Переводчику конечно респект, ибо такую чушь переводить надо то еще здоровье иметь.
Основной признак того, что читать ЭТО не надо, это многократные повторы-пояснения по сюжету. Не знаю, какими идиотами автор представлял себе читателей, но чтобы запомнить детали канвы много умственных усилий не требуется..
Основной сюжет можно описать противостояниями в стиле
Я твой кепка имел -- Я твой калитка ломал.. Ну и ГГ родился и жил в инкубаторе ибо отсутствуют банальные представления о жизни..
Итого - не стоит тратить время
Описывать процесс культивации на 5 страниц, как там гг чвствует в своём датяне жнергию размером с зёрнышко, как она вращается, укрепляется, как в неё течёт энергия и пр.. Потом несколько глав с действиями и опять культивация, только энергия чуть побольше уже, вращается побыстрее, цвет не много другой и т.п. на 5 страниц..
На таких тягомотинах и получаются новеллы по 1000-10000 глав..