― Мне это надоело, я устал.
― Сонот, это я во всём виновата. Пожалуйста, не разрывай нашу помолвку...
― Петуния, я ненавижу прилипчивых женщин.
― ...
― Ты самая разочаровывающая женщина из всех, что я когда-либо видел.
― Сонот...
― Будет лучше, если мы сделаем вид, что этой помолвки никогда и не было. Я отправлю уведомление графу Инкледову в течение этой недели.
― Сонот, пожалуйста, прошу тебя... С этого момента я не буду вмешиваться в твои дела...
― С меня достаточно. Я больше не хочу видеть твои потуги.
― ...
― И что прикажешь мне делать с такой непривлекательной женщиной?
Сонот холодно отвернулся. Петуния тщетно смотрела в его удаляющуюся спину.
Как он и сказал, через несколько дней прибыли документы в особняк графа Инкледова. Это было письмо об аннулировании помолвки, присланное герцогом Квинтоном.
Петуния, которая была расстроена после их последней встречи с Сонотом, увидев бумаги, совершенно расклеилась. Несколько дней она отказывалась от еды и воды и только плакала.
Только спустя десять дней Петуния наконец-то покинула свою комнату.
*****
― Я же сказал тебе больше не появляться передо мной, ― проговорил равнодушным голосом Сонот.
В это время я просто рассматривала роскошное кафе, куда могла ходить только знать.
Честно говоря, я не рассчитывала, что он согласится встретиться со мной, когда приглашала его. Думала, что он проигнорирует меня, сказав, что больше не хочет меня видеть. Мне повезло, что он согласился на эту внезапную встречу.
― У вас ноги не болят стоять? Присаживайтесь.
― Ха, ты и правда ничего не поняла. Мне кажется, я сказал тебе всё, что должен был, ещё в прошлый раз.
― Я не задержу вас надолго. Мне тоже неприятна эта встреча, поэтому, не могли бы вы помочь мне, чтобы я закончила побыстрее?
Сонот нахмурился и сел напротив меня. Как раз в этот момент официант принёс два кофе, как я и заказывала.
― Итак, в чём дело? ― Сонот сидел нога на ногу, точно так же, как описывалось в книге, а я элегантно взяла чашку с эспрессо.
― Выпейте тоже.
― Нет, спасибо.
― Хорошо.
Что ж, заберу себе. Я подвинула чашку Сонота поближе к себе, отчего у него на лбу вздулись вены.
Сюрп.
Сделала я глоток кофе с громким звуком. Сонот открыл рот от шока при виде этого зрелища.
― Уверен, что в прошлый раз говорил тебе, что ты слишком прилипчивая. Поскольку твой обычный метод не сработал, решила опробовать что-то новенькое?
― О, а у вас богатое воображение.
Я поставила чашку на стол.
Даже если он наследник герцога Квинтона, Сонот переходит все границы. Похоже, он ошибочно думает, что весь мир крутится вокруг него.
― Я позвала вас с самыми чистыми намерениями. Я хотела поблагодарить вас.
― Ты думаешь, что эти слова заставят меня передумать, верно?
Что?
Я посмотрена на Сонота, как на таракана. Почему Петуния была одержима таким жалким мужчиной? Затем мне пришло в голову, что её безответная любовь, возможно, также усилила высокомерие Сонота.
― А вы знали? Говорят, что выдумывать себе что-то ― это признак старческого маразма.
― ...
― Благодаря вам я пришла в себя, но не могу сказать о вас того же.
― Что?
Сонот хлопнул ладонью по столу. Окружающие начали оборачиваться на нас. Похоже, они были в шоке, ведь он был единственным сыном герцога.
― Как стыдно. Ведите себя потише, ― я сделала глоток эспрессо и посмотрела на него.
Сонот, чьё лицо покраснело от гнева, вскочил.
― Ты!..
Плеск!
― !..
В этот момент в кафе наступила гробовая тишина. Казалось, что все от шока забыли, как дышать. Всё потому, что я плеснула Соноту в лицо эспрессо.
Это было редкое зрелище. Вскоре кафе заполнилось бормотанием и перешёптыванием об облитом кофе Соноте.
― Какого чёрта ты делаешь?
Сонот грубо вытер кофе с лица. Несколько сотрудников бросились к нему, чтобы вытереть его мокрыми полотенцами. Сонот быстро отмахнулся от них.
― Это подарок.
― Что?
― Ваше лицо похоже на ванильное мороженое, поэтому я подумала, что идеально было бы сделать аффогато (1). Поэтому я специально взяла эспрессо. И всё же вы выглядите...не очень хорошо, ― я ухмыльнулась, скривив уголок рта.
Я слышала, как люди перешептывались и смеялись. Хотя об этом не будут говорить вечно, но какое-то время все аристократы будут это обсуждать.
― Ты!..
Вместе с яростным голосом Сонота раздался звук отодвигаемого стула. Я посмотрела на него, улыбаясь.
― Я быстро со всем закончила, разве вы не об этом просили?
― ...ты совсем сошла с ума, после того как я тебя бросил...
― Ты? Что с вами не так? Пожалуйста, обращайтесь ко мне подобающе. Мы недостаточно близки, чтобы вы со мной так неформально говорили, верно?
― Ха.
Сонот резко тряхнул мокрыми волосами. Он должен хорошо заботиться о своих волосах. В будущем Сонот облысеет.
― Ах да, забыла о самом важном, ― я подошла к нему чуть ближе. ― Спасибо, что позволили мне сбежать от вас.
― ...
― И спасибо, что до этого момента заботились обо мне.
― ...должно быть, вас слишком шокировало, что я вас бросил, раз вы сошли с ума, ― громко заговорил Сонот.
Людям в кафе было всё очевидно. Его игра была довольно неуклюжей. Но меня таким не сбить с толку. Что он собирается делать, как только я заговорю, и все его усилия пойдут прахом?
Я пожала плечами в ответ.
Судя по тому, как он сжал кулаки, Сонот не ожидал такого ответа. Мы уже не дети, но было так забавно видеть, как он ведётся на такие детские провокации.
― Но мы были вместе долгие годы. Я считаю...что лучше оставить хорошее воспоминание друг о друге напоследок.
― Ты!..
― Как вы и хотели, я больше не буду появляться рядом с вами. Поэтому мне больше не придётся вас видеть. В следующую нашу встречу я из аффогато превращу ваше лицо во фраппучино (2).
Я ушла, оставив этого чокнутого лаять, как собака.
«И о чём ты только думала, следуя за человеком, который не более, чем клоун».
Я покачала головой и вышла из кафе со своим эскортом.
*****
― Петуния, хорошо прогулялась? ― графиня, мама Петунии, стояла перед парадной дверью, приветствуя меня.
― Да, я уже давно не выходила, поэтому я довольна.
― Я рада это слышать.
Конечно, я была довольна по иной причине, нежели думала графиня.
Я застенчиво улыбнулась и поднялась в свою комнату на втором этаже особняка. Как только я переоделась в домашнюю одежду и отпустила слуг, я легла на кровать.
Я только что вернулась, наконец-то сделав то, что так хотела, после того как стала Петунией. Я была вымотана, но всё же почувствовала облегчение. Я перекатилась на бок и взяла в руки календарь. Сегодня был десятый день с тех пор, как я переместилась в тело Петунии.
Я даже не просила об этом. Я просто подумала: «Будь я на её месте, я бы побила этого придурка!»
А когда пришла в себя, то оказалась второстепенным персонажем из романа, который читала.
Тело, в которое я переместилась, было довольно слабым из-за всех этих слёз, после того как её мир рухнул. Увидев, насколько я голодна, я поняла, что не ела несколько дней.
Я взяла хлеб, который оставили у двери. Но всё же сухого хлеба было недостаточно, чтобы наполнить мой желудок. Мне хотелось просто выбежать и съедать всё, что найду. Но, притворяясь другим человеком, я не могла просто бегать в незнакомом месте.
Я схватилась за голову, чувствуя головокружение от голода. В конце концов, я смогла прийти только к одному умозаключению.
Первое, что пришло мне в голову...
― Не верю.
Затем, когда я пыталась просчитать ситуацию и продумать все варианты, чей-то мрачный голос за дверью подтвердил всё то, что я себе даже представить не могла.
― Мисс Петуния, откройте, пожалуйста, дверь.
Я стала второстепенным персонажем из фэнтези-романа «Зверь Востока», который прочла несколько дней назад. Петуния Инкледов, персонаж, в которого я переместилась, была злодейкой романа и женой Сонота Квинтона.
Несмотря на то, что она была второстепенным персонажем, так как Петуния была злодейкой, она часто появлялась в драматичных сценах. Из-за этого Петуния, жена Сонота Квинтона, была довольно важным второстепенным персонажем.
Они были словно команда «R» из Покемонов. Два злодея, действующих вместе. Петуния и Сонот были такими же.
Благодаря документам об аннулировании помолвки, разбросанным на столе, я узнала в какое точно время попала.
Сонот и Петуния часто разрывали помолвку, так как они были парочкой злодеев, но официально это случилось лишь однажды.
Поэтому я быстро поняла, что попала в период где-то за два года до начала основной истории.
Примечания.
(1) Аффогато (итал. аffogato — утонувший) — десерт на основе кофе, обычно готовится из ванильного мороженого, которое заливается порцией горячего эспрессо.
(2) Фраппучино – напиток из кофе, молока, сиропа и колотого льда, взбитый до образования пены и украшенный взбитыми сливками. То есть ГГ намекает, что в следующий раз она врежет Соноту.
http://tl.rulate.ru/book/58626/1582832
Готово:
Использование: