Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 97, Четвертый сын семьи Цзян – Часть 3

Глава 97, Четвертый сын семьи Цзян – Часть 3

1舅舅jiùjiu Цзюцзю дядя (со стороны матери)

 

Ли Мин Де был в кабинете и разговаривал с Чжао Нан, когда он увидел Ли Вэй Ян.

Она была в красно-зеленой одежде с вышитыми лилиями и в бледно-розовых вышитых туфлях. Она была очень бледной:

- Я умираю с голоду, что там есть?

Ли Мин Де и Чжао Нан посмотрели друг на друга. Ли Мин Де быстро спросил ее, что случилось.

- Во дворце мне ничего не разрешали есть.

Устало сказала Ли Вэй Ян.

Ли Мин Де бросился на кухню, чтобы собрать обед. Он посмотрел на нее и понял, что она голодна уже давно. Ее аппетит, должно быть, ослаб, поэтому она должна есть больше хорошо перевариваемых продуктов. Он также добавил:

- Меньше масла и жиров, готовить легкие блюда.

Ли Вэй Ян услышала это и сказала:

- Не нужно очень стараться. Остатки после обеда подойдут. Поторопитесь и принесите их.

Ли Мин Де был удивлен, но если нужно было что-то готовить, то это заняло бы не менее двух часов, так что другого выбора не было. Вскоре на стол выложили хрустящую курицу, обжаренного угря, уксус и перец, Небесную утку, блинчики с творогом... Хотя это были остатки с сегодняшнего обеда, они были затронуты только один или два раза .

Ли Вэй Ян подняла палочки и начала есть, удивляя Ли Мин Де. Она посмотрела на Бай Чжи и Чжао Ю:

- Подходите и ешьте, не стойте.

После того, как им пришлось ждать Сяоцзе всю ночь и полдня, две Яту тоже были очень голодны. Они не отказались и быстро присоединились к ней. Сначала Ли Мин Де немного волновался, видя Ли Вэй Ян с опущенной головой, всецело сосредоточенную на еде, как будто предаваясь изысканным блюдам. Аппетит, конечно, увеличился, но больше ничего не происходило. Он вздохнул с облегчением.

На десерт был подан мармеладный торт. Кондитеры использовали специальную  технику подвешивания, помещая клейкую рисовую муку и водную смесь в мешок и подвешивая ее до высыхания. Затем в начинку для клейких рисовых лепешек добавляли мармелад, грецкие орехи, османтус, абрикосы и еще десяток фруктов. Эти торты напоминали яркую Луну. Они были сладкими и освежающими, сопровождались богатым ароматом с каждым укусом. Ли Мин Де подал этот десерт последним. Ли Вэй Ян съела каждый кусочек и закончила его несколько мгновений спустя, чувствуя, как будто ее вернули к жизни.

Закончив трапезу, Ли Мин Де спросил ее:

- Что случилось сегодня? Разве ты не говорила, что скоро вернешься?

Ли Вэй Ян вздохнула с удовлетворением:

- Я копировала буддийские священные писания для Вдовствующей Императрицы. Затем я столкнулась с небольшой проблемой, которая задержала меня, но все обошлось.

Небольшая проблема? Она говорила об этом пренебрежительно, но Ли Мин Де знал, что это было преуменьшение. Внезапно Ли Вэй Ян посмотрела на Чжао Наня:

- Молодой человек, с которым вы сражались в тот день, у него были узкие глаза, высокий нос, светлый цвет лица, высокий рост и гордая осанка?

Чжао Нан был поражен, но он сразу вспомнил его. Он быстро кивнул:

- Сяньчжу дала точное описание. Это действительно был он.

Так это Цзян Си тогда спас Ли Минь Фэна. Ли Вэй Ян нахмурилась, как будто размышляя над этим.

Ли Мин Де посмотрел на Чжао Ю и слегка нахмурился:

- Кто-то из семьи Цзян?

Ли Вэй Ян кивнула и задумчиво добавила:

- Си Шаое семьи Цзян, Цзян Нань, я столкнулась с ним сегодня во дворце.

Ли Мин Де кивнул. Он, конечно, знал, что Цзян Си не осмелится что-либо сделать с ней во дворце, но должны быть приняты меры предосторожности. Нужно быть немного осторожнее, получив врага из семьи Цзян.

- Он ведь мужчина. В конце концов, что он может сказать такой маленькой девочке, как я? Будьте уверены, даже мой Цзюцзю1 не может напрямую воспитывать меня.

Внутренние дела в доме и дела в императорском дворе были тесно связаны друг с другом. Чтобы суд был в гармонии, внутренние дела должны идти гладко, но мужчины не могут вмешиваться в конфликты между Фуренами в семье. Чтобы выжить, нужно полагаться на собственные силы. Мужчины семьи Цзян были способными, но могли ли они побежать во двор Ли Чжан Лэ и научить ее, как обращаться с Ли Вэй Ян? Это было просто неудобно. Тем не менее, самой большой ошибкой семьи Цзян была их привычка скрывать недостатки. Она победила Да Фурен, так что они, конечно, просто так не отпустят ее. Теперь нужно было определить, как они будут мстить.

Теперь, когда Ли Вэй Ян закончила есть, Мо Чжу пришла сообщить:

-  Сяоцзе, Ци Инян сегодня утром прислала кого-то с запиской. Нуби может принести ее, как только Сяоцзе захочет взглянуть?

Ли Вэй Ян подумала и встала:

- Я пойду и навещу ее.

Во дворе Ци Инян, Тань Ши стояла, прислонившись к краю кровати, и вышивала небольшой нагрудник.

Ли Вэй Ян оглянулась, ее сердце забилось. Губы ее изогнулись, и она закричала:

- Мама.

Обрадовавшись, Тань Ши отложила вышивку. Она держала Ли Вэй Ян за руки и улыбалась:

- Ты вернулась. Ты голодна, позволь мне приготовить что-нибудь для тебя.

Должно быть, она знала, что Ли Вэй Ян ходила во дворец. Ли Вэй Ян улыбнулась:

- Я уже поела. Мама, ты выглядишь не очень хорошо.

Тань Ши коснулась ее лица и улыбнулась:

- Ничего страшного, просто мой аппетит уже не тот.

Ли Вэй Ян сказала:

- Мама, этот двор может быть отремонтирован, чтобы быть более элегантным. Я попрошу людей купить новую мебель, но, сначала мама должна приехать и пожить у меня пару дней. Вы можете вернуться, как только они перекрасят, уберут, обставят двор.

- Нет необходимости, это место хорошее!

Тань Ши поспешно добавила:

- Нет необходимости заставлять людей работать над этим!

Она уже была счастлива переехать из отдаленного места в этот маленький дворик:

- Да Фурен только месяц назад ушла, и не будет слишком хорошо, если я сразу начну переезжать.

Ли Вэй Ян покачала головой:

- Я не боюсь того что кто-то узнает. Мама, просто поверьте мне.

То, что Ли Вэй Ян осмелилась сказать это, было доказательством того, что у нее все было под контролем. Тань Ши кивнула, ее глаза наполнились слезами.

Ли Вэй Ян начала:

- Я приду снова вечером. Мама хочет купить что-нибудь конкретное? Я попрошу кого-нибудь купить это для вас…

Тань Ши не хотела прерывать счастье дочери и сказала:

- Я хочу чего-то нового и освежающего…

Ли Вэй Ян закончила спрашивать, а глаза Тань Ши все еще были полны слез. Сердце Ли Вэй Яна смягчилось. Она всегда чувствовала, что плохо обращалась с Тань Ши, но Тань Ши была тронута ее заботой, застигнув ее врасплох. Ей пришлось отвернуться и посмотреть на маленький нагрудник:

- Мама, для кого это?

Маленький нагрудник был расшит мандариновыми утками и лотосами, детализированными и нежными. Тань Ши улыбнулась и сказала:

- Цзю Инян будет рожать через два месяца. Это подарок для нее.

Ли Вэй Ян опустила нагрудник и мягко сказала:

- Матери не нужно беспокоиться. Рядом с ней есть люди, которые присматривают за ней.

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/403073

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь