Читать Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21 - Битва при Глард Вейстланд [5]

[Проклятье, он быстрый!]

[Говорю же, ты упрямый, человек!]

Порыв ветра и Волшебный Меч дракона сошлись в схватке.

Каито использовал укрепляющую тело магию и они с Винтосом сошлись в схватке.

["Лунный лёд"!]

[Лео-н-харттттт!!!]

В середине боя, небесный рыцарь безжалостно накинулся на Винтоса.

Он выпустил вращающую атаку, которая напоминала холодного ледяного цвета круглую луну.

Его тело приобрело способность к использованию ледяных атак. Винтос злобно посмотрел на небесного рыцаря.

["Двойной коготь дракона"!]

Это была яростная атака с выбросом пламени, она отличалась тепловым эффектом, которую выпустил огненный дракон.

Из-за заморозки и открытой раны было тяжело двигаться, на теле Винтоса показались будто высеченные три шрама от лапы с когтями.

[Ух, ооооох!]

Как и ожидалось, количество полученных атак было смертельной дозой, даже для такого монстра придворного чина как он. Послышался мучительный вой.

[Ох... Всё же ты просто тянул время].

Это было подобно зрелищу, на которое смотрел Леонхарт и он пробормотал слова, будто изрыгая проклятия.

В следующее мгновение врага окутал ветер и он начал восстанавливаться. Даже если это прямое попадание, до тех пор, пока они способны восстанавливаться, в этих атаках нет никакого смысла.

[Тогда нам нужно не давать ему времени на восстановление!]

Герой взмахнул Волшебным Мечом дракона и встал в позу, будто держал не меч, а тонкую палочку.

[...]

(Не понимаю его слов... Это язык дракона, который не подвластен обычным людям!!!)

Однажды выдающимся волшебником Норном была использована великая магия, когда были утверждены особые правила, запрещающие использование магии демона.

[...]

Каито посмотрел на Винтоса.

Это тело, он уже закончил восстанавливаться.

[Учение Дракона, не так ли? ...Какого чёрта, если ты обладаешь этим умением, почему не использовал его раньше!]

Винтос начал призывать Камаитати, над его головой поднялся вихрь и Леонхарт вздрогнул. То, что сейчас делал Винтос очень отличалось от его прудыдущей техники боя, чем он очень гордился. (П.П.: Кама-итати (яп. 鎌鼬?) — демон-ёкай из японского фольклора. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кама-итати)

Он собрал вокруг себя ветер, использовав секретную технику, активизировав её вместе с яростной атакой.

Этот ветер мог проникнуть сквозь что угодно, как и Камаитати, который тоже закрутился в вихре, подобно шторму.

Если кому-то суждено было столкнуться с этой силой, то она бы с лёгкостью прикончила это существо.

[Явись мой предок ледяного духа Гласдин...]

Леонхарт запрыгнул на спину чёрной птице кулкель и в атаке вытянул волшебный меч Гласлет вперёд. Птица закружилась в танце вокруг Винтоса и Каито.

["Ледяная стена"!]

Леонхарт выпустил стену изо льда. Защита рассеивалась по всей территории, образовав барьер между ним и Винтосом.

[Ты слишком медленный, "Бесчисленные ветряные удары"!!!]

Ветер собрался в вихрь и был выпущен в момент, когда он откинулся назад.

Сносящий всё на своём пути шторм обратился в вихрь и, зацепив ледяную защиту, разнёс её в щепки.

(С так лёгкостью пройти сквозь мою Ледяную Стену... Раз так!)

Заметив приближающегося демона-ёкая, Леонхарт убрал меч в ножны.

[Хах, сдаёшься?!]

Увидев, что Леонахарт убрал катану, Винтос начал над ним посмеиваться, но затем его весёлое состояние сменилось шоком.

[...Быть не может...]

[Именно так и есть!]

Он немного опустился и в развороте вытянул руку.

В этой позе он был похож на бойца иайдо. (П.П.: Иайдо (яп. 居合道 иайдо:?, дословно, искусство встречать сидя) — это искусство внезапной атаки или контратаки с использованием японского меча (катана). В отличие от кэндо, здесь изучается не фехтование, а именно мгновенное поражение противника с изначально убранным в ножны клинком. См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Иайдо)

[Это его секретная техника, и, хотя мне понадобилось три года, я тоже её выучил].

Леонхарт забавно улыбнулся, что любая женщина упала бы от такого в обморок.

Меч выпустил яркий свет.

["Рассекающий полумрак"... Я совершил ошибку].

[...Леонхарт...]

Шторм Камаитати схлестнулся с мечом Леонхарта, и прямо под ногами Винтоса образовались полосы, которые оставил меч, разверзнув землю.

Высокоскоростная атака превратилась в яростную волну и, скользнув по поверхности, пронеслась рядом с Винтосом.

Кровь Винтоса закипела, как и предполагалось. Ударная волна достигла своего предела, даже не коснувшись его.

Он разозлился потому, что был слишком тактичным по отношению к своему сопернику. Винтос разозлился ещё сильнее и ветер над его головой закружился в вихре.

[Я не могу победить тебя с тем оснащением, что на мне. ...Кажется, я на шаг позади].

За спиной Леонхарта стоял Каито, он только что закончил призывать силу.

["Ярость дракона и его сила"!!!]

Его глаза, наполненные гневом, стали краснее крови и заблестели.

◇ ◇ ◇

Увидев отброшенного Теракио, солдаты очень разволновались.

Но на поле боя всё ещё оставались монстры.

[Тц, мне пришлость противостоять им слишком долго. ...Сильвия, не могла бы ты успокоить войско].

[Ах, верно. ...Сэр Долтани!]

Сильвия закричала, и появился мужчина средних лет в доспехах, верхом на боевой лошади. Это был человек, которого я тоже знал, виконт Долтани Макалтолтон.

[Да. ...НЕ НАРУШАТЬ БОЕВОЙ СТРОЙ!!!]

[?!]

Раздался такой крик, что какое-то мгновение в ушах стоял странный звон, сэр Долтани осмотрел солдат, которые от паники образовали причудливую линию, а затем слез с боевой лошади.

[Как много времени прошло с нашей последней встречи, Яширо-доно].

Меня не должны были узнать под этим плащом, но как можно буквально проникнуть внутрь объекта?

[Так и есть, Дол-сан. Как ты узнал, что это я?]

[Хахаха, я не слышал твоего голоса три года.

Я узнал тебя по боевому стилю из прошлого, а также по испепеляющему взгляду её Высочества].

Добрый дядюшка смеялся, кинув бомбу замедленного действия.

[Что?! ...Я, я так не делала..]

[Ах. ...В таком случае, полагаю, ничего не поделать].

Я бессознательно еле заметно улыбнулся, увидев как лицо Сильвии стало пунцовым.

*Тянь, тянь*.

...Нет, кто-то меня тянул.

Тоненькие пальцы, тянущиеся у меня из-за спины, щипали лицо и слегка его тянули.

[Хихихухи?]

Я посмотрел назад, пока моё лицо всё ещё тянули, а Лилилури сделала враждебно-серьёзное лицо.

[Лилилури... "на что это ты смотришь"?]

[Приближается сильный, действительно сильный человек. ...Юу, кажется, тебе её не одолеть!]

И, хотя маленький эльф не была так же напугана, как при встрече с василисками, она увидела будущее, в котором я проиграю и запеспокоилась.

[Похоже, что я проиграю... Другими словами, они так же сильны, как Теракио... Глакиеста, хах].

Я опустил Лилилури на землю. Возможно она поняла что я хотел сказал и просто кивнула.

[Силви, я уверен, что ты много о чём хочешь спросить, и есть много чего я хотел бы объяснить, но оставим всё на потом].

[Верно. ...Пойдём в лагерь Лизалиона. Там мы поговорим].

[Ой. ...Позже... пожалуйста, забирай её и бегите отсюда].

*Шух*...

Я вытащил мечи-близнецы.

Если Лилилури увидела, что они придут, они точно придут.

[...П-постой, что происходит? Начнём с того, что эта девушка-эльф...]

[Она ученица мастера Норна].

[?!]

Изумрудного цвета глаза Сильвии раскрылись ещё шире.

[Она... "Ведьма Времени"?]

Сильвия внимательно посмотрела на Лилилури.

Маленький эльф спряталась за меня, как будто испугалась этого взгляда.

[Эй, не надо на неё так таращиться. Ты красивая, что добавляет твоему взгляду ещё больше враждебности].

Так и есть. Возможно, она и не хотела так на неё смотреть. Но, когда Сильвия прищуривается, смотря на другого человека, получается, что она на них таращится.

[К-красивая?!..]

Её очень взволновали мои слова, и она снова покраснела. Не слишком ли это, заставлять меня говорить, чтобы ты не смотрела?

Что ж, оставим это на потом. Лилилури, как ученица Баба-чан, отвечала минимальным требованиям.

В ней пробуждалоь необычное чувство в период опасности, шестое чувство.

Баба-чан говорила, что шестое чувство - это предугадывание будущего, а также, что предсказание будущего это предупреждающий знак, который приходит из самого будущего в прошлое.

Лилилури достаточно хорошо овладела этим умением, что даже сама Ведьма Времени Норн дала ей своё одобрение.

Тот случай с василисками был доказательством того, что она была в замешательстве и не смогла выдержать пробуждение своих способностей, которое смешалось со страхом безнадёжности ситуации, поэтому она и потеряла сознание. Лилилури закончила обучение всего за несколько дней, когда на подобное требуется несколько лет и смогла познать время, "Время Ведьмы"... или другими словами основы. Лилилури стала "Учеником Мага Времени" и стала тем, кто она сейчас, будущее теперь хорошо известный для неё факт.

[Лилилури смогла её увидеть. Приближается Глакиеста].

Я сказал пару слов, а Сильвия кивнула в ответ.

[Сэр Долтани, воспользуйтесь Волшебным Войском. Отведите солдат на положенное расстояние, сделайте все приготовления для призыва воздушной магии].

[Как пожелаете. ...Что-то ещё, ваше Величество?]

Сильвия ответила Дол-сану, резко присвистнув.

[Прошу прощения за задержку, принцесса].

И тут появилась белая птица кулкель, возможно она неожиданно возникла из-за того, что Сильвия свистнула.

[Даже если это ледяной демон, у меня тоже есть преимущества. ...Лео и я принадлежим к родословной Духа Гласдин. Конечно, я не настолько сильна, как он, но и я могу принести пользу].

Минуту спустя Сильвия уже сидела верхом на белой птице кулкель, Швальце.

[Мой предок - Ифрид. ...Король Духов Пламени].

http://tl.rulate.ru/book/4475/82600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Что касается этого шестого чувства, Лилилури обладала достаточным количеством этой способности, что даже сама Ведьма Времени Норн дала ей своё одобрение.
Лилилури достаточно хорошо овладела этим умением, что даже сама Ведьма Времени Норн дала ей своё одобрение.
как говорится комментарии излишне
Развернуть
#
«Мой предок - Ифрид. ...Король Духов Пламени
Ифрит пишется через Т
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку