Читать Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 89 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 89: «Секретный рецепт Бу»

Пока мясо жарилось, грелись и ароматные ветки импровизированного мангала нагреваясь, передавали свой запах и блюду – свежий, терпкий, почти фруктовый.

Постепенно поверхность кусочков розовела и подрумянивалась, хотя то и дело по ним пробегали еще остатки электричества.

Бу искусно перевернул мясо для равномерной прожарки. Как и мясо любого животного высокого уровня, мясо поросенка никогда бы не смогло даже нагреться на обычном костре. Поэтому Бу приходилось поддерживать огонь своей энергией.

Когда мясо основательно прожарилось, аппетитный аромат разлился едва ли не по всем уголочкам леса.

Брат с сестрой сглотнули слюнки, пытаясь оторвать взгляд от блюда. Но нет, это было невозможно!

«Какой аромат!» - прошептал Тан. От одного этого запаха поднималось настроение.

Бу ловко поддел два кусочка мяса, и вручил их новым знакомым.

«Секретный рецепт Бу, приятного аппетита!»

«Большое Вам спасибо!» - поклонился Тан, и откусил.

Сяосяо казалась скромной девушкой, но, очевидно, что вкусная пища меняет человека – пока брат робко надкусывал свое мясо, она уже уминала весь кусок.

«Ооооо, горячо!» - запыхтела Сяосяо, махая на собственные, полные мяса, щеки.

Тан медленно жевал, наслаждаясь сочностью и вкусом.

Блюдо Бу явно было волшебным – будто само спокойствие разливалось по телу, едва только проглотишь кусочек, и сразу же хотелось лениво растянуться на траве.

«Как может существовать что-то настолько вкусное?.. Снаружи поросенок совсем не казался аппетитным» - улыбнулся Тан. Он никогда еще не радовался еде, как ребенок.

Сяосяо, наконец, справилась с горячим куском, и полностью поддерживала брата.

Секта, к которой они принадлежали, придерживалась аскеты в пище, а по достижении Пятого уровня членам полагалось поститься. Так что у брата и сестры так и не сложилось особого понимания вкуса. Мясо Бу потрясло их до глубины души.

Бу с улыбкой проводил взглядом мясо, исчезающее в ртах кусок за куском, и сам взял себе кусочек на пробу.

Подул ветер, и запах ароматного мяса разнесся на многие километры, привлекая внимание многочисленных духовных зверей.

За огромным валуном принюхивался к аромату огромный гепардовый демон. Его глаза горели зеленым жутким огнем.

Тан доел свою порцию и облизал губы.

«Сеньор, Вы порадовали нас. Позвольте мне позаботиться о безопасности» - Тан вытащил меч.

Бу не ответил. Он был занят изучением своего блюда на предмет недостатков.

Сяосяо похрустывала остатками мяса.

Тан нахмурился, заметив, что никто не обращает на его смелость внимания. Гневная энергия вырвалась из него наружу, и обвила тело, словно дракон.

«Эх! Раньше слагали легенды о героях, совершавших подвиги после кружки вина! А я – собираюсь на подвиги после куска мяса!»

И он двинулся в чащу. Там его ждали преимущественно животные пятого уровня – вожаки своих стай, они никогда бы не покинули своих территорий, если бы не привлекательный запах мяса Бу. Тан легко раскидывал их мечом, иногда откусывая кусочек от припасенного мяса.

Было что-то забавное в человеке, борющемся одновременно с чудовищами, и с недоеденным блюдом…

Вернулся он с окровавленным мечом и жирными от мяса руками. Лицо его совершенно не выражало диссонанса от произошедшего.

«Сеньор, звери нас не побеспокоят» - ухмыльнулся Тан.

Бу кивнул, продолжал изучать свое мясо.

«Сеньор… Скажите, Ваше блюдо может пополнять энергию? Я поборол нескольких духовных зверей, но чувствую себя даже бодрее, чем раньше. Чувствую энергию…» - спросил Тан, вдыхая поглубже.

Неподалеку лениво растянулась сытая Сяосяо.

Вдруг она села, выпрямив спину. Энергия роилась в ее теле – было похоже на состояние культивации.

«Да, мясо добавило вам немного энергии. Хотите больше – приходите в мой ресторан в столице империи» - улыбнулся Бу.

Столица, ресторан Бу… Тан кивнул, пытаясь запомнить. Он тоже чувствовал культивацию. Бу тем временем прилег вздремнуть.

Ночь прошла спокойно. С первыми лучами троица покинула лес камней.

Стоило пересечь границу, как совершенно иная картина открылась перед их глазами.

Зелень и грохот чистейшего водопада – вот она, та самая долина Феникса!

http://tl.rulate.ru/book/4793/149578

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Феникса нарежет
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Слишком маленькие главы
Развернуть
#
Очень маленькая глава
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку