Читать マギクラフト・マイスター Magi Craft Meister / Мастер Магического Ремесла: Том 5. Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод マギクラフト・マイスター Magi Craft Meister / Мастер Магического Ремесла: Том 5. Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

05-18 Новая Отрасль

Джин и другие сели в экипаж, который ждал на границе районов простолюдинов и дворян и направились в особняк лорда.

“Давайте посмотрим”.

Джин взял купленные овощи и направился на кухню. Там начиналась подготовка к ужину.

“О? Почетный Гость! Чем я могу быть полезен?”

Мужчина в самом расцвете сил, который выглядел как шеф-повар, заметил Джина.

“Здравствуйте. Могу ли я воспользоваться вашей кухней?” - спросил Джин и кивнул на свой мешок. Видя это, повар и его помощники были озадачены,

“Это что, тарктофель? Зачем сюда приносить еду для простолюдинов?” (это не опечатка. я написала "тарктофель", потому что в оригинале буквы были также перепутаны. по-английски картофель - potatoes, а автор называет этот овощ "topopoes" )

“Часть из них точно не ядовитые?”

Кухонные рабочие негодовали. Джин улыбнулся и объяснил,

“Ядовитые? Это только те, которые проросли. Ростки содержат яд. В данном случае, вам не о чем беспокоиться”.

“Неужели и такое бывает...”

“Хм, я не слышал об этом раньше.”

“Вы имеете в виду, что если у проросшего тарктофеля вырезать ростки, он будет съедобным?”

Джин повернулся лицом к поварам и сделал глубокий поклон.

“Я хотел бы сделать вкусную закуску из этого овоща, не могли бы вы одолжить несколько своих рабочих?”

На просьбу Джина вызвался шеф-повар.

“Если вы так желаете, то я смогу помочь почетному Гостью”.

Для начала, они смыли всю грязь с тарктофеля.

Затем, овощ был нарезан тонкими ломтиками и настаивался в воде в течение короткого промежутка времени.

После того, как воду слили, ломтики обжарили на масле при высокой температуре и приправили их, пока они еще горячие.

Правильно, Джин делал чипсы.

Как и ожидалось, шеф-повар сделал срезы достаточно тонким, они почти просвечивались.

Джин обдумывал различные варианты для приправы, но решил остановиться на простой соли.

Используя прототип сотейник для жарки, посуда была изготовлена в кратчайшие сроки.

“Да, это было просто”.

“Теперь, время для пробы.”- сказал Джин, взял чипсы и собирался съесть их, когда Рейко налетела на него, выхватила еду из рук и проглотила.

“Эм, Рейко?”

“Если вы хотите дегустировать этот продукт на содержание яда, то оставьте это мне”.

Она начала измерять токсичность с помощью функции анализа у нее во рту.

“Яд не обнаружен. Правда, солености слишком много”.

Ну и хорошо, подумал Джин, взял три чипсины и сразу засунул их в рот.

“Ммм, это хороший результат”.

Увидев его реакцию, шеф-повар робко взял одну чипсину и засунул себе в рот.

“В-вкусно! Четкая и хрустящая текстура хорошо сочетается с маслянистостью и солью...!”

Другие повара, услышав похвалу шеф-повара, вытянули руки по очереди и схватили чипсы.

“Отличная игра вкуса!”,

“Неужели из такого дешевого продукта можно приготовить такую вкуснятину!”,

“Вот почему говорят, что качество ингредиентов-это не единственное, что определяет вкус!”

Подобные мнения звучали по всей кухне.

В одно мгновение первые изготовленные чипсы исчезли.

“О Боже, я не ровня почетному Гостью.”

Шеф-повар пожал руку Джина.

“Они могут быть легкой закуской, а также хорошо сочетаются с пивом. Если поэкспериментировать с приправой, то, я уверен, вы можете сделать их еще более вкусными”.

Таким образом, чипсы были добавлены в меню дня.

* * *

Наступило время ужина.

Лорд Доминика де Фиренсиано присоединились к ним за ужином.

“Во-первых, давайте поговорим о вопросе создания дистиллятора. Если вы сдадите это устройство для дальнейшего производства, то ваша награда будет составлять два миллиона Торр, этого достаточно?”

Рейнхардта все устраивало и Джин кивнул.

“Рейнхардт-кун, Мисс Эльза, Джин-кун. Давайте расслабимся и отложим благородные манеры. Я предлагаю тост”.

“Ура!”

Все подняли свои прозрачные бокалы, на которых был изображен отличительный знак лорда - хищная птица.

Когда бокалы опустели, в зал вошел шеф-повар.

“Это новое блюдо” - сказал он и подал чипсы.

“О, действительно интересно”.

Лорд быстро взяла кусочек и съела его. Рейнхардт и Эльза сделали тоже самое.

“Как вкусно. Как и ожидалось от шеф-повара Матиаса.”

“Какой прекрасный вкус!”

“...Вкусно”.

Шеф-повар ответил на комплименты,

“Прошу меня простить, но этим рецептом поделился со мной наш почетный Гость”.

Вот, что значит, по-настоящему честный человек.

Эльза была удивлена,

“Может... может... это блюдо из тарктофеля ?”

“Что? Тарктофель?”

“ Тарктофель? Это же...”

Рейнхардт и Лорд де Фиренсиано были поражены словами Эльзы.

Шеф-повар лихорадочно объяснил, что да, это тарктофель, но нет никакой необходимости беспокоиться об отравлении, он очень вкусный в приготовленном виде. Джин продолжил,

“Яд находится не в тарктофеле, а в его ростках. Можно назвать это мерой защиты от животных и насекомых”.

Все покивали в ответ на объяснения Джина. Конечно, почти все случаи пищевые отравления от тарктофеля происходили после весны. Другими словами, потому что прошло много дней после уборки урожая.

Самое главное, что сейчас это-съедобное блюдо. Или, скорее, лакомство. Или, скорее, закуска. Вернее...

“ Тарктофельные чипсы ” - сказал Джин.

Давненько он их не ел.

“Теперь я понимаю, почему Рейнхардт-кун называет тебя, Джин, уникальным Magi Craftsman” - сказала лорд и схватила чипсы.

“Их хочется есть снова и снова”.

Рейнхардт также схватил большое количество чипс, Джин от него не отставал.

Эльза нервно потянулась к оставшейся небольшой кучки чипс на своей тарелке. В мгновение ока ее тарелка стала пустой.

“Давно мы не оставляли свои тарелки такими чистыми”.

Шеф-повар поклонился.

Лорд повернулась к Джину и сказала:

“Джин-кун, нет, Джин-доно. Можем ли мы изготавливать эти чипсы в нашем доме, нет, в нашем городе?”

Джин кивнул, улыбаясь,

“Да, конечно. Считайте, что это дар за ваше гостеприимство”.

“Хорошо, Спасибо. Тогда давайте продолжим ужинать. Пожалуйста, наслаждайтесь в полной мере этим вечером”.

* * *

Через некоторое время спустя, чипсы из тарктофеля станут известными за пределами города.Сам овощ станет набирать популярность, благодаря этому возникнет потребность в большем количестве фермеров, их доход станет больше.

Тарктофель станут употреблять как и в жаренном, так и в варенном виде. Лорд получит похвалу за свои деяния.

http://tl.rulate.ru/book/5985/204117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
это не опечатка. я написала "тарктофель", потому что в оригинале буквы были также перепутаны. по-английски картофель - potatoes, а автор называет этот овощ "topopoes"
Тогда уж должно быть что-то вроде "торкофель"
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку