Готовый перевод Out for Karma: One Piece / Ради Кармы: Ван Пис: Глава 8

Хаос распространился по всему миру, но в Логтауне...

Никто не пошевелился.

Никто не издал ни звука.

Все были слишком ошеломлены, чтобы что-то предпринять.

Некоторые уже поняли, для других... До них начало доходить.

Последние слова Короля Пиратов.

Морской Дозор выбрал Логтаун в качестве места для его казни и транслировали ее по нескольким причинам.

Здесь родился Гол Д. Роджер. Показать, что население так сильно настроено против него, было способом взбесить население всего мира против пиратства.

Затем местоположение Логатуна.

Логтаун находился в Ист-блу. Для Величайшего Пирата, который когда-либо жил, встретить свой конец в самом слабом море было большим унижением.

Это было предупреждение пиратам всех морей.

Морской Дозор думал использовать эту казнь, чтобы запугать людей, чтобы они не стали пиратами.

Но.

Последние слова Короля Пиратов...

Имел противоположный эффект…

Никогда еще мир не видел столько пиратов, столько хаоса, как в эту Новую Эру.

Наконец, Морские Дозорные двинулись, им нужно было быстро справиться с последстивями.

Люди тоже начали двигаться, возвращаясь домой.

Но в толпе неподвижно стояли два человека.

Для прохожих это был обычный старик с внуком на плечах.

Но они не были дедушкой и внуком.

Это были Темный Тьмы, Сильверс Рэйли, первый помощник только что скончавшегося пирата, и молодой новобранец Морского Дозора Рик Уолд.

Оба плакали и улыбались одновременно.

«Какой удивительный человек. В последний момент, когда смерть улыбнулась ему… он улыбнулся в ответ и несколькими словами обманул ее и продолжал жить вечно».

«Да».

«Старик, тебе действительно повезло, что ты плавал по морям с таким человеком».

«Да, малыш. Я...»

«Он заставил меня захотеть посидеть с тобой, пиратом, и послушать твои истории, твои приключения. Действительно... потрясающе».

«Для тебя он капитан Роджер, малыш».

Рик вздохнул.

«Нам пора идти».

Он слетел с плеча Рэли и приземлился на землю.

«Наши пути расходятся».

Рейли попытался снять кепку, чтобы вернуть ее, но Рик остановил его взмахом руки.

«Оставь ее себе, старик, она тебе нужна. Смешайся с толпой, ты должен быть в порядке и убежать».

Рэлей ухмыльнулся

'Этот ребенок действительно ведет себя мило'.

«Не собираешься звать своим друзьям-дозорным?»

«Нет. Было бы неправильно преследовать тебя, пока ты скорбишь, старик. Я дам тебе несколько дней для начала. После этого будь готов, потому что ты мой! Я поймаю тебя».

Рейли рассмеялся.

«Вот оно как».

«Я поймаю тебя, старик, не сомневайся. Кроме того, я не отдал тебе свою кепку, я одолжил ее. И я хочу ее вернуть. Так что не потеряй ее где-нибудь или, что еще хуже, не попадись в плен».

И с этими словами Рик покинул площадь, чтобы вернуться в штаб Морского Дозора.

Рейли смотрел на спину ребенка.

'Каждый раз, когда этот парень открывает рот, он поражает меня. Если бы другой ребенок сказал это… Я бы проигнорировал, но он...'

Молча посмотрев на Рика, пока тот не исчез, Рейли задумался.

'Хороший парень. Я верю, что ты поймаешь меня. Я позабочусь о твоей кепке, не волнуйся. Пока мы снова не встретимся'.

Темный Король бросил последний взгляд на эшафот и склонил голову.

«Увидимся, Роджер».

И ушел.

~~~~

Вернувшись в штаб Морского Дозора, Рик услышал смех Гарпа.

Он разговаривал с кем-то явно сердитым через Дэн Дэн Муси.

«Ради бога, Гарп, перестань смеяться! Тебя немедленно вызвали в Мари Джоа. С дерьмом Роджера нужно разобраться, и ты нужен в штаб-квартире. Скоро увидимся».

Звонок закончился, а Гарп все еще смеялся; в его глазах стояли слезы.

«ХА-ХА-ХА! Роджер, старый ублюдок, ты получил их всех. у тебя все хорошо получилось. ХА-ХА-ХА!»

«Сэр?»

Услышав Рика, Гарп взял свой смех под контроль.

«Собирайся, малыш, мы едем в штаб-квартиру».

«Да, сэр! Когда уезжаем?»

«Сейчас».

~~~~~~

В течение следующих двух месяцев, путешествуя к Мэри Джоа, Гарп «тренировал» Рика.

Если только можно назвать избиение тренировкой.

Несмотря на боль, Рик многому научился и стал сильнее.

Вице-адмирал был более чем доволен скоростью, с которой рос его подчиненный.

У Дозорных появился совершенно новый уровень уважения к этому новичку.

Он не только был сильным, но и никогда не жаловался на побои, которые наносил ему Гарп.

Больше всего они уважали его за то, что Рик каким-то образом смог обуздать Дикого Зверя Морского Дозора.

Во время своих путешествий они столкнулись с довольно большим количеством пиратских команд, недавно сформированных, благодаря заявлению Роджера.

Не раз Рик останавливал Гарпа, будучи… Гарпом.

В таких случаях Гарп выпускал пар, «тренируя» его.

Возможно, потому, что он был слишком тупым, или потому, что Гарп слишком хорошо скрывал это, или просто не осознавая, между ними родился новый вид отношений. Хотя это началось месяцами раньше.

Остальные видели это, но ничего не говорили, слишком довольные тем, что внимание Гарпа было сосредоточено на Рике, а не на том, что Гарп делал.

Гарп смотрел на Рика так, словно тот был его внуком, и в ответ Рик увидел в нем раздражающего дедушку.

Гарп скучал по своему отчужденному сыну, ныне лидеру Революционной Армии, открыто выступавшему против правления Мирового Правительства.

А Рик изголодался по семье. У него не было никого, или он не помнил об этом.

Наконец, после двухмесячного плавания, они прибыли в штаб-квартиру Морского Дозора.

http://tl.rulate.ru/book/52574/1435706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь