Читать Fantasia / Фантазия: Глава 39 (2/2) – Как правильно вертеть хвостом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Fantasia / Фантазия: Глава 39 (2/2) – Как правильно вертеть хвостом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39 (часть 2) – Как правильно вертеть хвостом

 

-- «Как…? Очень осторожно…»

 

***


Под водой кулинария действительно являлось довольно опасным занятием. С помощью магии огня нагревалась сама вода вокруг пищи; и если контроля не хватало – то потенциальный шеф-повар мог вместе с рыбой приготовить и свою собственную плоть.

Для успокоения посетителей ресторана, не желавших погибать столь неприятной смертью, кулинарная зона была отделена от гостей большим прозрачным щитом из стекла, или подобного прозрачного материала. Вместо стандартных для суши столов и стульев, подводный ресторан мог похвастаться многоуровневыми местами на магически выращенном коралловом рифе. Посетители вставляли свои нижние конечности-хвосты в петли, образованными проросшими из кораллового рифа какими-то затвердевшими лианами, что позволяло оставаться на местах, нивелируя воздействие течения.

Фея, Серена и Блейд как раз были на полпути к уничтожению принесённых им блюд, как появился Реквием. Серена первой заметила дрейфующего возле входа тритона.

-- «Интересно, чего ему надо?»

Фея повернулась чтобы рассмотреть о ком говорит Серена, после чего ответила:

-- «Предполагаю, чтобы закончить задание.»

Они сидели так, что Реквиему пришлось их разыскивать, но он справился с этим и приблизился, причём осанка его была несколько иной чем прежде.

-- «Ну и как там у тебя обстоят дела с [Песней Сирен]

Задала русалка вопрос ядовитой патокой.

-- «Спасибо что так обо мне переживаешь, я продвинулся вперёд.»

И видя, как в глазах русалки подымается гнев, быстро спросил:

-- «Фея, можно поговорить с тобой наедине?»

...Ох, а я-то думала, что такое возможно лишь в фильмах!

По выражению лица Феи любой мог понять как она была удивлена, но после паузы всё же ответила:

-- «Да, конечно.»

И покинув своё место, тритон с эльфийкой отправились на другую сторону кораллового рифа.

Наклонившись насколько только позволял ей своеобразный «стул», Серена начала за ними пристально наблюдать.

-- «Как ты считаешь, о чём они там говорят?»

Спросила она у Блейда.

На этот вопрос воин пожал плечами, и отрезал от своей рыбы ещё один кусок:

- «Не думаю, что это наше дело.»

Сирена перевела взгляд на него и послала рукой водную волну:

-- «Не глупи, Фея возможно специально стала так, чтобы мы могли за ней шпионить!»

- «А как насчёт Реквиема?»

-- «Да сдался тебе тот Реквием. Моя лучшая подруга – это именно Фея, и я оставляю за собой право шпионить, в то время как она разговаривает со всякими идиотскими плейбоями!»

Блейд не совсем представлял, что ему следует на такое ответить, поэтому промолчал.

-- «Ох, да ты только посмотри на этот язык тела… да ведь он к ней клеится!»

- «Что? Да ладно…»

Произнёс Блейд, которого тем не менее начало пробирать любопытство.

-- «Да сам посмотри!»

Убеждала его обернуться Серена, впрочем это ни на секунду не отвлекло её от наблюдения.

Так как у него не было хвоста – ему спокойно удалось осторожно повернуться, и он с удивлением обнаружил, что язык жестов Реквиема действительно был прямо нацелен на Фею, в то время как та немного отстранённо терпеливо его слушала.

- «Нда уж, действительно интересно, что там у них происходит…»

-- «Не может быть!»

Воскликнула Серена схватив Блейда за руку, во все глаза смотря на разворачивающееся перед ней действо:

-- «Да ведь он по уши на неё запал!»

Блейд изо всех сил пытался не поморщиться от впившихся в его руку длинных ногтей Серены.

- «С чего бы это ему так внезапно на неё западать?»

-- «Да ну всё же понятно. После того как я ввела его в стрессовое состояние – она его пожалела, и вот…»

Сказанное Сереной поставило Блейда в тупик.

- «Серьёзно?»

Серена разжала свою хватку и несильно ткнула Блейда в плечо.

-- «Да это же классический способ, пожалеть или помочь когда кто-то находится в стрессе.»

Обдумав это заявление, Блейд вынужден был признать, что определённый смысл в этом был.

- «Ну ладно, но когда она успела его пожалеть или помочь?»

-- «Хм, думаю это именно Фея помогла ему понять, как добиться [Превышения Громкости]; этот идиот, определённо не смог бы догадаться до этого сам. Всё же стоит признать, она действительно может объяснить настолько хорошо, что даже тупица сможет всё понять.»

Просмотрев всё проведённое с ней время, он не смог с ней согласиться:

- «Как-то я с её стороны такого не заметил.»

-- «Ох, бедненький.»

И Серена оторвала взгляд от парочки, посмотрев на воина с сочувствием и любопытством:

-- «Фея действительно может всё очень толково объяснить, вот только желание такое появляется у неё довольно редко. Так что в первую очередь следует полагаться именно на свою сообразительность.»

Когда Реквием с Феей посмотрели в сторону их стола – она резко выпрямилась и приняла равнодушный вид, еле сдерживаясь чтобы не скривиться от боли в протестующих от такого с ними обращения мышцах.

Так что когда они вернулись к столу, Серена с Блейдом уделяли своей еде как-то подозрительно больше внимания, чем это было необходимо. Вернувшись на своё место, Фея поинтересовалась у Реквиема: 

-- «Не хочешь к нам присоединиться?»

-- «Нет… я должен практиковаться. До завтра Фея!»

И уплыл, а в тот момент когда он вышел за пределы распространения телепатического звука – Серена резко подавшись вперёд, потребовала:

-- «Итак, что он от тебя хотел?»

Даже не сделав попытки прекратить пережёвывание пищи, Фея ответила:

-- «Он поблагодарил меня за объяснение получения [Превышения Громкости], ну а затем я объяснила ему как добиться других двух выясненных нами разблокировок, после чего он опять начал меня благодарить.»

-- «Ха подруга, да он точно в тебя влюбился!»

С энтузиазмом напористо сказала Серена.

- «Хм, ну а как ты это определила?»

Спросил Блейд, на что Фея вздохнула:

-- «Боюсь, что с оценкой Серены мне всё же придётся согласиться. Во время нашей беседы, он дважды как бы невзначай коснулся моего локтя.»

- «Ну и что тут такого особенного в локте…?»

На что, посмотревшая на него Фея вкрадчиво спросила:

-- «А сколько раз, ты за всё время нашего совместного выполнения заданий, прикасался ладонью к моему локтю?»

На лице Блейда образовалось задумчивое выражение, когда он пытался вспомнить хоть один подобный случай.

-- «Вот видишь, ни разу!»

Серена рассмеялась, а вот Фея определённо была не слишком-то и весёлой.

-- «Эй подруга, взбодрись, ведь всё могло быть и хуже!»

Блейд же во все глаза уставился на Фею, он конечно знал, что она не совсем обычная девушка, но…

- «Разве ты не должна наоборот радоваться?»

На это Фея приподняла в сомнении бровь:

-- «Я конечно понимаю, какой должна быть нормальная реакция на то, что тебя считают желанной…  но если ты не испытываешь к этому человеку взаимных чувств, то все знаки его внимания лишь отнимают время.»

Серена утешительно погладила Фею по руке:

-- «По крайней мере он не страшный, и вроде как на этот раз относительно нормальный.»

-- «И то правда… но как это произошло?»

-- «Ты ведь его пожалела, после того как я на него наехала, верно?»

Фея, сузив глаза, посмотрела на свою подругу:

-- «Точно, это всё ты виновата… значит за обед платишь ты!»

- «На этот раз относительно нормальный? Это как?»

Серена рассмеялась:

-- «Ха-ха-ха, лучше тебе этого не знать. Скажем так, Фея могла бы написать отличную юмористическую книгу, просто правдиво рассказав о своих довольно странных взаимодействиях с противоположным полом.»

Фея тяжело вздохнула:

-- «Я привлекаю к себе странных людей. Конечно это происходит редко, но в то же время слишком часто чтобы быть случайностью.»

Блейд попытался сказать что-то ободряющее:

- «Я уверен ты ещё найдёшь нормального… не могут же все быть такими…»

Серена продолжила смеяться:

-- «Ха-ха-ха, действительно, с Реквием она теперь может говорить, что не все её «поклонники» были странными. Хотя скорее всего мы откроем в нём нечто такое странное, что сами ужаснёмся… ха-ха-ха!»

-- «Ну уж нет. Мы быстро закончим это задание, не обнаружим в нём ничего ненормального, и никогда больше его не увидим!»

-- «Ой, да ты о чём? Он ведь влюююююблёёёён…»

Сложила Серена свои руки на груди в форме сердечка.

-- «Он ведь последует за тобой хоть на край земли, преданно помогая во всех твоих начинаниях!»

-- «Да ни за что… впрочем страсть может действительно подвигнуть на безумные поступки.»

-- «Ты только не вываливай на него всё сразу, а то ведь разобьёшь сердце бедного плейбоя.»

Фея в очередной раз вздохнула, на что Аметист пискнул: («Фея-Фея дышит смешно»); погладив слизня, эльфийка произнесла:

-- «Наверное у вас всё намного проще: митоз, деление прокариотических клеток… или как вы там размножаетесь. Гормоны делают нас глупыми.»

После обеда, за который Фея всё же заставила расплатиться Серену, они покинули ресторан и начали составлять планы на следующий игровой день. Фея с Сереной договорились просмотреть учебники по пению, и попытаться проанализировать что там ещё можно преодолеть. Так что в следующий день они будут либо тренироваться, пытаясь проверить правильность своих предположений; либо же если задание на [Песню Сирен] зайдёт в тупик – искать новые задания, попутно выясняя как наилучшим способом можно добыть 40-уровневых водных стрижей.

-- «Ох, чуть не забыла…»

И порывшись в своей сумке, Фея достала специальную сумку для зелий и вручила её Блейду.

-- «Вот противоядия. Их конечно немного, но если они тебе понадобятся, то я в любой момент смогу сделать ещё.»

- «Просто прекрати меня травить, и они мне будут практически не нужны…»

Вздохнул печально Блейд, укладывая зелья в свою сумку.

Пожелав друг другу спокойной ночи, они вышли из игры.

 

http://tl.rulate.ru/book/4799/354230

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку