Читать Twelve Kingdoms (Juuni Kokuki) / Двенадцать королевств: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Twelve Kingdoms (Juuni Kokuki) / Двенадцать королевств: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Я… Я не выдержу такой жизни, – тихо пробормотал Рокута. Шорью согласно кивнул.

В просторной личной комнате Шорью в данный момент не было никого, кроме них двоих. Но это было потому что они приказали всем присутствующим на время покинуть комнату. Иначе слуги постоянно шныряли бы вокруг них. Подобное пристальное внимание толпы вызывало у них отвращение. К тому же, как назло, многие слуги, выйдя из комнаты, продолжили толпиться, на этот раз у дверей и окон, так что успокоиться было сложно.

– Это всё твоя вина. Всё из-за твоих гулянок. А я из-за тебя влипаю в неприятности.

– По части гулянок ты не сильно-то от меня отличаешься.

Тем не менее, качество мест, в которых они гуляли, всё-таки отличалось. Но когда Рокута хотел возразить, он вспомнил, как они не раз обменивались подобными колкостями, ни к чему в итоге не приходя, и отбросил эту идею. К тому же, хотя только недавно закончился обед, Рокуте уже хотелось спать, потому что его подняли рано утром и заставили разбираться с делами королевства, учиться культуре, этикету и всему такому – и всё это без единой минуты перерыва!

– Мне нужна твоя помощь! – воскликнул Рокута, ткнув пальцем в стол.

– Думаю, я смогу что-нибудь с этим сделать.

Услышав тихий ответ Шорью, Рокута вскочил на ноги.

– Шорью!.. – произнёс он восторженным голосом. Шорью успокоил его взмахом руки.

– Если ты готов помириться.

– Помириться?..

– Видишь ли, судя по тому, как ведут себя эти ребята, они не ждут того, что мы сговоримся друг с другом. Скорее они ждут, что мы разругаемся с тобой по этому поводу.

– Не удивительно. Я из-за тебя почти хлебнул горя.

– Говорю же, это стратегия тех ребят… А и ладно, не важно. Если мы с тобой договоримся, я думаю, я смогу кое-что сделать.

– А кто будет отвлекать их внимание? Я или ты?

– Скажем так, мы поднимем на уши младших служащих и этим отвлечём внимание друг от друга. Когда я буду отвлекать, ты придумаешь, как мне сбежать. А потом ты станешь приманкой, а я осуществлю план твоего побега.

– Хм-м-м, – протянул Рокута. Идея сотрудничества с Шорью казалась ему весьма эффективной, если эта троица поверит в их показную ругань друг с другом. Однако, если Шорью предаст его, то его поймают и получится, что он занимался неблагодарной рабой и все его труды окажутся бессмысленными.

– Если один из нас не сможет сбежать, ему нехило достанется.

– Так для этого мы и сговариваемся друг с другом.

– Странно слышать от тебя подобное предложение.

– Что ты имеешь в виду? Ты выглядишь измотанным, так что, конечно, я хочу тебе помочь.

– То, что я не могу тебе доверять, – заявил Рокута, указав пальцем на Шорью.

– Значит, ты сомневаешься в чистосердечности своего господина?

– Помимо твоей чистосердечности, ещё остаётся шанс, что Шуко или кто-нибудь из них внезапно отправит меня куда-нибудь и обломает этим весь план. И вообще, – продолжил Рокута, заглянув в глаза Шорью. – Почему бы тебе первым не освободить меня и не стать приманкой, раз уж ты такой чистосердечный? А ещё тебе не пришлось бы становиться приманкой, если бы ты отменил свои приказы ширеям. Тогда я вообще мог бы не сдерживаться, верно?

 Шорью нахмурился, будто бы Рокуте удалось задеть его за живое.

– Мне обязательно нужно попасть кое-куда.

– Ах, вот как!..

– Я обещал вернуться в то же время года. Пожалуйста, Рокута.

– Женщина? – тон Рокуты был неодобрительным, хотя пожалуйста порадовало его. – Ну и что я должен делать? И, кстати, если нам всё же удастся сбежать, как мы будем возвращаться? Это будет трудновато.

– Когда придёт время, я вступлюсь за тебя. Они не оспорят мой приказ.

– Почему тогда ты не прикажешь им прямо сейчас?

Шорью приподнял брови, будто бы услышав что-то очень неожиданное.

– Они думают, что они держат нас под контролем. Мы должны обмануть их, разве нет?

Задумавшись на секунду, Рокута хлопнул в ладоши.

– Да, конечно же!

– Побег с помощью королевских приказов и ширеев будет верхом безрассудства. А, раз уж мы убегаем, то убегать надо правильно.

– По-твоему обманывать их правильно?

– А ты не согласен?

Рокута удовлетворённо рассмеялся.

– Согласен.

Затем Рокута схватил чайник, встал напротив двери и затем вновь рассмеялся, увидев подозрение на лице Шорью.

– Тогда почему бы нам не устроить грандиозный мордобой? Пусть расслабятся.

http://tl.rulate.ru/book/4471/450802

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку