Читать Fantasia / Фантазия: Глава 34 (2/2) – Баллада о любви :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Fantasia / Фантазия: Глава 34 (2/2) – Баллада о любви

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 34 (часть 2) – Баллада о любви

 

~Иммунитет Феи достиг 8 уровня!~

 

◊◊◊

 

И с её восстановившемся зрением, Фея впервые смогла толком изучить внешний вид Реквиема… отчего была вынуждена целиком согласиться с оценкой Серены. Никаких недостатков или достоинств ни в его теле, ни в лице не наблюдалось, был он весь из себя такой настолько обычный… что она мысленно тяжело вздохнула, уже в который раз голос певца по отношению к его внешности определённо выигрывал.  

С запозданием Фея поняла, что Реквием смотрел как раз именно на неё, а не на Блейда.

-- «А это кто у нас тут?»

-- «Это Фея, и у неё нет камня телепатии.»

Ответил Блейд, и только Фея поняла на что намекнул воин, сделав сильный акцент на последних двух словах.

- «Эй, постой, когда это ты успела отдать ему свой камень телепатии…?»

Через чат спросила у неё русалка, и улыбнувшись Реквиему Фея ответила:

- «Когда появились люди, отстань.» 

-- «Ох, нет камня телепатии...? А я было подумал, что она стесняется.»

И Реквием улыбнулся Фее так, словно ожидал что она захихикает, но вместо этого её улыбка наоборот потеряла естественность. Но бард похоже не заметил её реакции, на свою не совсем удачную попытку пошутить.

Вместо неё, всё недостающее веселье перешло к Серене. Её всегда забавляло смотреть, как кто-то пытается флиртовать с её лучшей подругой, чьи мысли были настолько абберантными, что обычное социальное взаимодействие было заранее обречено на провал. Фея обычно относила всё заигрывание к «тупым шуткам», даже не догадываясь, что с ней кто-то пытался флиртовать, заканчивая разговор в ответ злыми саркастическими замечаниями.

-- «О, Фея определённо не из стеснительных.»

С кривоватой улыбкой сказал Блейд; он бы мог подобрать много сравнений для описания своей напарницы, но «застенчивой» среди них определённо не было.

-- «Ну что ж, значит ей просто нужно его приобрести, не так ли?»

И Реквием схватил за запястье Феи, видимо намереваясь помочь добраться ей до лавки, но был удивлён, как быстро и ловко она вырвала свою руку из его захвата.

От столь враждебной реакции возникла неловкая пауза, после которой Серена объяснила:

- «У неё просто такой рефлекс.»

И хоть улыбка Феи в этот раз была извиняющейся, но что-то в ней предупредило Реквиема, так что больше прикоснуться он к ней даже не пытался.

Вместо этого тритон приложил все свои усилия, чтобы казаться как можно более очаровательным и уверенным.

-- «В лавку!»

Заявил он, после чего поплыл один, будто все обязаны были придерживаться его плана.

- «Итак… он предлагает мне купить ещё один камень телепатии или же сам мне его купит?»

Задала вопрос Фея, на что Серена хихикнула:

- «А кто же его знает? Но в любом случае мы просто обязаны последовать за ним, это будет весело!»

И схватив Фею за руку, при этом забыв что сама же говорила про её «жуткий» рефлекс, она потащила её вслед за бардом.

Когда же за ними собрался последовать и Блейд, путь ему преградили Шелли и компания:

-- «Может подумаешь, и присоединишься к нашей группе…?»

Блейд невольно перевёл взгляд на своих довольно странных спутниц. Фея же с Сереной, услышав этот вопрос тоже остановились, с интересом ожидая его ответа. Причём они выглядели так, будто были уверенны что он непременно примет приглашение этих русалок, отчего Блейд невольно испытал какое-то извращённое желание остаться.

Осторожно высвободив свою руку из ладони Шелли, он произнёс:

-- «Извините, но я уже состою в группе.»

На что Фея с Сереной наградили его загадочными улыбками, после чего отправились дальше. Блейд понятия не имел, что они хотели этим сказать; но ему подумалось, что они были рады его выбору остаться с ними, и в принципе он в какой-то степени был даже прав…

*Серена: «Нет, я точно ему нравлюсь…!»*

*Фея: «Хорошо, не нужно будет искать себе другой живой щит.»*

Группа Феи вошла в лавку без крыши, когда Реквием как раз задавал вопрос:

-- «А у вас есть другие цвета, помимо синих? Ведь камень определённо должен дополнять цвет её глаз.»

На такое Фея закатила глаза и про себя подумала:

…Какое дополняет цвет её глаз? Ведь голубой кианит точно подходит под мой изумительный тёмно-фиолетовый цвет волос!

-- «Конечно есть и другие зачарованные на телепатическое общение кристаллы, но это будет стоить дороже.»

- «Без проблем…»

Ответил Реквием, и обратившись к Фее продолжил:

- «Как тебе розовый?»

Фея поморщилась, она ненавидела розовый, считая его жалким подобием правильного красного цвета.

Серена же захихикала, до боли стараясь сдерживать распирающий её смех.

-- «Это самая забавная ситуация с того самого момента, как какой-то парень попытался помочь тебе кататься на коньках!»

Сказала она телепатически достаточно тихо, чтобы Реквием её не расслышал, но глаза-то у него были:

-- «Отчего ты так смеёшься?»

Спросил её бард, на что в ответ Серена замахала рукой:

-- «О нет, ничего. Продолжай пожалуйста.»

Правда это её отрицание было довольно неубедительным, так как во время него она так и не смогла прекратить смеяться.

Блейд между прочим тоже веселился от того, что Реквием пытался относиться к Фее как к нормальной девушке… и хоть позывы совести подгоняли его помочь барду разобраться в ситуации, но пока что он их успешно игнорировал. К тому же он даже не представлял как начать, и что ему толком рассказывать.

Тем временем торговец открыл небольшую коробочку, где лежал розовый на серебряной цепочке кристалл.

- «Этот стоит 15 000 золотых.»

Фея невольно ахнула, так ненавистный ею розовый камень телепатии стоил в три раза дороже обычного!

- «…Он ведь его не купит, верно?»

Реквием казалось был тоже довольно неприятно удивлён ценой камня, но под наблюдавшими за ним пристальными взглядами, он выдохнув произнёс:

-- «Беру! Мне только нужно будет наведаться в банк и…»

Бард внезапно замолчал, так как Фея резко подплыла к Блейду и начала расстёгивать у него на шее чокер.

Фея не могла позволить этому случайному незнакомцу потратить 15 000 золотых на камень, который одним внешним видом вызывал у неё отвращение, и в котором она совершенно не нуждалась. И хоть первоначально шутки Реквиема ей не совсем понравились, но его голос и этот поступок…

Даже не подозревая, насколько со стороны это выглядело «интимно», она сняла с шеи Блейда камень телепатии и повесила его на свою.

-- «Он мой…»

Объяснила она извиняющимся тоном. И не желая дальше находиться в этой неловкой ситуации, быстро попрощалась и вышла раньше запланированного ею времени.

Всё ещё никак не успокоившаяся Серена выдавила:

-- «До завтра Блейд!»

И последовала её примеру.

Выражение лица Реквиема сменилось с шокированного на несчастное, когда его выставили дураком, а затем на гневное… направленное прямиком на Блейда. Его лицо трансформировалось в какой-то звериный оскал, и он чуть ли не прорычал:

-- «Ты думаешь, что лучше меня?! Просто подожди, и твоя девушка будет моей!»

И сильным взмахом хвоста, сбившим некоторые мелкие предметы, он выплыл из лавки.

Блейд попытался было ответить, и даже начал говорить… но потом вспомнил, что Фея забрала у него камень телепатии. Так что на охватившие барда заблуждения он только и смог, что покачать головой.

Торговец наблюдал за всем этим со стоическим спокойствием. Чувствуя себя виноватым, хоть он наверное и был во всё это наименее замешан, Блейд помог НПС всё убрать, после чего также вышел из игры.

 

◊◊◊

 

Арвен резко открыла глаза и посмотрела на часы, которые показывали около 5 часов утра.

…Слишком рано.

Чувствуя в голове тяжесть, ясно показывающую что сна ей определённо не хватило, она словно зомби доковыляла в спальню, где обложив себя пятью подушками провалилась в уже обычный сон.

Где-то после восьми Арвен зевнула, и обняв подушку села. Сегодня была суббота, так что она серьёзно задумалась, а стоит ли вообще оставлять такую удобную кровать.

Но так как с этой игрой она и так спала больше обычного – то всё же решилась отложить подушку и встать, тем более что голод отчётливо звал её к холодильнику.

Вот только холодильник встретил её девственной чистотой, лишь в морозилке она смогла обнаружить замороженные шоколадные вафли, которые она и поместила в тостер, обдумывая такой необходимый поход в продуктовый магазин.

После совсем небольшого перекуса, Арвен оделась, взяла кошелёк, ключи и направилась в местный супермаркет.

Она была из разряда тех людей, которые любили есть домашнюю пищу, при этом совершенно не испытывая какого-либо желания готовить. Также она обожала сладкую и солёную нездоровую пищу, и была настоящим параноиком по поводу срока годности. Всё это в совокупности привело к уникальной схеме покупок, где она закупала небольшое количество свежих продуктов, много консервированных и замороженных продуктов, а также каким-то мистическим образом у неё в тележке оказывалось множество коробок и пакетов с печеньем и чипсами.

Так что когда она в итоге подошла к кассе, никто и помыслить не мог, что всё это было куплено для неё одной. Причём честно говоря Арвен сама не понимала, отчего при всём при этом она оставалась такой худой.

Вернувшись домой, Арвен начала готовить себе обед, причём процесс этот занял у неё необоснованно много времени. Отчего-то сегодня она была особенно скрупулёзна в измельчении овощей…

Пообедав, она убрала за собой и задалась вопросом, что же ей делать дальше. Но её так ничего и не заинтересовало: с компьютера она переключилась на телевизор, после него начала бродить по дому из угла в угол, испытывая какое-то странное желание что-то сделать.

Внезапно Арвен осознала, что вот уже почти две недели она ничего не читала. Всё же чтение бумажных книг доставляло ей удовольствие и вызывало приятное расслабление. Так что когда она слишком долго не читала новой интересной книги, то начинала испытывать своеобразные ломки, которые даже Фантазия смогла снизить лишь частично.

Так что вновь одевшись, она направилась в местную публичную библиотеку.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4799/330273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"нездоровую пищу" "где она закупала небольшое количество свежих продуктов, много консервированных и замороженных продуктов"
... Консервы не здоровый продукт. Ведь там все таки консерванты.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку