Готовый перевод Ученый в средневековье / Ученый в средневековье: Глава 45/На волоске от смерти :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Ученый в средневековье / Ученый в средневековье: Глава 45/На волоске от смерти

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 45

Попытка Сильвы оказалась четной.Рыцари были настолько напуганы,что они даже не слушали своего командира.Каждый пытался спасти свою жизнь любыми доступными средствами.Само с собой разумеется что у прямого потомка дома Костилия была своя собственная стража.Они быстро взяли молодого мастера в кольцо,тем самым пытаясь защитить его жизнь.

В это-же время Аргенц махнув рукой дал сигнал своим бойцам,и они ринулись вниз.Держа ружья с штыками,они быстро прорывались сквозь ряды испуганных рыцарей и вскоре достигли самого каравана.Слуги аристократических семей сразу-же сдались на милость врагу.Они не хотели умирать,а вот для захвата Сильвы пришлось изрядно попотеть.Его телохранители были сильными и опытными рыцарями,так что взять их в плен при этом не убивая,было сложной задачей.

-Капитан,рыцари смогли убежать.Что прикажите делать?-Спросил переодевшийся солдат "Аргенца".

-Пусть уходят.Я не могу тратить время на всякую мелочь.Этот мелкий сопляк Зен сейчас сидит на моем хвосте.Кто-же знал что разграбив его караван,он не взирая на мое имя пошлёт свои войска на перехват.-Вздыхая произнес главарь.Эти слова были сказаны не громко,но бдительный Сильва не упустил их.

{Значит они устроили эту засаду для солдат Зена Астелья.А я случайно попал в него.Что за невезение!Однако судя по его словам,армия Зена преследует его.В таком случае я должен дождаться того времени как они достигнут нас.}

-Мы полностью захватили караван.Всего было взято в плен две тысячи триста человек.Что прикажите делать?Мне убить их?-Спросил "бандит".

Эти слова испугали всех до чертиков.Никто не сомневался что эти люди без проблем могли убить их не моргнув и глазом.

-Я бы с радостью,но у нас нету времени.Наша засада больше не будет эффективный а у врага больше десяти тысяч солдат.Они попросту размажут нас о стенке.Магические свитки урола тоже были потрачены.

-Да.В сегодняшнем сражении мы потратили последние сбережения.Мастер Иктер будет недоволен.

-Хватит болтать.Приступайте к делу.Берите всё самое ценное и перетаскиваете к себе.Мы должны утащить как можно больше.То что считаете менее ценным просто оставляете.-Приказал "Аргенц".

Сильва с интересом слушал разговор бандитов.Он не был дураком,и мог понять что эти разбойники недавно обсуждали то страшное оружие которое могло убить человека громким звуком.

{Мастер Иктер?Кто он такой?Я никогда в жизни не слышал о нём.Однако если он может создавать подобные магические свитки,то бандиты красной крови могут стать очень опасными противниками для империи.}

-А теперь настало время подумать о нашем дорогом друге.Что нам с тобой сделать?Может быть ты сам представишься или мне начать пытать тебя всеми известными мне способами?Псссс...Скажу по секрету,второй вариант нравится мне намного больше первого.-Вместе с извращенной улыбкой нынешний "Аргенц" выглядел как настоящий маньяк и убийца.Многие переодевшийся солдаты с изумлением и шоком наблюдали за актёрской игрой этого офицера.

-Жалкий бандит.Мое имя Сильва.Я являюсь третьим сыном нынешнего главы семьи Костилия.Хоть ты и смог одолеть моих рыцарей в нечестном сражении,но даже так ты остаешься обычным бандитом.Моя семья может уничтожить тебя и всю твою свору за мгновение ока!-Гневно рявкнул связанный Сильва.Он говорил правду.Бандиты красной крови хоть и были могущественными,но против целой дворянской семьи и её армии они не смогли-бы устоять.

-Огогого...Значит сегодня мне попалась крупная рыбка...Приятно с вами познакомится третий молодой мастер Сильва.Если-бы я знал что сегодня встречу такого великого человека,то даже помылся-бы.Хахаха.-"Аргенц"всем своим видом показывал полное безразличие к семье заключенного.

-Мразь.Думаешь тебе удастся уйти безнаказанным?Если Зен Астель не сможет тебя покарать,моя семья Костилия отомстит за мою смерть!Все твои товарищи и их семьи отправиться к праотцам!-Сильва ни капли не боялся этого известного кровопийцу.Он понимал что с таким отношением бандита ему не выжить,так зачем сдерживаться?

-Мне нравиться твой тон сопляк.Таким и должен быть мужчина.К сожалению или к счастью в вашем караване нет красивых женщин,а то я просто обожаю ломать психику таких молодых героев как ты.

-Твоя жизнь закончиться сразу после того,как беглые рыцари доложат о нападении военным империи.Думаешь после убийства высшего аристократа тебя по голове поглядят?Хаха.Единственное что меня напрягает,это то что я не смогу увидеть твое измученное лицо когда армия поймает тебя с твоими разбойниками.-Сильва был очень сильным человеком,как и телом так и духом.Он не боялся смерти,и его единственной эмоцией перед сильным врагом было презрение.

-Мы это посмотрим.Жаль что тебе не удастся узреть мою кончину.Твой путь закончиться-здесь третий сын семьи Костилия.-Вынув меч из ножен одного из телохранителе "Аргенц" двинулся к связанному пленнику.Однако на лице Сильвы солдат вместо страха увидел полное безразличие и уверенность в себе.

Личные защитники Сильвы пытались вырваться,но верёвки твердо держали их и не давали никакого шанса спасти молодого господина.Они беспомощно смотрели как бандит медленно подходит к Сильвио.

-Какими будут твои последние слова?-Держа клинок перед лицом парня спросил "Аргенц".

-Ты вскоре последуешь за мной.Встретимся в аду.-Твёрдо произнёс Сильвио,и посмотрел в небо.Каким-бы сильным не являлся человек,смерти он всё-ровно не желает.Сильвио был молодым талантом.Его путь не должен был закончиться так рано,но судьба решила иначе.

-Даже перед смертью ты пытаешься казаться крутым.Что за чушь.Умри.-Бандит поднял меч вверх и уже был готов нанести удар,как вдруг из леса выбежал бандит на коне.Он посмотрел на своего командира и крикнул.

-Капитан!Дело плохо.Отряд разведки лорда Зена направился в лес.Их численность около трех сотен.-Услышав слова гонца,лицо "Аргенца" исказилось в гневе.Он замахнулся мечом и ударил Сильвио в ногу.Кровь брызнула из раны,но молодой человек даже не пискнул.В его глазах была только ярость и нечего больше.

-Мы не можем больше задерживаться.Трех сот человек мы сможем одолеть,но это лишь передовой отряд.Основные силы должны быть поблизости.Всем немедленно собрать все драгоценности и покинуть этот лес.-Приказал капитан бандитам.

-Но капитан тут осталось еще много ценного.Как мы можем оставить столько добра...

-Заткнись и выполняй мой приказ,а то я тебе яйца отрежу и скормлю их волкам.Ты понял?

-Простите меня,это не повториться.-Испугавшись ответил бандит и сразу-же ретировался.Сам "Аргенц" окинул взглядом пленников которых ему удалось поймать,и просто шмыгнув носом начал покидать место преступления.

После того как бандиты отошли от каравана на некоторое расстояние,один из пленников смог выбраться из пут.Он сразу-же направился к молодому господину.Быстрым движением развязав всех телохранителей,он принялся освобождать остальной караван.После стражей господина,он освободил рыцарей а после принялся спасать остальных.

В это время,телохранители пытались спасти жизнь молодого господина всеми доступными способами.К счастью рана оказалась не смертельной,но без быстрого реагирования Сильва вполне мог умереть от потери крови.

-Эти...Эти трусливые твари.Если я выживу то отомщу!Я отомщу этим ублюдкам,посмевшим напасть на меня и моих людей.-После этих слов,молодой человек потерял сознание.

http://tl.rulate.ru/book/4976/259703

Переводчики: sandlord

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 211 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
Стравил аристократов и бандитов =)
Развернуть
#
Так ещё и второго принца можно обвинять, поскольку никакого намёка на поддержку с его стороны))
Развернуть
#
tnx
Развернуть
#
Я понять не могу, это фишка менять имена?
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим