Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 40

Глава 40: Дела Секты Черного Ветра.

С тех пор, как создание новой династии, вымогательство и похищение людей не приносят большой прибыли, Секта Черного Ветра должна обратиться к другим источникам дохода, таким как их азартные игры.

Чжу Вэй и Цао Сань одобрительно кивнули. Оба они знали, что происходит в деревнях. Эти бандиты часто «заимствовали зерна» из деревень и наводили страх на жителей деревни. Но теперь, когда в страну приходит стабильность, для бандитов все труднее и труднее стало творить свои злые дела.

Пэй Цзы Юнь достал карту соломы с грубыми цифрами. Он нарисовал несколько кругов: «Все эти компании принадлежат Секте Черного Ветра».

Мы могли бы распространять ложные слухи о том, что некие люди хотят захватить их территории!» Пэй Цзы Юнь понизил голос, когда дошел до этой части своего плана, прежде чем продолжить. «Чтобы защитить свою территорию, они отправят людей на различные предприятия, чтобы уберечь их от потенциальных атак».

На данный момент, Банда Черного Ветра не будет иметь защиты. Затем мы привезем мужчин из нашей деревни в Хребет Черный Ветер и уничтожим их раз и навсегда».

Чжу Вэй задумался над этим планом какое-то время, прежде чем сказать: «У Начального Ученика есть хороший план. Он похож на стратегию, развернутую некоторыми начальниками в прошлых битвах. Давайте прислушаемся к нему."

Он подумал: «Черт возьми, эти ученые действительно хитрые».

«Ли Тан Чжэнь!» - сказал лысый мужчина средних лет, сидевший на лошади. У него была борода и косили глаза. Несколько человек повернулись к нему.

Мужчина средних лет был тяжело ранен и обеспокоен. Хриплым голосом он сказал: «Мы Секта Черного Ветра. Неужели у нас нет защиты в пределах сотни миль?

«Следующий Старейшина Ху, это точно», - ответил один из этих последователей: «Если кто-то здесь сомневается и отказывается признать это, мы его убьем!»

Следующий Старейшина Ху сказал холодно. «Тогда почему же, такая маленькая деревня, как Деревня Улиток, смогла убить третьего старейшину? А теперь скромный подонок, вроде седьмого старейшины Тана, стал смелым и пытается украсть мою территорию? "

С дрожащими губами главный ответил: «Третий Старейшина умер в храме за пределами деревни, и он умер очень трагически. Мы думаем, что это был Даос! "

«И вот седьмой старейшина Тан выходит из строя и хочет претендовать на территории. Я боюсь, что некоторые даосцы недовольны нами и настроили его».

Следующий Старейшина Ху хмыкнул в знак согласия. «То, что вы сказали, имело смысл, и я тоже с подозрением относился к этому. Поэтому, когда мы достигнем этого места, прольется кровь. Мы накажем этих людей».

Затем он махнул рукой и продолжил: «Соберите всех наших людей. Если седьмой старейшина Тан откажется слушать разум, мы убьем его!

«И дело не только в седьмом старейшине Тане. В наших лесах, наших логовах и наших домах кто-то хозяйничает. Волна беспокойства охватила его. Он не мог заставить себя говорить дальше и вздохнул, прежде чем погрузиться в задумчивость.

«Следующий Старейшина, что сказал наш советник?» - спросил осторожно последователь.

Секта Черного Ветра изначально была сформирована более чем десятью бандитами. Только после того, как они встретили советника, их численность выросла. За несколько лет до создания династии произошел расцвет секты. Однако их лучшие годы были короткими, поскольку династия очистила страну, избавив её от пиратов и бандитов. Без хаотической атмосферы, в которой проходили дни секты Черного Ветра, её последователи становились несчастными. Они даже сражались с представителями суда. Потеряв многих своих братьев, они снова легли на дно.

«Советник ничего не сказал, что меня бы обеспокоило?» Следующий Старейшина Ху был разгневан. Затем они сели в тишине под серым огромным небом. В течение нескольких минут они ехали молча.

- Хребет Черного Ветра неподалеку.

Под покровом темноты они медленно подкрались. Молодые люди деревни были позади, бледные от испуга. Некоторые из них были в замешательстве, но они хранили молчание. Они увидели пустой участок земли впереди, с невысокой травой и заброшенными полями.

«Пройдите еще один раунд!»

«На Хребет Черного Ветра нужно по крайней мере тридцать бойцов.» Пэй Цзы Юнь отступил.

«Основываясь на числах, мы сможем их преодолеть. Но бойцов, защищающих свою крепость, будет нелегко победить!» Чжу Вэй был впереди, возглавляя всю команду.

Высокие холмы можно было увидеть примерно в миле отсюда, где был построен сторожевой пост, и был виден вход с заостренными бамбуковыми копьями. Рядом было несколько скрытых ловушек, и несколько человек охраняли это место.

«Ваше превосходительство Чжу, если это военный лагерь, я считаю, что мы не сможем сразиться с ними. Это бандиты, и я очень сомневаюсь, что они будут ревностно патрулировать всю ночь. Если бы у них была строгая дисциплина, и приказ оставаться на страже всю ночь, черт возьми, они могли бы стать следующей правящей династией. Пэй Цзы Юнь посмотрел на него и сказал без каких-либо эмоций.

Действительно, в считанные минуты, подул холодный пронизывающий ветер, и люди, охранявшие крепость, отступили. Постепенно, кроме огня, горевшего в середине, больше ничего не было видно.

"Ты прав. Даже наши собственные патрульные солдаты отступали в такую суровую погоду, поскольку всю ночь нельзя стоять на страже, а уж эти недисциплинированные бандиты тем более. «Цао Сань, возьмите некоторых мужчин и прежде чем напасть, проверьте всё. Постарайтесь открыть ворота этой крепости. Если вы что-то узнаете и не сможете открыть дверь, просто опустите несколько веревок для нас».

«Да!» В темноте Цао Сань восстановил свое обычное военное спокойствие. За ним следовали пятеро мужчин, когда они пробирались ко входу ....

В этот момент огонь только что погас, и все было черным. Три человека перелезли через стену, а все остальные задержали дыхание и ждали. Вскоре после этого раздался звук "чи", когда ворота были разблокированы и открыты. Звук был довольно громким. Однако, поскольку они уже были готовы нанести удар, им было все равно.

"Кто это?" Кто-то внезапно вышел из кустов, как будто отлучался на несколько минут. Он услышал звук и остановился в подозрении.

"Убить!" - приказал Чжу Вэй. После его крика несколько человек выскочили из своих укрытий и бросились на свою цель. Прозвучали характерные звуки: сначала звук натягивание тетивы, а затем звук попадания стрелы в горло бандита. Он обмяк от боли и упал на землю.

"Убить их!"

Поскольку их план скрытности провалился, они могли перейти к открытой битве. Пэй Цзы Юнь вытащил свой меч и бросился вперед, крича: "Ваше превосходительство Чжу, возьмите под свой контроль высоту. Убейте любого, кто пройдет через эти ворота!"

Как только он сказал это, за ним появился бандит в штатском. Пэй Цзы Юнь уклонился, побледнев. Он засунул меч в горло бандита. "Пу", - свежая кровь выскочила из зияющей дыры в горле бандита, когда он упал; его глаза широко распахнулись от удивления, он был не в силах поверить, что только что был убит.

"Этот Начальный Ученик действительно жесток!" - Чжу Вэй спокойно подумал об этом. Его техника меча была эффективной и ожесточенной и ничем не отличалась от того, на что был способен Начальный Ученик.

"Стреляйте в них!" У него было много боевого опыта, но его действия и мысли были такими же, как у Пэй Цзы Юня. Его изначальные цели заключались не в том, чтобы убить врага, а в том, чтобы закрепить за собой землю.

"Пу-пу-пу!" – раздались звуки стрел, беспрестанно стрелявших в бандитов у ворот.

Как только бандиту удалось поставить ногу за ворота, на него тут же направились три стрелы. Одна прорвалась в его грудь, другая попала ему горло, а третья стрела погрузилась глубоко в один из его глаз. Он погиб без единого звука.

"Сделано!" Пэй Цзы Юнь и Чжу Вэй были людьми, которые понимали вопросы ведения боя и знали, что они уже достигли победы. Бандитов разделили в разных районах, а когда они были порознь, убивать их одного за другим было легко.

Распределение численности в своих интересах и расщепление противника до тех пор, пока он не превратится на песок. Это была хорошая боевая тактика.

"Деревенский народ, сломайте дверь!"

Только в этот момент сельские люди, которые следовали за ними, принялись за дело. С отломанным большим куском дерева и с громким ударом одна из дверей в комнату была выбита. Как только дверь упала, к ним бросился бандит с ножами.

http://tl.rulate.ru/book/5663/124251

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь