Готовый перевод Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro / When Hikaru was on the Earth / Когда Хикару был жив...: Глава 6 (1/3) – Мстительный дух

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6 (часть 1) – Мстительный дух

 

Хонока включила компьютер и спустя время зашла на свою домашнюю страницу, где её встретили уже такие привычные фиолетовые вычурные обои. Этот веб-сайт «Особняк Пурпурной Принцессы», она создала два года назад, и на нём же она публиковала написанные ею романы и просто произведения.

Увлекательные и сентиментальные романы о любви пользовались среди девушек неугасающей популярностью, так что по некоторым позициям её сайт был в топе.

Сама же автор, «Пурпурная Принцесса», почему-то начала восприниматься всеми как любовный эксперт, отчего комментарии в блоге и почтовый ящик были заполнены сообщениями и письмами от девушек, выпускающих все свои переживания и разочарования, прося у Пурпурной Принцессы совета.

И Пурпурная Принцесса – Хонока, старалась лично ответить на каждый обращённый к ней вопрос, один за другим.

 

*

«Здравствуй Пурпурная Принцесса!

Я учусь во втором классе средней школы.

И примерно месяц назад я начала встречаться со своим парнем.

Он помешан на спорте и состоит в теннисном клубе, водит меня во время свиданий на теннисные и футбольные матчи, и приглашает просто сыграть в баскетбол.

Когда я с ним, я чувствую себя счастливой… вот только в спорте я полнейший ноль, и не понимаю как можно за этим смотреть (д)

Практически каждый раз как я играю с ним в теннис – я просто не могу попасть ракеткой по мячу… я чувствую себя такой обузой!

А он всякий раз говорит, что если тренироваться больше – то всё получится, что А-ми нужно делать всё возможное! И опять заставляет меня играть в этот теннис.

Мне очень с ним нравится, но я чувствую, если так и дальше будет продолжаться, то…

Что мне делать? Я всё никак не могу из-за этого успокоиться!

ПС:

Я прочитала обновлённый на этой неделе роман! И была чрезвычайно взволнована, представив сцену как Такума подбежал к Натсуно сзади и крепко её обнял! (ノノノノノノ)

 

*

«Здравствуй Мисс А-ми,

Когда ваши интересы не совпадают – это действительно очень тревожный признак.

Моя подруга мне однажды пожаловалась, что хотела бы ходить в более европейские заведения. Вот только парень всегда водил её в японские, заказывая рамэн, который она так не любила!

Ей также как и тебе Мисс А-ми нравился её парень, и ей очень не хотелось его обижать, поэтому она всё никак не могла ему сказать, что ей больше нравится итальянская паста.

Но однажды она наконец набралась смелости и высказалась, на что её парень сильно удивился; он даже упрекнул её, отчего она всё это время молчала.

После этого они уже по очереди отправлялись в японские заведения, и заведения куда хотела идти именно она. Причём через время она сообщила, что ей уже даже начал нравиться свиной рамэн, и она открыла в нём неожиданно новые вкусовые оттенки.

Итак Мисс А-ми, лично я считаю, что тебе нужно прямо поговорить об этом со своим парнем.

И так как ты можешь испугаться и начать нервничать, Пурпурная Принцесса даст тебе совет.

Прежде чем начать говорить, нежно возьми его за руки. Когда он непонимающе спросит: «Что случилось?», то продолжая держать его за руки, слегка опусти голову, показывая что ты еле сдерживаешь слёзы, и посмотри на него с несчастным видом.

После чего не отпуская рук расскажи ему о своём отношении к спорту, и он определённо тебя поймёт!»

 

Закончив ответ, Хонока вспомнила о том, о чём ей совершенно не хотелось вспоминать, почувствовав начавшее охватывать её уныние.

Прижавшись правой щекой к столу, она вздохнула.

…Почему когда я думаю об Акаги, так ноет моё сердце?

Накануне в парке, когда она чуть ли не силой заставила его взять свой зонт, она на него злилась. Вот только это продолжалось недолго…

Вначале он нахмурился, но после некоторого сомнения его жёсткое выражение внезапно расслабилось:

«Тогда… я буду хранить его… как талисман» - когда он запинаясь произнёс эти слова, на её глазах чуть было не навернулись слёзы, в горле запершило… но она стала счастливой, улыбаясь будто дура.

«Правильно, он тебе нужнее» - и сказав это, она передала ему свой зонт. Со слезами на глазах она смотрела ему в след, наблюдая как Коремицу шёл в этой ветряной дождливой погоде под защитой её зонта.

Что за чувство тогда её охватило?

Поздно вечером того же дня, она получила от него сообщение:

«Извини, что отвлекаю тебя.

Зонт был очень полезен.

Благодарю.

Увидимся завтра в школе

Краткость этого сообщения вызвали внутри Хоноки смесь различных эмоций, отчего она почувствовала радость… но в то же время и тревогу.

…Он говорил ещё с Канай?

Она хотела это спросить… вот только страх не дал ей этого написать, причём она сама толком не понимала, чем же он был вызван.

«Я рада, что смогла помочь.

До завтра.

Спокойной ночи

Она нервничала, несколько раз стирала своё сообщение, и решилась отправить только последний вариант.

После чего начала ждать… ждать… ждать ответа, но так его и не получила.

…К сожалению ожидать такого от Акаги было действительно глупо.

Хонока прекрасно это осознавала, но всё равно начала чувствовать себя одиноко…

Утром Коремицу вернул ей высушенный и тщательно сложенный зонт.

- «Твой зонт действительно меня выручил.»

Когда он поклонился, Хонока посмотрела на завихрение в его волосах, и её сердце внезапно сжалось от охвативших её сентиментальных чувств.

- «П-пустое, зачем ты так преувеличиваешь? Я хочу спросить... как себя чувствует Канай?»

- «Эм…»

Коремицу отвёл взгляд и холодно ответил:

- «Я пообещал Ю, что найду её зонт.»

- «Зонт? Ты о том её зонте, что пропал год назад? Но ведь это невозможно!»

- «Даже если это невозможно, я должен попытаться это сделать.»

Непреклонно произнёс он.

Решимость с которой он смотрел в сторону, заставила Хоноку почувствовать себя невыносимо, словно кто-то сжал её сердце…

Как только первый экзамен завершился, он тут же вышел из класса и долгое время не возвращался.

- «Хоно, Акаги опять замыслил ч-что-то недоброе!»

С испуганным выражением лица подбежала к ней Мичиру, но она так ничего не успела сделать, как раз раздался звонок о начале второго урока. И спустя какое-то время Коремицу вернулся.

Вот только он был в ярости, сжимая кулаки и хмурясь на всём протяжении экзамена. После его окончания, он вновь сразу же встал и вышел из класса.

…Аргх, нет, ну серьёзно, что этот Акаги себе позволяет?!

Хонока была чрезвычайно озадачена и встревожена таким его поведением, вот только это было ещё далеко не всё…

- «Я слышал, что Акаги изнасиловал девушку в мужском туалете!!!»

Как только один из парней вбежав в класс прокричал это, у Хоноки в буквальном смысле всё поплыло перед глазами.

…Акаги!!! Что тебя побери, ты вытворяешь…!!!

Коремицу немного опоздал на следующий экзамен, и стараясь никуда не смотреть, уткнулся взглядом в парту. Когда экзамен закончился, его позвал учитель и они вышли из класса.

Не выдержав, Хонока начала преследовать их позади. И когда она уже скрывалась рядом с кабинетом студенческого совета, её позвала коротко подстриженная девушка с довольно сильно выделяющейся грудью.

- «Ты тоже ждёшь Акаги, Шикибу?»

Это оказалась Оуми Хиина из журналистского клуба, и она же была той, кого Коремицу силой затащил в мужской туалет.

Та, кто в средней школе была её одноклассницей, притворно ласково улыбнувшись Хоноке спросила:

- «Почему был вызван только один Акаги? Разве это не несправедливо? Возможно Президент Сайга тайно использовала свою власть чтобы остаться с ним наедине, и поиграть с ним в различные «интересные» игры, как ты считаешь?»

Её охватывали противоречивые чувства, и наклонившись к Хиине, Хонока тихо спросила:

- «О-Оуми, я слышала Акаги тебя изнас… что произошло между вами?»

- «Ах… да-да-да! Всё так и было, моя честь была запятнана! Как ты думаешь, Акаги возьмёт на себя ответственность за это и женится на мне?»

Хоноке не понравился столь насмешливый тон Хиины, по отношению к такому серьёзному вопросу.

- «Ой, не строй ты из себя жертву! Акаги не из тех, кто смог бы такое сделать! Да, он выглядит как опасный бандит, но в то же время он настоящий болван с порядочной моралью! Помимо девушки которая ему нравится, его вообще ничего не интересует!»

И как только она закончила…

- «Хо-хо Шикибу, похоже что Акаги ты понимаешь как никто другая.»

Улыбнулась Хиина сузив глаза, отчего лицо Хоноки немного заалело.

- «Я-я это не то. Раньше я обсуждала с Акаги некоторые вещи, поэтому я немного его знаю.»

- «Обсуждала, а о чём вы говорили?»

- «О том, что тебя совершенно не касается.»

Поскольку они разговаривали друг с другом шёпотом, то от раздавшегося из кабинета рёва Коремицу – обе непроизвольно вздрогнули.

- «Я защищу её…!!!»

Даже через закрытую дверь слова были чётко различимы, и от них у Хоноки закололо в груди. Хиина тут же прижала ухо к двери, Хонока не хотела подслушивать, но не в силах сопротивляться охватившему её любопытству – повторила пример своей бывшей одноклассницы.

И тут же она расслышала голос Коремицу:

- «И если к ней посмеет приблизиться мстительный дух – то я изобью его так, что он сам захочет развоплотиться!»

Раздались приближающиеся к ним громкие шаги, они поспешно отпрянули от двери прежде чем та распахнулась, и не заметивший их находившийся в ярости Коремицу быстро куда-то пошёл.

Хонока смотрела за ним с разбитым сердцем…

- «Я защищу её…»

По прежнему прижимаясь к столу, прошептала про себя Хонока.

Краем сознания она отметила, что снаружи начался дождь, и одинокие звуки капель участились до коротких очередей.

- «Значит я… не единственная.»

У неё вновь заныло сердце…

Это была невыносимая, внезапно накрывающая боль, не отпускающая её с тех пор, как она услышала слова Коремицу в кабинете студенческого совета.

В то время когда он добивался Аой, отчего произошла стычка с Асай, он тогда заявил ей: «Если Сайга попытается что-то сделать, я защищу тебя».

Он сказал это уверенно, безо всякого притворства, рассматривая это как свой долг… но это отличалось от «защиты», которую он произнёс в адрес Канай.

Вроде бы одно и то же слово… так отчего же её сердце всё никак не хотело из-за этого успокаиваться?

- «…У меня нет никаких особых чувств к Акаги, и он также не показывает мне никаких признаков своей влюблённости, ему просто нужен кто-то, с кем он может обсудить проблемы… Вначале я конечно приняла его за извращенца, отпинав ногами… намеренно начав его игнорировать… и для меня не имеет значения, кому он нравится…»

Так и должно быть… но отчего же ей настолько плохо? Почему её мысли постоянно забиты Коремицу?

Хонока выпрямилась и покачала головой, посмотрев на монитор, она обнаружила что ей поступило новое письмо.

 

*

«Я решилась написать впервые.

Какое-то время назад, все мои мысли начал занимать один парень, отчего я стала всё ближе к нему тянуться. Когда же я его не вижу – то мне грустно. Почему так происходит?

В последнюю нашу с ним встречу, мы поссорились.

Он заявил, что я мыслю неправильно, что ошибаюсь…  я была шокирована этим; я чувствую, что он вообще не подозревает об испытываемых мною к нему чувствах.

Он полностью от меня отличается, и иногда он меня не на шутку пугает.

Он посылал мне сообщения со своими извинениями, но я не отвечаю ему.

Надеюсь он оставит меня в покое, и не будет искать меня вновь или отправлять сообщения… в таком случае я возможно смогу продолжить жизнь спокойно.

Но в то же время, когда он не присылает мне сообщения – я начиная сильно волноваться, чувствуя себя невероятно одиноко.

Что же со мной происходит?

Если мы встретимся, то вновь обязательно начнём друг с другом спорить, и его слова определённо причинят мне боль… но я хочу с ним встретиться.

Я знаю, что непременно об этом пожалею… но мне хочется с ним встретиться, я жду когда отзовётся телефон, объявляя что от него пришло сообщение.

Моё сердце находится в метаниях, и я просто не могу успокоиться.

Даже когда я закрываю глаза – то от охватывающих меня мыслей и чувств попросту не могу уснуть.

Что мне нужно сделать, чтобы восстановить своё душевное спокойствие?»

 

Это сообщение совпало с чувствами самой вмиг погрустневшей Хоноки, заставив её почувствовать себя ещё более одинокой.

Как только они встречались, она чувствовала себя как-то неуверенно. И даже если он был с ней наедине, она всё равно ощущала между ними барьер… но когда они не виделись – она постоянно думала о нём.

Раньше всё было не так.

…А если серьёзно подумать, как в этом случае лучше всего поступить?

- «Что вообще такое любовь?»

Раздавшийся голос был настолько слабым, что она даже сама себя не узнала, и почувствовав свою полную беззащитность – оказалась на грани слёз.

Предполагалось, что Хонока выслушивая других, должна была им помогать… вот только сейчас она чувствовала, что ей самой нужно было обратиться к кому-нибудь за помощью.

…Если бы это была я, то что мне хотелось услышать? Что именно мне бы хотелось сделать?

Хонока подобралась и положила руки на клавиатуру.

 

*

«Душевное спокойствие в таких случаях восстановить чрезвычайно сложно, поэтому однозначного простого ответа я здесь дать не смогу…

Но если ты лицом к лицу встретишься со своими чувствами, а возможно даже и страхами – то смело делай шаг вперёд, и возможно ты поймёшь.»

http://tl.rulate.ru/book/5812/365204

Сказали спасибо 9 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку