Старуха задохнулась и потеряла дар речи, она кивнула головой, как бы принимая свою судьбу.
Старик глубоко вздохнул и посмотрел на время: "Юньчжун скоро вернется, так что поторопись и готовь".
Вскоре после этого Ван Юньчжун вернулся домой, и на этот раз он был не только один, но и со Сюй Цяньцянь.
В настоящее время Сюй Цяньцянь уже считалась невесткой Ван Цзячжэна, которая никогда не входила в дверь. В конце концов, выкуп за невесту был отдан родителям Сюй Цяньцянь, и теперь она ожидает получения свидетельства о браке за день до свадьбы.
"О, Цяньцянь тоже здесь!"
При виде Сюй Цяньцянь на лице старика появилась редкая улыбка. Главная причина заключалась в том, что в животе у Сюй Цяньцяня был ребенок из семьи Ван.
"Дядя!" Сюй Цяньцянь также вежливо поздоровался.
Ван Юньчжун сказал в стороне: "Сегодня я сопровождал Цяньцянь в больницу на обследование!".
Старушка на кухне тоже поспешила выйти, услышав этот звук: "Ты ходил на осмотр? Как там ребенок? Здоров ли он?"
Как только он увидел старушку, лицо Ван Юньчжуна мгновенно похолодело, видимо, он еще не успокоился.
Теперь он переобулся и прошел в гостиную.
Старушка беспокоилась о ребенке, и ей впервые не было дела до Ван Юньчжуна, но она тепло приняла Сюй Цяньцяня.
Сюй Цяньцянь пришлось улыбнуться и сказать: "Тетушка, не волнуйтесь, все показатели ребенка в норме, и врач сказал, что он здоров."
"Хорошо, здоровье хорошее. Сегодня вечером я сварю куриный суп и буду больше пить". сказала старушка, повернулась и побежала на кухню.
Другие сели на диван, Сюй Цяньцянь тоже заметила, что лицо Ван Юньчжуна внезапно изменилось, и тут же осторожно спросила: "Юньчжун, что с тобой?".
Ван Юньчжун нахмурил брови и слегка покачал головой, услышав слова: "Все в порядке".
Как это похоже на то, что все в порядке?
Сюй Цяньцянь подумала, что сказала что-то не то, и уже собиралась заговорить снова, но не хотела, чтобы отец сказал первым: "Юньчжун, сегодня твоя мама уехала на день на свадьбу, а вернулась с больной поясницей и спиной. Даже если ты сердишься, ты должна быть внимательной и заботливой к своей матери!".
Старик начинает помогать старухе.
Без вариантов, свадьба точно не состоится в назначенный срок. В данный момент мы можем только разрешить противоречие между ними, а затем решить проблему вместе, а потом уже заняться свадьбой.
Услышав это, Ван Юньчжун холодно фыркнул: "Кого можно винить? Стоит ли ей беспокоиться? Сяомэй тоже ее жалеет, ей не нужно, чтобы она была высокомерной во всем, она должна быть высокомерной!".
Сюй Цяньцянь не могла не посмотреть на своего старика в облаках и тумане, которого она слушала: "Дядя, в чем дело? Я слышала, что Юньчжун рассказал мне о свадьбе два дня назад. Разве они не все готовы? Тетушка, что это за высокомерие?".
Старик беспомощно вздохнул и с извиняющимся выражением лица сказал Сюй Цяньцянь: "Цяньцянь, что-то случилось в середине. Все, что касается этой свадьбы, нужно начинать с самого начала. Время очень ограничено. Восьмого числа, боюсь, свадьба не состоится 28-го числа, так что перенесите ее на другое число. 28-е - тоже хороший день!".
"А?" Сюй Цяньцянь была так глупа, что она сможет выйти замуж за Ван Юньчжуна за два дня, но внезапно, это стало двадцать дней!
Она так долго ждала этого, как она может говорить, что все изменилось?
"Что **** происходит?" Сюй Цяньцянь тоже была встревожена. Недолго думая, она взяла Ван Юньчжуна за руку и кокетливо сказала: "Ты не говорил мне менять день? Почему он вдруг изменился!"
http://tl.rulate.ru/book/56836/1725648
Сказали спасибо 6 читателей