Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 62

Глава 62: Капитан.

Подойдя ближе, он заметил, что один из моряков уставился на него. У него был свирепый взгляд, как будто он мог кого-то убить, просто взглянув на человека. Пэй Цзы Юнь подумал, что это довольно странно. Когда прибыл этот моряк? Почему у него было такое недоброе выражение?

При дальнейшем осмотре судна было ясно, что этот корабль был специально предназначен для перевозки людей между различными пунктами назначения. На обоих концах корабля была открытая палуба. На борту находилось несколько рабочих, которые выполняли свои обязанности. Он даже увидел шеф-повара со стороны. Видимо корабль долгое время работал в этом бизнесе. Надеюсь, он не участвует в незаконных сделках?

Пока он думал, капитан курил свою трубку, его лицо было наполнено счастьем: «Гости, пожалуйста, садитесь на корабль, мы почти готовы отплывать в ближайшее время».

Пэй Цзы Юнь успокоился, когда коснулся своего меча, прежде чем последовать за капитаном на борт.

Он шагнул на платформу и пошел вверх по лестнице, ведущей на второй этаж. Этот корабль был не большим и имел только два этажа. Он последовал за капитаном по лестнице. Пока он поднимался, он заметил, что внутри каюты было несколько человек.

Увидев подозрение на лице, капитан представил их: «Те люди внутри похожи на вас, юный господин, они направляются в провинцию для сдачи экзаменов. Они прибыли сегодня днем, и я разместил их в комнате внизу у лестницы."

Пэй Цзы Юнь внимательно посмотрел в главный зал и увидел, что там тоже сидят люди. Там были студенты, пожилые люди, женщины и даже дети. Однако народу было немного, можно было разглядеть свободные места. Он продолжил подниматься по лестнице.

Как только он поднялся наверх, он заметил, что есть несколько комнат, но все они довольно маленькие.

Капитан отвел его в комнату и открыл дверь. Пэй Цзы Юнь заглянул внутрь и понял, что комната не очень просторная. Внутри была кровать, письменный стол и два окна, с видом на море. Солнечный свет мерцал мелкой рябью на поверхности реки.

Капитан сказал: «Мастер, это лучшая комната на корабле».

Ему было едва слышно некоторых учеников, читающих стихи по соседству. Затем капитан сказал: «В соседней комнате также едут студенты, готовившиеся к экзаменам, поэтому вы слышите, как они учат и читают, но в комнате четыре человека».

Пэй Цзы Юнь увидел, что его комната была довольно аккуратной и чистой, хотя и маленькой. Но было уже неплохо, что у корабля такого размера есть такая приятная комната. Вспоминая, как люди внизу сидели как селедки в бочке, и, учитывая, что вид здесь был восхитителен, он согласился: «Хорошо, я возьму эту комнату».

Он передал капитану кусок серебра. Он улыбнулся: «Хорошо, Юный Господин, мы кушаем три раза в день в главном зале».

Пэй Цзы Юнь кивнул головой, и почувствовал, что корабль начал двигаться. На борту корабля было двадцать три человека, все для разных целей. Были торговцы, Начальные Ученики, которые хотели сдавать экзамены. В этот момент к нему подошел студент и поприветствовал: «Я Юй Гуан Мао, и отправляюсь в провинцию, чтобы сдать экзамены. Мне приятно встретиться с братом Пэй и быть на том же корабле, что и он».

Пэй Цзы Юнь сложил руки и вернул приветствие: «Брат Юй слишком добр, мы встречались раньше».

Какой-то звук слышался из соседней кабины, когда сидели еще три ученика. Им было примерно от двадцати семи до тридцати. Они встретили на литературном мероприятии Начального Ученика несколько дней назад.

Когда эти трое встретились здесь с Пэй Цзы Юном, они были в восторге и пришли поприветствовать его. Пэй Цзы Юнь сказал: «Это, должно быть, мои сокурсники? Вы тоже сдавать экзамены?»

У них было много тем для обсуждения, которые могли найтись только между Начальными Учениками, но в основном они вращались вокруг предстоящих экзаменов. Эти Начальные Ученики несколько раз сдавали экзамены, или, по крайней мере, один раз, и были знакомы с процессом.

Пэй Цзы Юнь заметил, что в их комнате много матрасов, и мало места для прогулок. У него не совсем это укладывалось в голове, потому что эти Начальные Ученики были не бедными

Юй Гуан Мао рассмеялся и сказал: «Экзамены принимают раз в три года. Я сдавал однажды, и это было непросто. Мы решили, что хотим добавить еще несколько матрасов в комнату, чтобы мы могли путешествовать вместе. Это хорошая возможность для нас: вместе учиться и делиться своими впечатлениями!»

Услышав эти слова и увидев обстановку, он знал, что они обманывают. Вероятно, это связано с тем, что они сломались, и поэтому пришлось прибегнуть к этому. Пэй Цзы Юнь не хотел, чтобы они потеряли лицо и достоинство, и поэтому он ответил: «Мои братья действительно трудолюбивы. Похоже, мне нужно брать с вас пример».

Его сокурсники рассмеялись.

Капитан не стал отдаляться. Видя, что этот Начальный Ученик почти сразу узнал друзей, он начал волноваться не на шутку. Основываясь на инструкциях, все, что ему нужно было сделать, это обеспечить его падение за борт. Если бы этот юный господин был один, и утонул в этой реке, это было бы не так страшно. Но все его друзья - Начальные Ученики были здесь, и они, несомненно, предупредили бы власти. Капельки пота катились у него со лба. Он подошел к Начальным Ученикам и сказал: «Корабль отплывает, молодые мастера. Без каких-либо инцидентов мы сможем добраться до провинции в течение трех дней».

Закончив, он вышел из комнаты. Начальные Ученики не обратили на это высказывание особого внимания. Затем они сказали Пэй Цзы Юну: «В этом экзамене будут участвовать все талантливые Начальные Ученики. Честно говоря, мы не знаем, кто успешно сдаст экзамен и принесет славу своим предкам».

Говоря так, Начальные Ученики все вздохнули, атмосфера была наполнена отчаянием. Пэй Цзы Юнь попытался утешить их, но он понял, что не может найти правильные слова, и не нашел ничего лучше, как удалиться в свою комнату под предлогом занятий.

Вдруг кто-то постучал в дверь. Это был бедно выглядящий моряк, который пришел сказать ему, что подают еду. Затем он последовал за ним в зал, где происходила трапеза. Блюда были аппетитными. Там была рыба, овощи, яйца и даже фрукты. Он задержался около стола, ожидая, что его друзья присоединятся к нему. Но так никого и не дождавшись, он вернулся обратно.

Вечером ничего не происходило странного, слабые звуки были слышны по соседству. По мере того как ночь становилась все глубже, звуки постепенно утихали. Весь корабль был погружен в молчание.

«О, кто-то плачет?»

Была полночь, и Пэй Цзы Юнь был разбужен чьим-то плачем. Прислушавшись, он смог различить голоса нескольких человек, которые утешали его: «Брат И, что случилось?»

«..... Моя семья бедна и может позволить себе есть простые блюда. Фактически, мы можем позволить себе есть рыбу два или три раза в год. Даже в такое тяжелое время моей маме удалось сэкономить деньги для сдачи экзаменов. А мне уже тридцать три. Если я не сдам в этот раз, как я могу продолжать обучение? Мне просто нужно найти работу учителем, и зарабатывать десять золотых серебра в год».

«И я не могу не думать об этом. Пожалуйста, извините, я не имею права мешать вам, - затем голос затих. Постепенно снова наступила тишина, за исключением случайных звуков и скрипов. Очевидно, что люди по соседству не могли уснуть.

Пэй Цзы Юнь тоже не мог спать, но не хотел их беспокоить. Он надел одежду и вышел на палубу, восхищаясь огромным небом, украшенным миллионами звезд. Он подумал про себя: «На самом деле, сколько учеников действительно могут добиться успеха?»

«Большинство учеников проведут всю свою жизнь, проливая пот и слезы, до тех пор, пока не поседеют, а успех продолжит ускользать от них».

«Вот почему я могу оценить ценность «Цветущей Сливы». И по той же причине, что первоначальный владелец не мог этого вынести, и отдал оружие, чтобы изменить всю свою жизнь. Люди в их юности всегда горячие и импульсивные. Только когда им исполнится тридцать или сорок лет, и они испытают все трудности жизни, они смогут понять, насколько это ценно.

Пока он расхаживал по палубе, он случайно услышал голоса и притаился за углом. Голоса были едва различимы и казались очень знакомыми Пэй Цзы Юну. Кажется, он слышал эти голоса сегодня. Они принадлежали тому матросу и капитану. У капитана были некоторые сомнения и он сказал: «Вы действительно хотите пойти против Начального Ученика?»

http://tl.rulate.ru/book/5663/124272

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Новелла о студенте сдающем экзамене и о его врагах, рассказывающими планы против него , при нем же
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь