……Пожалуй, я просто сонный. Открыв глаза и уставившись на знакомый потолок, я тут же пришёл в себя. Сел и огляделся. Где Ранги? Её нет.
— …Эй.
С характером Ранги быть где-то ещё, пока я сплю как убитый, просто невозможно. Если только на то нет веской причины… Нет, нет. Не может быть. Не может быть такого.
— Очнулись, молодой господин?
В тот момент, когда я готов был закричать, Се Хи, освещённая лунным светом, вошла, раздвинув сёдзи. Прежде чем я успел удивиться тому, что она назвала меня «молодой господин», меня одолело беспокойство:
— Ранги? Где Ранги?
Неужели она вернулась в нормальное состояние и опять начала действовать по-своему… Нет. Ранги не может игнорировать мои слова! Но Се Хи, почему ты так довольно улыбаешься? Твоя хозяйка пропала!
— Разве хозяйка не спит рядом с вами, молодой господин?
Смотрю по сторонам. Никого нет.
— Ты издеваешься?
— …Прошу прощения за беспокойство.
Се Хи взялась за моё одеяние и резко стянула его вниз. Под ним лежал я, в одних трусах, а у моих ног, свернувшись калачиком, спала маленькая Ранги. Погоди, а почему ты голая? И почему спишь тут?
— У-у-у…
Похоже, ей стало холодно без одеяла, потому что она нахмурилась и издала недовольный звук. Я поднял руку, погладил её по головке и легонько натянул одеяло назад. Ранги расслабилась и снова уснула. Я хотел сказать ей, чтобы в следующий раз она одевалась перед сном, но тут меня поразило:
Она снова стала маленькой. Нет, нет. Так звучит как-то странно. Ранги вернулась к своему прежнему облику.
Э, э? Ээээ?
Я хотел спросить у Се Хи, что случилось с Ранги, но заметил, что её взгляд застыл на определённой части моего тела.
— …Ты, оказывается, вполне состоятельный мужчина.
Мне понадобилось две секунды, чтобы понять, что она имела в виду.
— Ч-что ты такое говоришь?!
Я быстро натянул одеяло до пояса, стараясь не задеть лицо Ранги.
— Я видела, когда лечила тебя. Чего ты так стесняешься? Типичный девственник.
— Не шути так!
— Как скажете, молодой господин.
Её кокетливые увёртки заставили меня почувствовать себя полным дураком. Но разве мужчина не должен быть смущён в такой ситуации?
— Лучше скажи, почему Ранги уменьшилась?
Се Хи прищурилась.
— О чём ты, молодой господин? Ты уже впал в старческий маразм?
— То есть, ты хочешь сказать, что маразм начинается в 17 лет?
— Тогда что ты имеешь в виду? Ты ударился головой?
— Хватит увиливать и ответь.
— Размер моего тела…
— Нет, я не собираюсь об этом спрашивать, ясно?
Если бы речь шла о такой фигуристой девушке, как Чон Ми, возможно, я бы и поинтересовался.
— Ты же знаешь, что Ранги выросла?
— Я не понимаю, о чём вы.
Я вздохнул и, видя, что она продолжает притворяться дурочкой, произнёс слова, которые не хотел говорить:
— Ты же обещала посвятить мне тело и душу?
Се Хи улыбнулась.
— Да, я знаю.
Вот почему она называла меня «молодой господин», эта проныра. Но сейчас это не самое главное, так что оставим пока.
— Так что произошло? Это из-за того, что она пыталась снять печать?
— Нет.
Се Хи покачала головой.
— Просто разум хозяйки возмужал, и её внешность, как отражение разума, тоже изменилась. Ведь сейчас тело хозяйки формируется её разумом.
То есть, психический возраст = физический возраст? Значит, эта девчонка на самом деле была ребёнком и телом, и душой? И после всего, что произошло, она повзрослела ментально, и её тело тоже немного подросло?
— А почему она снова стала маленькой?
— Я не всё знаю, но можно предположить, что у неё начался подростковый период.
То есть, в наши дни подростковый возраст наступает где-то в 4000 лет?
— Я уверена, что с хозяйкой всё в порядке.
— Хорошо. Тогда оставим это…
Перейдём к следующему важному вопросу.
— С На Рэ всё в порядке? Её раны зажили?
— Я немного помассировала ей грудь, и раны затянулись. Я отправила её домой.
— …Что?
Ты не находишь, что иногда говоришь вещи, которые мне совершенно непонятны? Я вопросительно посмотрел на неё, и Се Хи объяснила:
— Вообще-то, у клана медведей, после того как они пробуждают свою силу, достаточно немного помассировать грудь, чтобы залечить раны такой степени тяжести.
…Что это за эротический клан такой? У меня в голове сразу всплывают неприличные сцены, неподходящие для подростков.
— Конечно, побочным эффектом является то, что из груди начинает выделяться молоко…
— Всё, хватит. Я не хочу это слышать и знать.
— В качестве кормилицы На Рэ была бы идеальным вариантом. У хозяйки и у меня грудь слишком маленькая, чтобы производить такое количество…
— Да заткнись ты, а?! Хочешь умереть?!
— Я думала, вам будет интересно.
— Вовсе нет!
Давай сменим тему. Если мы продолжим говорить об этом, я точно превращусь в игрушку Се Хи. Эта девчонка… я вспомнил, о чём хотел с ней поговорить.
— Кстати, почему ты не появилась, когда я пришёл в пещеру Ранги?
— О чём вы?
— Медведи, которые напали на нас, использовали перемещение.
Когда я это услышал, мне в голову пришла одна странная мысль. Почему Се Хи не пришла со мной, а отправила меня одного?
— Ты могла использовать перемещение, чтобы прийти вместе со мной, но вместо этого отправила меня одного, сказав, что я не справлюсь. И ты не появлялась, пока я не успокоил Ранги. Ты способна на то же, что и медведи, которые так издевались над вами с Ранги, и я не верю, что ты не пришла бы в пещеру Ранги, если бы беспокоилась о ней. Значит, остаётся только один вариант: ты пришла в пещеру Ранги, но скрыла своё присутствие.
— Так что вы хотите этим сказать, молодой господин?
Белоснежные зубы Се Хи ярко блеснули в темноте.
— Зачем ты это сделала? Только не надо оправдываться, говоря, что не могла прийти из-за ранений На Рэ. Мне просто интересно, почему ты так поступила.
Улыбка Се Хи стала ещё шире.
— Наконец-то вы начали думать, молодой господин.
Звучит так, будто до этого я жил, не включая мозги. Не могу не согласиться, но…
— Считайте это моим вознаграждением за то, что вы немного повзрослели. Я не стану врать, что не могла прийти из-за того, что лечила На Рэ.
Говорят, лисы, когда роют норы, делают два выхода. Наверное, эта девчонка вырыла штук девять.
— Моё позднее появление перед вами и хозяйкой было… своего рода азартной игрой. Да, для меня это была своего рода азартная игра. Ситуация уже вышла из-под моего контроля, и лучший выход для хозяйки — это чтобы вы её остановили. В такой ситуации, если бы я была рядом с вами, вы бы не смогли зайти так далеко. И в итоге всё сложилось хорошо и для вас, и для хозяйки. Моя игра удалась.
…Вспоминаю слова Ранги о том, что всё, что делает Се Хи, в конечном итоге оборачивается ей на пользу. Кстати, ты же не собираешься это скрывать?
— …Ты всё это время наблюдала за нами, да?
— О чём вы?
— Говори правду.
— О чём вы?
Я сдался. Неважно, когда она появилась. Но один вопрос меня всё же мучил.
— Ты знала, что всё так обернётся?
— О чём вы?
Тот же ответ, что и раньше. Но на её губах играла улыбка. Глядя на неё, я не мог понять, утвердительный это ответ или отрицательный.
Ладно, неважно. Мне не особо хотелось это знать.
— Кстати, что с моим телом?
Когда я мельком увидел голое тело Ранги, я заметил, что моё тело покрыто синяками. Мне не больно, но всё равно это вызывает беспокойство. Ведь тогда я не чувствовал боли.
— Вы пережили удар хозяйки, так что это меньшее, что вас могло ожидать.
Се Хи усмехнулась и добавила:
— Это решать ей и мне. Пф.
— Эй…
— Ой, прошу прощения. Я слышала об этом от главы клана медведей, но это зрелище так ярко встало у меня перед глазами, что я не смогла сдержать смех.
Скорее всего, она это видела.
— В общем, молодой господин, вы не умерли от удара хозяйки, но у вас сломаны три ребра, трещины в черепе, лопатке, руке, бедре, внутреннее кровотечение, разрыв толстой кишки, нарушение нервной системы…
— Ладно, хватит.
Если я буду слушать дальше, то перестану понимать, жив я или уже призрак.
— Но как я всё ещё жив?
— Магия.
А, ну тогда понятно. У меня сломаны три ребра, трещины в черепе, лопатке, руке, бедре, внутреннее кровотечение, разрыв толстой кишки, нарушение нервной системы, но я жив и здоров. Лучше не вдаваться в подробности. Эти девчонки сами по себе необъяснимы.
И даже после всего этого безумия, которое я пережил с ними, я не могу их ненавидеть. Глядя на спящую Ранги, я забываю обо всём плохом.
— Магия — это круто.
— Мы с хозяйкой будем вам полезны.
— Вы уже полезны.
Я погладил Ранги по головке.
— Мне достаточно того, что Ранги рядом со мной.
Хвост Ранги, выглядывающий из-под одеяла, слегка дёрнулся.
— Рады? Счастливы? Довольны? Как вы можете так спокойно произносить такие смущающие слова?
— Эй, вылезай сейчас же.
Наверное, мой голос был слишком громким.
— У-у-у…
Ранги вздрогнула во сне.
— Сон… Хун?
Я погладил её по голове, чтобы она не проснулась.
— Ещё ночь, спи дальше.
Скажу сразу — это сработало наоборот.
— Сон Хун!!
Она вскочила с такой энергией, будто и не спала вовсе. Одеяло соскользнуло вниз, и мне пришлось отвести взгляд, чтобы не пялиться на неё. Э, это опасно для глаз. Чуть двину глазами… стоп, а почему я вообще об этом думаю?
— Сон Хун—!!
Но когда она позвала меня по имени таким влажным голосом, я невольно повернул голову. Я увидел лицо Ранги. Её большие янтарные глаза были полны слёз, а по белым щекам текли прозрачные капли. Ранги хотела броситься ко мне, но я остановил её рукой, а затем…
— Ай!
…щёлкнул её по лбу.
Ранги озадаченно села на пол, обхватив голову руками. Судя по её виду, она совершенно не понимает, за что получила.
— У-у. За что ты меня ударил?
— Не знаешь?
— Не знаю!
Я хотел щёлкнуть её ещё раз, но, глядя на то, как она надулась и готова снова расплакаться, передумал.
— Потому что ты виновата.
— В чём я провинилась?
Судя по спокойному выражению лица Се Хи, она уже всё поняла.
— Я же говорил, что не хочу, чтобы На Рэ пострадала из-за меня.
Ранги, видимо, решила, что мои слова не имеют никакого смысла, и задумалась, приложив палец к губам. А потом… её глаза расширились от осознания. Поняла?
— Да. Но ты злишься на меня за то, что я сделала это ради тебя?
Мне до сих пор не верится, что тигрица, которая наводила ужас на весь клан медведей, — это Ранги, которая сейчас сидит передо мной. Я продолжал смотреть на неё, и Ранги, сжав кулаки, собралась встать на колени, но я взял её за руку.
— Но на этом всё закончилось. Я наказал тебя щелчком по лбу. Теперь моя очередь понести наказание за то, что я сделал.
— Что?
Я быстро перебил Ранги, не дав ей договорить:
— В качестве наказания, что скажешь, если я исполню одно твоё желание?
— Не… что? Моё желание?
Вот это реакция.
— Да. Любое, которое я могу исполнить. Что угодно.
— Э-э-э…
Ранги задумалась. Она размышляет, стоит ли ей загадывать желание, признав, что я был неправ, или же настаивать на своей невиновности.
— Ну… ладно.
Она поддалась искушению.
— Тогда… поцелуй меня. Это моё желание.
— Пфф…
Ранги покраснела и произнесла эти слова. Я не выдержал и рассмеялся.
— Ч-что смешного? Что тебя так развеселило?
— Ой, прости. Ранги, я же ясно сказал, что исполню любое желание, которое смогу, верно?
И это её желание? Типичная Ранги.
Ранги снова задумалась, пытаясь понять, что я имел в виду, а затем резко подняла хвост.
— Отменяю поцелуй, отменяю!!
— Это невозможно.
Я показал язык Ранги, которая заметалась, размахивая руками.
— Есть поговорка: «Семь раз отмерь, один раз отрежь».
— У-у…
Ранги опустила уши и погрустнела. Ну и что? Корабль уже отплыл.
Пока Ранги сидела, опустив голову и что-то бормоча себе под нос, я воспользовался моментом и…
Чмок.
…поцеловал её в пухлую щёчку.
— ?!
Ранги вздрогнула и подняла на меня глаза.
— Вот, желание исполнено. И моё наказание тоже.
— Почему в щёку?!
— Ты же не уточнила, куда тебя целовать.
— У-у-у! Ты злой! Сон Хун злой! Злоооой!!
Ранги начала бить меня кулачками в грудь. Не больно.
Пока что такая дистанция. Пока что такие отношения. Нам с Ранги сейчас достаточно такой дистанции. Пусть она немного подрастёт.
Ранги всё ещё ребёнок.
А вдруг, когда она снова станет взрослой, она превратится в девушку моей мечты — высокую и фигуристую, сисястую?
— …Даже если небо упадёт на землю, этого не случится.
Заткнись.
Конец первого тома
http://tl.rulate.ru/book/5664/3964227
Использование: