Готовый перевод Ученый в средневековье / Ученый в средневековье: Глава 88/Начало спасительной операции :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Ученый в средневековье / Ученый в средневековье: Глава 88/Начало спасительной операции

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 88

-Оставшись со мной наедине, Габриель не переставала говорить о тебе. Сперва мне казалось что здравый смысл дочери, был одурманен любовными чувствами. Однако видя тебя примчавшегося сюда с самого передового, я могу сказать с уверенностью, что дочурка не ошибалась. Настоящий мужчина может отпустить любимую женщину, но узнав о том что та попала в беду, он обязательно придёт на помощь. Как для отца, мне сложно смотреть в лицо человека который собирается вмешаться тихую жизнь моей семьи. Однако одновременно с этим, я благодарю богов, что Габриель влюбилась именно в тебя.

Охранники да и сам Алвес не ждали таких слов от Оливера. Этим он фактически поддержал отношение варвара и дочери одного из четырёх великих домов. Какими нервами нужно было обладать, что-бы пойти против целой империи?

-Спасибо. Я это ценю. Обещаю что сделаю всё возможное, для блага вашей дочери.-Поклонившись, Алвес выразил Оливеру почтения. Этот человек повел себя так, как и думал генерал. Ради своей семьи, он был готов пойти против всего мира. Лишь настоящие мужчины могут поступать таким образом.

-Тебе незачто благодарить меня. Я поступаю так не ради тебя, а ради своей дочери. Сегодня я должен встретиться с Оугустом. Думаю эта станет нашей возможностью для спасения Габриель. Тебе предстоит самая сложная часть. Оугуст очень сильный войн. Он обладает магией огня высокого уровня, и может заряжать свое оружие манной. Именно против такого монстра, тебе нужно будет одержать победу. Захватив его живьем, мы сможем обменять Габриель на жизнь главнокомандующего имперским штабом. После этого, вы вместе с моей дочерью убежите в земли варваров. Империя навечно станет запретным для неё местом. Я спрошу лишь один раз. Ты готов рискнуть? Я не знаю сколько защитников будет у Оугуста, или того удастся ли тебе победить его. Это последний шанс для отступления. Отказавшись, ты вернешься в свой лагерь. Обещаю, что никто не узнает о нашем сегодняшнем разговоре.

Оливер дал варвару право выбора. Либо тот оставался и помогал спасать Габриель, либо ретировался. Само с собой, он прекрасно знал каковым был ответ Алвеса. Эти слова были сказаны лишь для галочки. Так сказать, последний штрих.

-Не знаю какой силой обладает ваш главнокомандующий, однако к его сожалению он не сможет противостоять мне. Можете посчитать это хвастовством, но в варварских землях не было не одного война, который смог-бы одолеть меня в сражении один на один.-Магия, или стиль фехтования Оугуста волновали генерала меньше всего. Алвес и сам был магом высокого уровня, а во владении мечем лишь немногие в империи могли сравнится с ним. Добавим к этому просто невероятную физическую силу, и мы получаем нереального бойца способного победить почти любого противника.

-Прекрасно. Вот таким должен быть настрой настоящего мужчины. Даже если мы умрём, то смерть наша будет не напрасной. Спасение дочери, а в твоем случае любимой женщины самый достойный повод встретится с королём ада.-Плохое настроение Оливера немного улучшилось. Алвес своим смелым, и даже можно сказать безумным поступком, сильно его обрадовал. Одновременно с этим, шансы спасти Габриель выросли многократно. Оливер лучше всех понимал истинную силу варваров. Как генерал столь сильных людей, Алвес не мог быть слабаком.

....

Сидя в одном из больших залов резиденции лорда, Оугуст ждал очень опасного гостя. Командование имперскими армиями, не давало первому наследнику дома Асетль никакой уверенности того, что Оливер не станет действовать против него. Многим в империи был известен нрав Оливера. Тот был готов на всё, даже на оскорбление чести других дворян, ради сохранности своей семьи. Именно поэтому никто даже не смел думать, трогать близкого ему человека.

-Думаю всё-же не стоило трогать Оливера.-Посмотрев на непринуждённо стоявшего возле него Питера, сказал Оугуст. Ему и в прям не хотелось портить отношения, с этим человеком. Главой клана Кёртис может быть и являлся Гейдо, но его третий брат никак не отставал во влиятельности. Огромное количество дворян столицы имели прекрасные отношения с Оливером. Даже его отец, считался другом последнего и сильно ценил его. Многие слухи даже утверждали что сам император питает благосклонность к этому человеку.

Оливер и в прям был очень популярным деятелем в столице. Он имел связи почти со всеми влиятельными людьми в империи. Многие даже хотели выбрать его следующим главой клана, и одним из таких людей был Гейдо. Нынешний глава дома Кёртис. Старший брат видя таланты младшего, не стал враждовать с ним а напротив, всячески ему помогал. И в момент выбора следующего главы, Оливер отплатил своему брату сполна. Отказавшись от кандидатуры, он фактически делал Гейдо единственным наследником семьи.

Оугуст не смел недооценивать эти узы. Из всех аристократических домов империи, Кёртис славились своими родственными чувствами. Особенно сильно это касалось великого герцога Гейдо, который считал первую дочку Оливера почти что своей, ведь сам имел лишь двух мальчиков.

-Ваши опасения не беспочвенны. Оливер очень опасная личность. Лишь новобранцы в политике империи, могут не знать о нём. Однако риск стоит того. Если вам удастся победить варваров, то император щедро отблагодарить вас. Вы даже можете получить очень высокий дворянский титул, что в свою очередь позволит вам не беспокоится о отце и его капризах.-Питер был очень хитрым и умным человеком. Оугуст понимал что такой слуга, был обоюдоострым клинком. Смотришь он всецело поддерживает тебя, и вот спустя несколько секунд оказывается на другой стороне баррикад. Однако для поддержания своего авторитета, первый наследник дома Алвесов должен был держать этого человека как можно ближе к себе. Лишь так,мог Оугуст полностью контролировать движения Питера.

Из-за важности встречи, в зале присутствовало всего несколько человек. Оугуст вместе с Питером, и еще пять офицеров, которые так-же являлись стражами главнокомандующего. Лишь этим людям Оугуст мог полностью доверится.

Временем встречи стала полночь. Оливер не заставил командующего и его свиту ждать. Он прибыл ровно в указанное время.

Его глаза горели огнём ярости. Взгляд напоминал хищного орла, который вот вот должен был накинутся на свою жертву. В эту секунду, Оугуст почувствовал себя ягнёнком на убойной доске. В бою, главнокомандующий без проблем мог одолеть Оливера, однако пугающую атмосферу создавала не военная мощь бывшего лорда Лейпцига, а человеческое величие.

Оливер просто одним присутствием подавил как и Оугуста, так и других его людей. Молодое поколение может быть и сильно, но до старого ему еще очень далеко. И хотя нынешний главнокомандующий не был совсем уж молодым, Оливер обладал намного большим жизненным опытом.

http://tl.rulate.ru/book/4976/277913

Переводчики: sandlord

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 188 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 7
#
Как же мало (
Развернуть
#
tnx
Развернуть
#
А где описание нашей бравой армии. Ее действий
Развернуть
#
Третий абзац с конца - коза командующий - исправьте
Развернуть
#
Короче : нужно повторить общий курс по русскому языку, в частности: паронимы и частицы "не и ни"
Развернуть
#
А что за коза?
Развернуть
#
Очень тупо... серьезно.. ТЫ генерал! Твоё исчезновение уничтожит боевой дух десятков тысяч! Куда ты поперся? Это и коню ясно, что империя не обидит девушку, зачем ей это? Серьёзно.. Она воюет с миллионной армией варваров.. Она на грани войны с другими государствами. ... Зачем ей настраивать против себя ещё ОЧЕНЬ влиятельных семью? Зачем ей враг в тылу? Нет, я и до этого находил нелогичные действия персонажей, но это уже не в какие рамки!!!
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим