Читать 왕의 딸로 태어났다고 합니다 / I was Born as The King’s Daughter / Говорят, я родилась дочерью короля: Глава 58. Ярость Отца :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 왕의 딸로 태어났다고 합니다 / I was Born as The King’s Daughter / Говорят, я родилась дочерью короля: Глава 58. Ярость Отца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хвансон беспокоился, но не знал, почему. Когда он увидел Санхи в объятиях Чжинсу, он почувствовал раздражение. Он не совсем понимал его причину, но чувствовал, что должен сделать что-нибудь, чтобы разделить их. У него не было приемлемого оправдания такому решению, но он чувствовал, как что-то вскипает внутри него.

Чжинсу услышал слова, которые не смог понять.

"Эй, ты думаешь, Собачонка — это кукла?"

"Простите?"

Чжинсу понял, что 'Собачонка' относится к Санхи, но что значит 'кукла'?

"Я имею в виду, она что, вещь, которую можно просто бросать?!"

"..."

Хвансон был невыразимо раздражён. Он понятия не имел, почему один вид Чжинсу бесил его, но это факт. Хвансок, более рациональный из двух братьев, очень старался быть в хороших отношениях с Чжинсу, понимая важность налаживания отношений с человеком, обладающим таким талантом. Но Хвансон был не таким, как старший брат. В своих действиях он руководствовался инстинктами, не разумом.

Ким Хвансон не любил Хана Чжинсу, это факт.

Хвансон сам не знал, почему.

Чжинсу отчаянно заговорил:

"Принц, вы расстроены?"

"Ха. Я в ярости."

"У вас нет причин злиться. Разве не так, Принц?"

Земля перестала дрожать. Хвансон склонил на бок голову.

"Хах?"

Хвансон осознал, как он выглядит, и успокоился, поняв, что у него действительно нет оправдания своим чувствам.

Профессора, видевшие всё это, были озадачены.

"Декан Талибан, как вы думаете, что происходит?"

Всем им было не по себе. Двое самых сильных юношей академии, похоже, испытывали друг к другу плохо скрытую неприязнь.

Это неправильно. Не нужно было быть опытным политическим аналитиком, чтобы понять, что Хвансону следовало бы пытаться завоевать расположение Чжинсу, так как Чжинсу даже в империи был популярной фигурой.

"Прежде всего, позаботьтесь, пожалуйста, о принце Вильяме."

Принца Вильяма забрали в центр неотложной медицинской помощи.

Хвансон нахмурился, смотря на Чжинсу: "Не знаю. Ты просто раздражаешь."

"...Я не знаю, почему вы чувствуете неприязнь ко мне. Если у вас для этого нет приемлемой причины, я прошу вас смирить свою враждебность. У меня нет времени разбираться с нелогичными претензиями."

Декан гулко сглотнул: "Вы оба, пожалуйста, прекратите."

Вмешательство декана оказалось бесполезно. Сейчас межу ними двумя происходила психологическая битва. И из-за использования магических сил эта "война" перешла на совсем другой уровень. Наблюдатели могли чувствовать давление, оказываемое магической силой. Казалось, будто вот-вот столкнуться два поезда. Ни у одного из присутствующих не было силы остановить их. Чтобы сделать это нужна сила короля Горьё или самого Императора.

Похоже, мы пригласили в нашу академию двух монстров.

Подумав обо всей работе, которая ему предстоит, декан расстроился. Пусть они и обладали выдающейся силой, им нельзя творить, что хочется. Это было учебное заведение, и в нём существовали правила, которые нужно было соблюдать. Его слова должны были быть восприняты как приказ, но не похоже, что этих двоих можно контролировать.

Дерьмо. Почему это случилось?

Санхи пыталась понять то же самое. Что случилось с Хвансоном? Он всегда слушается сердца, когда должен слушаться мозг. Он понятия не имел о планах и схемах. Таких мужчин трудно контролировать, но ими легко манипулировать.

Хотя мне не стоит пользоваться этим слишком часто...

"Стар... старший..."

Несмотря на твёрдое решение использовать своё тайное оружие, Санхи искусно сомневалась, притворяясь смущённой.

"Старший брат!"

Чжинсу вдруг остановился. Хвансон почувствовал, как сила покидает его. Они мерили друг друга взглядами, выставляя напоказ свою силу.

Санхи схватила Хвансона за руку и еле заметно дёрнула. Хвансон посмотрел на неё, его шея покраснела.

"Старший брат, когда ты злишься, это так страшно. Я думаю, моё сердце может остановиться."

Конечно, было бы немыслимо, если бы она приказала принцу перестать делать то, что он делает. Поэтому она просто обозначила свои чувства.

Но другие всё равно посчитали её поведение наглым.

Как она посмела?

Просто немыслимо, чтобы девочка просто говорила мужчине о своих чувствах. То, что она вообще позволила себе такое, было абсурдным и дерзким.

Но наблюдатели не знали, что Санхи годами тренировала Хвансона.

Хвансон усмехнулся, его настроение вдруг улучшилось. Он уже давно не слышал "Старший брат", сказанного таким сладким тоном. Почему-то такая маленькая вещь всегда поднимала ему настроение. Выпятив грудь, Хвансон посмотрел на Чжинсу с самодовольным лицом.

Чжинсу почувствовал себя странным.

Хвансон выглядит таким гордым. Интересно, почему.

Хвансон выглядел победителем, а Чжинсу чувствовал горечь поражения, пусть это и не имело смысла. Чжинсу видел, что Санхи держит Хвансона за руку.

Декан прокричал свой ультиматум: "Если вы двое сейчас же не остановитесь, мы попросим от вас заявлении об увольнении, профессор Хан Чжинсу, и письмо, информирующее нас о вашем уходе, принц Хвансон из Горьё."

***

Беспорядки закончились. Ходили шёпотки о монстре или дьяволе, но, конечно же, виновником переполоха не был ни один из них. Профессор Хан Чжинсу и новый ученик Ким Хвансон, принц Горьё, почти до смерти избили принца Вильяма. Ученики шептались между собой:

"Я не знаю, из-за чего всё это началось, но как они могли просто избить принца другой страны?"

"Конечно, несмотря ни на что мы не должны прибегать к насилию. Это будет серьёзным нарушением человеческих прав."

"Мужчины Горьё думают, что правила их не касаются?"

Горьё было сверхдержавой, и поэтому многие обвиняли его в тиранизме. Нужно было заботиться о том, чтобы не раздувать такие заблуждения.

***

Новости об этом событии достигли Горьё, так как вовлечённой в него оказалась не только принцесса Санхи, но и принц Хвансон. Вместе с официальным докладом об этом случае пришёл и доклад Особых Рыцарей, который содержал контекст, в котором разворачивались события.

Советники посоветовали: "Мы должны предложить королевству Фанрел компенсацию в знак того, что сожалеем о том, что случилось с принцем Вильямом."

Король насмехался: "Скажи им быть благодарными за то, что я не сотру их с лица планеты."

"Простите?" — советники не поверили своим ушам. Должно быть, они ослышались. Определённо, неправы были они. Они должны выплатить компенсацию, чтобы избежать международного конфликта. Они были вынуждены признать, что в этом случае превосходящий по силе действительно издевался над более слабым соседом.

Никто не понимал, почему их обычно разумный король вёл себя так упрямо, когда виновник был очевиден.

"Передайте это империи."

Что? Советники разинули рты.

***

Король заговорил:

"Мы должны инвестировать в академию империи, не жалея средств."

Советники не могли понять, почему король настаивал на финансовых инвестициях в академию. Это никак не касалось случая с принцем Фанрела Вильямом.

Король продолжил: "Мы построим новейший автоматический лифт, который не будет требовать от пользователя использовать магические способности."

Разве инвестиции не должны быть более внушительными, чтобы основать академию в Горьё?

"Как связаны наши инвестиции в инфраструктуру академии империи с нашими трудностями с королевством Фанрел?"

Кто-то может сказать, что это инвестиция в будущее, что так требования академии к будущим ученикам Горьё снизятся. Но кандидаты в ученики от Горьё всегда были сильны, делая такие инвестиции ненужными.

Люди уже шепчутся, что два наших принца в заложниках у империи.

Если мы сделаем большую финансовую инвестицию в академию, это лишь станет доказательством теории, что Горьё чем-то обязано империи.

"Алекс."

"Да, сэр."

"Используй мои личные средства, чтобы покрыть инвестиции. Я оставляю это задание на тебя."

Алекс склонил голову. Он подумал, что знает, о чём думает король. В отличие от других советников, Алекс знал короля со вспыльчивой юности. С самого своего совершеннолетия и наследования трона он не совершил ни единого бесполезного действия. Чужаку может показаться, что за его действиями всегда стоит какая-то цель.

По этой причине король Горьё и был известен как Мудрый Король.

Король улыбнулся: "Я знаю, почему вы беспокоитесь."

"..."

Советники почувствовали, как из тела короля выходит сила, которую он обычно полностью контролировал. Раз от его тела расходится сила, это значит только одно: их король не может сдержать своей ярости.

"Мы не будем извиняться перед королевством Фанрел."

http://tl.rulate.ru/book/5918/362872

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Хохохо`
Батя, как всегда шикарен~
В манхве ну оооочень долго размусоливали тему с этим принцем Вильямом, интересно, а будет ли тут так же?
Развернуть
#
Папочка разозлился! Хохохо! Сейчас он им покажет почему с принцессами надо аккуратнее обращаться! Интересно, а к Санхи кто нибудь придёт от его имени, спросить-посмотреть как дела, папуля ведь волнуется. А император как отреагирует, он ведь её пригласил с какими-то скрытыми целями. Короче ждемс продолжения))
Развернуть
#
Что случилось с редактором? Т. Т так же хорошо все было.
Развернуть
#
Редактор и переводчик тут один - я. Приболела немногр, да... А можнр конкретнее суть претензий?
Развернуть
#
Может мне показалось, но язык стал каким то слишком простым. Напрмер.
"Хвансон беспокоился, но не знал, почему" - почему бы не заменить на деепричастный оборот "не зная, почему"
"Когда он увидел Санхи в объятиях Чжинсу, он почувствовал раздражение" - Увидев Санхи в объятиях Чжинсу, он почувствовал раздражение
Перечислять можно долго, но таким простым языком написана вся глава.
Как мне показалось, в предыдущих главах такого не было, или мне показалось.

З.Ы Я ни в коем случаи не принижаю ваши заслуги, я очень уважаю меценатов и альтруистов)
Развернуть
#
СПАСИБО :)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Arigato за проду!!
Развернуть
#
спасибо ... жду продолжения с нетерпеньем))
Развернуть
#
Спасибо большое!!!
Долго же до Чжинсу будет доходить
Развернуть
#
А какой теперь график выхода проды?
Развернуть
#
Когда переводчик сможет выкроить время между парами и другими переводами, но больше чем на месяц задержки точно не будет.
Сейчас уже приступаю к переводу главы дочки, так что постараюсь в ближайшую неделю её выложить.
Развернуть
#
Благодарю^^
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку