Селию, чтобы отвлечь Уэлша, и создать возможность для побега.

Что касается убийства Селии, они уже отчаялись сделать это.

Они хотят сбежать?

Уэлш понял их мысли и усмехнулся.

Уэлш заблокировал воительницу, которая нападала на него, а затем бросил защитное заклинание в сторону Селии, чтобы заблокировать летящий в нее кинжал.

Удобно использовав эту возможность, две воительницы выбежали из двери.

Уэлш уже рассчитал этот момент и бросил в них заклинание высокого уровня.

Турбулентный Разброс Облаков!

Прежде чем две воительницы успели пересечь дверь, они почувствовали, будто их затянуло в торнадо.

Лезвия ветра высокого давления были похожи на острые орудия, безжалостно разрезая их кожу и плоть. Вуш! Вуш!

Раны на них увеличивались, а кровь разлеталась в воздухе.

Когда буря стихла, они без сил лежали на земле с последним вздохом.

Даже это было результатом сдержанности Уэлша.

«Ты тоже обладаешь особыми способностями?»

Селия взглянула на них и спросила.

«Нет, это немного сложно.

«Но ты можешь так это понять».

Уэлш не стал слишком много думать об этом вопросе. Вместо этого он сказал: «Мы поговорим об этом позже. Здесь небезопасно. Тебе лучше связаться со своей семьей, чтобы разобраться с этими двумя людьми».

Уэлш вывел Селию из кафетерии. В школе произошло ужасное покушение.

Школа уделила этому большое внимание, особенно когда они узнали, что целью покушения была Селия.

Они заперли двух убийц и ожидали допроса семьи Уилнеров.

Выходя, Селия позвонила своей семье.

Они вдвоем шли по аллее в школе. Селия признательно сказала: «Уэлш, спасибо тебе за сегодняшний день».

«Ничего страшного. Это то, что я должен был сделать».

«Хочешь пойти в больницу?»

Увидев рану на руке Уэлша, Селия встревоженно спросила.

«Не нужно. Эта небольшая травма не проблема!»

В только что прошедшей битве он был порезан кинжалом противника.

К счастью, кинжал не был покрыт ядом. Иначе с его текущими способностями это было бы немного хлопотно.

Однако это также было для него сигналом. Похоже, ему нужно было улучшить свою физическую форму.

«Уэлш, похоже, ты что-то знаешь о моей семье!»

Селия заколебалась на мгновение и произнесла.

«Не пойми меня неправильно. Я исследую тебя, потому что встретил одного человека».

Сказал Уэлш.

«Кого?»

«Андре!»

«Это он!»

Глаза Селии сверкнули. «Он ничего тебе не сделал, да!»

Уэлш улыбнулся. «Ты еще помнишь, что он попал в больницу?»

Селия остановилась. «Он сам навлек на себя неприятности».

Уэлш кивнул. И даже не один раз.

Если в первый раз можно было сказать, что это всего лишь мелочь, то во второй раз это было настоящим покушением.

В его глазах мелькнул намек на холодность.

Но вскоре он удивит Андре.

Селия молча смотрела в глаза Уэлшу и спросила: «Зачем ты меня только что спас?»

Более того, ситуация только что была очень опасной, но он все равно выступил вперед.

От этого у нее появилось чувство безопасности, которого она никогда раньше не испытывала.

Глядя в горящие глаза Селии, Уэлш сказал: «Я тоже не знаю. Возможно, это судьба из нашей прошлой жизни. Я не могу видеть, как ты страдаешь, и оставаться равнодушным». Немного помолчав, Уэлш продолжил: «На самом деле у меня такое чувство, будто я знаю тебя уже давно. Я даже могу сделать для тебя много чего». Услышав это, сердце Селии забилось без остановки. Ее лицо тоже слегка покраснело. «То, что ты сказал, правда?» Изначально она думала, что только у нее были такие чувства. Она не ожидала, что Уэлш тоже испытывает то же самое. Неужели это правда была их судьба из прошлых жизней? «Возможно, на твой взгляд. Все, что я делаю, имеет цель. Но пока ты веришь мне, я обязательно помогу тебе пережить это трудное время». Селия покачала головой. Пережить это трудное время было легче сказать, чем сделать. «Честно говоря, семья Вилнер существует уже сто лет. Наша семья занимается зельями уже несколько поколений. Только через сто лет управления бизнесом мы достигли своего нынешнего статуса. У нашей семьи есть десятки фармацевтических заводов. Однако месяц назад внезапно началась проблема с утечкой рецептов зелий. И в то же время несколько фармацевтических семей объединились, чтобы подавить семью Вилнер». «В течение этого периода времени семья Малик всегда была за кулисами. Они даже хотели использовать эту возможность, чтобы создать брачный союз с нашей семьей. Понятно, что они хотят воспользоваться этой возможностью, чтобы присоединить семью Вилнер и получить еще большую выгоду». Селия крепко сжала свои маленькие кулачки. Семья Малик действительно была очень отвратительной. «Как и ожидалось. Семья Малик сначала разобралась с семьей Орианна, потом с семьей Вилнер. Разве они не боятся, что будут выглядеть слишком неприлично и поплатятся?» Уэлш немного разозлился. «Если я скажу, что могу помочь семье Вилнер преодолеть этот кризис, вы поверите мне?» — Он схватил Селию за плечо и серьезно посмотрел ей в глаза. «Ты сможешь решить эту проблему». Думая о способностях Уэлша, она немного поддалась искушению. Но она быстро сдалась. Если бы она хотела переломить ситуацию, сложившуюся вокруг семьи Вилнер, ей пришлось бы разработать новый рецепт зелья. Но как можно было успешно разработать рецепт зелья таким образом! У семьи Вилнер было более десяти исследовательских баз по всей стране. Они потратили более десяти лет, но разработали только десять видов рецептов зелий. Было невозможно, чтобы Уэлш разработал их самостоятельно. Селия не хотела разрушать уверенность Уэлша, поэтому она сказала: «Забудь об этом. Давай поговорим об этом позже». Уэлш тоже знал, что если он хочет заставить Селию поверить ему, он должен показать ей свою силу. Пять флаконов с зельями, которые он очистил, уже были доставлены на аукцион. Аукцион должен состояться через два дня. Когда это время наступит, семья Вилнер обязательно разыщет владельца зелий. «Ба-бах!» В этот момент сердце Уэлша забилось быстрее. «Что случилось?» — в панике спросила Селия.

http://tl.rulate.ru/book/61407/3978858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь