Читать There was a Cute Girl in the Hero's Party so I tried Confessing / Yuusha Party no Kawaii Ko ga ita no de, Kokuhaku Shite Mita / В отряде героя была милая девушка, так что я пытался признаться: Том 1. Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод There was a Cute Girl in the Hero's Party so I tried Confessing / Yuusha Party no Kawaii Ko ga ita no de, Kokuhaku Shite Mita / В отряде героя была милая девушка, так что я пытался признаться: Том 1. Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 12. Я попытался защитить деревню.

 

После того, как деревенские жители почти полностью восстановились, и бандиты не давали о себе знать, я подумал, что это может быть подходящее время для возвращения в Минерву.

— "Шейк уже ушел спать, хех…"

Он сильно устал. Его текущее расписание состояло из исцеления жителей по утрам, с последующим выслушиванием непрерывных речей Тил-чан о Духе-Хранителе до позднего вечера.

Мой график, с другой стороны, состоял только из исцеления пожилых людей и последующего визита к горгулье.

А теперь, после операции «горгулья – лоликонщик», Сесилия сомневалась, была ли горгулья на самом деле «лоликонщиком».

Как я и думал, я не могу пустить пыль в проницательные глаза Сесилии. Я признался, что слегка исказил истину о горгулье, и мне пришлось выслушивать лекции, а затем отправиться к храму, чтобы извиниться.

Даже так, я могу с легкостью вспомнить свое триумфальное злорадство. Это началось с небольшой шутки… Интересно, что случится, назови я снова кого-то лоликонщиком? Нельзя, чтобы Сесилия снова разозлилась на меня.

Поскольку у нас были планы на завтра, я рано ушел спать.

Через несколько часов я проснулся от настойчивого стука в дверь. Будучи в полудреме, я только протер глаза, как дверь внезапно открылась. В проеме стоял глава и тяжело дышал, словно он бежал со всех ног, стремясь попасть сюда.

— "П-пожалуйста, помогите нам! Бандиты устроили ночной налет! Юноши дали отпор, но не все из них еще восстановились, они долго не продержаться!"

— "Понял. Сесилия уже проснулась?"

— "Моя жена только отправилась будить её."

— "Хорошо, глава, я хочу, чтобы вы остались здесь, в доме. Я пойду и разберусь с этими бандитами."

Старейшина кивнул и вышел из комнаты.

— "Шейк, проснись!"

— "Чтооо~ Капитан~, я хочу спааать~"

Шейк сел на кровати и потер глаза. Я понимал его усталость, но сейчас чрезвычайная ситуация.

— "Это ночь нападения бандитов. Жители деревни попросили нашей помощи."

— "Хорошо~ понял Вас ~"

Шейк вытащил кинжал и, перехватив его поудобнее, выпрыгнул на улицу через окно. Я собирался использовать магию, посему никакая подготовка мне не нужна. Едва выйдя из комнаты, я столкнулся с Сесилией. Облаченная в мантию и с посохом в руке, она была полностью готова к бою.

— "Ёки-сан! Быстрее!"

— "Как будто я не знаю."

Мы в спешке покинули дом главы. Перед нами развернулась сцена битвы между деревенскими жителями и бандитами. Звон мечей эхом отдавался в ночи, сталь сверкала под светом луны.

Нападение было внезапным и деревенские не успели собраться, бандиты одерживали верх. Тем не менее, словно вспышка молнии несущийся по полю боя Шейк мог изменить ход сражения.

— "Какого?!"

Шейк, запутав своих противников быстрыми и замысловатыми маневрами, полоснул кинжалом по одному из бандитов. Деревенские, которых теснили до сей поры, в полной мере воспользовались предоставленной Шейком возможностью, усилив натиск.

— "Чёртов щенооок!"

Конечно, были и бандиты, попытавшиеся атаковать Шейка. Двухметровый бандит-гигант замахнулся на Шейка своим большим топором, однако…

— "Тупи~ца."

Шейк высоко прыгнул, сделал изящное сальто, избегая удара топора, и зарядил бандиту ногой по лицу. Бандит рухнул на спину, и Шейк совершил идеальное приземление на него. Затем он вернулся на поле боя, раня любого противника, до которого дотягивался.

— "Шейк-кун силен. Сильнее, чем я себе представляла…"

— "Использовать внешний вид с свою пользу, вводя тем самым противника в замешательство – это его специальность. И, разумеется, он силен. Он не был моим бывшим подчиненным только для галочки. Ладно, давай уже разберемся с ними!"

Не оставлять же Шейку все веселье, особенно, когда я могу показать себя. Я оставил поддержку на Сесилию и ринулся к неровным рядам бандитов.

«Ускорение», «Буря».

Последовав за Шейком, я направился к дому Тил-чан. Сесилия бежала чуть поодаль. Может быть это только мое воображение, но я ощущал нечто сродни беспокойству, хотя и знал, что Шейк не проиграет никому из напавших бандитов. Мы выбежали из лесу, когда…

— "…Что, черт возьми, тут произошло?"

Мы увидели мертвых бандитов, горгулью с отрезанной рукой и крылом, и плачущую Тил-чан. Недалеко от них, Шейк, весь в ранах, сражался с каким-то странным человеком.

http://tl.rulate.ru/book/5206/116346

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Сегодня глава короткая, а завтра выложу следующую.
Развернуть
#
Уаа! На самом интересном месте! Спасибо, и скорее проду)
Развернуть
#
Режим ждуна вкл
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку