Читать Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Legend of the Great Saint / LOTGS / Легенда о Великом Святом: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20

Очевидно, это была не только энергия ци, но и сила слез зеленого быка.

Ловко увернувшись от удара, Ли применил [Пронзающий рог демонического быка] и сбил противника с ног.

В это время другой охотник ударил его со спины, а еще двое попытались опрокинуть на землю.

Охотники привыкли окружать зверей, и, хотя каждого из них Ли мог одолеть по отдельности, под натиском всех сразу, он мог только повалиться наземь.

Однако, хотя времени и возможностей для блокирования удара не хватало, Ли сконцентрировался, чтобы ци собралась в мышцах его спины. Мышцы напряглись и стали твердыми, как шкура быка. От удара по спине дрожь прошла по его телу, но он устоял и не пострадал.

Двое, пытавшиеся опрокинуть Ли, вдруг почувствовали, что он будто в землю врос, и его невозможно сдвинуть с места. В тщетных попытках, все трое выбились из сил.

Ли перевел дыхание, и с криком ударил локтями.

Техники быка не ограничивались ударами руками и ногами, любая часть тела, включая локти, могла быть мощным оружием.

Двум досталось по спине, и изо рта у них пошла кровь. Беспомощно, они повалились на землю.

Развернувшись, он отправил в нокаут и третьего охотника.

Толпа была ошеломлена. Худой юный паренек смог побить трех охотников из деревни Лошади Рэйн!

Ли оглядел корчащихся от боли хулиганов и с удивлением посмотрел на собственные руки, будто не мог поверить, что всё это сделали он сам. Наш герой и сам не заметил, что стал сильным.

Однако, времени радоваться не было – появилась новая группа охотников, вертевших в руках ножи, и глядевших на Ли, как тигры на добычу.

Обычно деревня Лошади Рэйн отправляла на ярмарку всего пару человек, нагруженных шкурами на продажу, собранными со всей деревни. Но в этот раз их было около двадцати.

Молодежь впервые приехала на ярмарку, и тут же оказалась в невыгодном положении из-за конкурента Второго Ли. Они никак не ожидали, что тот окажет сопротивление.

Взрослые же, увидев это, конечно, не могли не отплатить ему за своих детей. За пару секунд они окружили его, вооруженные луками и ножами, и аура смертей висела над каждым из них. Ли почувствовал накатывающую волну отчаяния.

Это было совсем не то, что банкет у управляющего. Эти люди были охотниками, их работой было драться, даже не кулаками, а оружием. Техника быка могла остановить удар кулака, но не стрелу.

С нервами, натянутыми, как тетива, Ли достал нож. Он вглядывался в толпу, пытаясь придумать план побега. Кто бы мог подумать, что продавать шкуры так опасно! Сейчас он видел только один путь – прорубить себе дорогу среди толпы ножом, но ему совершенно не хотелось убивать столько народу.

«Ты это сделал?» - спросил мужчина, стоявший с краю, с болезненным лицом и громким голосом.

Ли улыбнулся: «Ну я».

Обычный человек бы побледнел и испугался вопроса охотника, но этот парень отвечал совершенно спокойно. Пожалуй, это делало его на порядок выше всей молодежи в деревне.

Мужчина наклонился к коротышке, который получил от Второго Ли первым: «Черныш, в чем дело?»

«Главный охотник, этот парень портит наш бизнес своей дешевизной!» - коротышка попытался встать.

Толпа зашумела: «Неужели это Главный охотник?.. Больной Желтый Тигр тут?!»

Главный охотник имел такое же положение в обществе, как и лидер старейшин, но силы его были совсем не такими, с какими привыкли иметь дело в деревеньке Гнутый Бык.

Больной Желтый Тигр был самым главным в деревне Лошади Рэйн. Он был знаменит. Даже наш Ли слышал рассказы о нем, но и представить себе не мог, что этот бледный мужчина и есть прославленный Тигр. Теперь стало ясно, почему его называли «Больной Желтый Тигр».

Легенды и слухи о нем были впечатляющими, и Второй Ли не мог не чувствовать громадное давление. Однако, теперь Ли был совсем не тем слабеньким мальчиком, как тогда, когда слушал эти рассказы: «Вы даже слова мне не сказали, чтобы объясниться, но уже обвиняете, что я разрушаю ваш бизнес! Да уж, Лошадь Рэйн действительно населена варварами!»

Тигр склонился над пострадавшими охотниками: «Вы что, даже уползти с глаз долой не можете?! Не выстояли против одинокого щуплого парнишки! Да вы позорите деревню!!!»

Ли знал, что от его ударов не так-то легко оправиться, но после вопля Тигра, ребята тут же поднялись на ноги.

Тигр поднял руку, и все охотники опустили оружие: «Это наша оплошность, но, малыш, не нужно было лупить их так сильно!»

«Лупил бы я слабее, - уже лежал бы на земле сам».

«Мы спустились с гор, чтобы продать наши меха и шкуры. Это более ценные товары, чем еда и утварь, которыми торгуют другие на этом рынке, и твои низкие цены приносят нам убытки!»

Эти слова Ли хотел бы услышать с самого начала. Конечно, сейчас он мог бы ответить, что цены на его шкуры – это его личное дело. Но перед ним извинялся солидный и уважаемый человек, и Ли не хотел быть грубым и эгоистичным.

Больной Желтый Тигр объявил: «давай я сам куплю все твои шкуры!» Его охотники тут же собрали все, что лежало у Ли на прилавке и вручили ему деньги.

Толпа загудела в одобрении. Ли был очень удивлен. Не собираясь торговаться из-за каких-то там денег, он ответил: «Не нужно этого!» Оставив мешок с деньгами на прилавке, он собрал свои вещи в телегу и отправился восвояси.

В глазах Тигра появилось заметное уважение. «Мне понравился этот мальчик, кто-то знает, откуда он взялся?» - спросил он у толпы.

«Кажется, это Второй Ли из Гнутого Быка!» - крикнул ему кто-то.

«Не удивительно!» - зашумела толпа.

Хотя сообщение между городками и деревнями было довольно сложным, бывали такие истории, которые переходили из уст в уста. Ли даже не подозревал, что во многих местах он уже был частью легенд.

http://tl.rulate.ru/book/5087/99459

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Я не понял, он им шкуры подарил? Хотя, я думаю, по шаблону гг сойдётся с этим тигром и тот, вспомнив про подарок, поможет ему чем-то.
Развернуть
#
Не он по нормальной цене их продал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку