Читать We Live in Dragon’s Peak / Жизнь в Драконьем Пике: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод We Live in Dragon’s Peak / Жизнь в Драконьем Пике: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21: Интриги тьмы.

「Я бы хотел, чтобы все это видели.」

После этих слов священника клерик подошла к королю и положила один из клинков у ног венценосной особы.

Все в комнате неотрывно смотрели на оружие.

「Как ты смеешь класть клинки демонов у ног короля?!」

Генерал Тейзенал, кипя от ярости, подошёл к священнику.

Командир рыцарей империи Колан встал перед королём, защищая его.

「С-、со всем уважением, мы уже очистили клинки демонов.」

Поспешил добавить паникующий священник, заметив удивлённые выражения лиц всех собравшихся в комнате.

Если клинок возьмёт в руки не демон, то он окажется проклят. Люди в руинах подпали под влияние клинков и стали убийцами.

Обычно, после уничтожения проклятого, клинки демоны остаются лежать нетронутыми.

Но не стоит оставлять их лежать в руинах, поэтому на этот раз клерик храма произвёл над клинками обряд очищения.

Очищенные клинки демонов тотчас же гнили, становясь бесполезной кучкой железа.

Но клинки перед нами были точно такими же, как тогда в руках проклятых.

Наверно, всем было любопытно не меньше моего. Почему очищенные клинки не сгнили?

「Что это значит?」

Потребовал объяснений генерал Тейзенал, показывая на клинки.

Нрав у него суровый, но чего же ещё можно ожидать от генерала?

Священник испугался и ответил дрожащим голосом. Мне стало его жаль.

「Д-、да. Честно говоря…」

Священник взял один из клинков и пустился в объяснения.

「На этот раз очищение клинков демонов было нашим долгом. И мы, конечно же, выполнили задание. Но, как видите, клинки не сгнили, оставшись такими же, как были. Мы сразу же отнесли их в храм. После мы исследовали оружие, и хотя никаких следов проклятия на мечах не осталось, они по-прежнему обладают силой клинка демонов.」

Что же это за мечи? Я заметил, что все в комнате думают об этом.

「Почему клинок остаётся таким же? Почему не рассыпается в груду железа? Нам нужен эксперт по оружию для решения этого вопроса.」

Мы почти не дышали.

「Я уверен, что это оружие обладает атрибутом уничтожения драконов.」

Все молчали.

「Но-、но что это значит?」

Король был в замешательстве.

Невозможно преувеличить значение этого. Клинки демонов появились в государстве людей, что уже необычно, но ещё страннее, что этими клинками можно убить дракона.

Наша страна и Йорутенитозу граничат со страной драконов.

На свете есть мало вещей, содержащих в себе свойство убийства драконов. Простым людям, прославленным искателям приключений и богатым аристократам никогда не получить такого сокровища, а если оно каким-то образом окажется у них, то их немедленно арестуют за интриги против государства.

И такой редкий атрибут, как сила, что может убить дракона, содержится в этих клинках. Я сразу заметил, что мечи выглядят так же, как тогда в руинах.

「Э-、Это невозможно. Как может быть, чтобы в этих клинках была сила уничтожения драконов?」

Ристия, видимо, думал о том же. Его губы дрожали.

「Мо-、Может, демоны уже обладают технологиями, позволяющими наладить массовое производство таких клинков.」

Король широко раскрытыми глазами уставился на клинки демонов.

Если они сумели наладить массовое производство, то в опасности не только люди, но и драконы с драконианцами. И не только они. Но и божественные люди, гиганты, да и вообще все расы, которые не дружат с демонами.

Не так-то просто создать демонический или магический клинок.

Для того, чтобы оружие обладало такими атрибутами, в него нужно вставить драгоценный камень.

Вроде магического камня или редкой руды. Но их мало, поэтому такие клинки являются редкостью.

Что до магических мечей, нужно, чтобы волшебник много лет накапливал магическую силу и постоянно вливал её в драгоценный камень, который впоследствии вставлял в рукоять меча.

Магический меч волшебники могут создавать на протяжении всей своей жизни.

Поэтому оружие с драгоценным камнем является редкостью, то же самое касается и клинков демонов, и святого оружия.

Но вот перед нами лежат четыре клинка, что остались, не рассыпавшись в труху. Я всего лишь дурачок, но от такого даже я остолбенел.

「И четыре клинка демонов со свойствами магического оружия появились одновременно, никогда о таком не слышал.」

Грэйв-сама недоверчиво потряс головой.

Лучше всего о странности события ведал лидер рыцарей верхом на вивернах Грэйв-сама. Ведь оружие, убивающее драконов, является естественным врагом рыцарей драконов.

「Демоны не могут наладить массовое производство таких клинков. Может, высшие чины, нет, даже сам король демонов помогает им.」

Все собравшиеся удивились, лишь король спокойно анализировал ситуацию.

「Это проблема уже не ограничивается моей страной и королевством Йорутенитозу. Нужно наладить обмен информации с драконианцами.」

Рыцарь гвардии империи Колан кивнул.

「Точно, странно, что простой демон смог получить такое оружие.」

Король задумчиво поглаживал свою длинную бороду.

「Что будем делать с клинками, обладающими способностью убивать драконов?」

Спешно спросил жрец.

「Они пока останутся в замке. У кого-нибудь есть возражения?」

Жрец с облегчением кивнул.

Уверен, что жрецу не хотелось оставлять клинки в храме. Теперь они будут храниться в сокровищнице королевства.

「Тогда будем решать вопрос с ними.」

Клерик подошла к королю, забрала клинок, лежащий у его ног, и присоединила его к мечам, что были в её руках.

「Я вам помогу.」

Колан и Генерал Тейзенал последовали за королём.

「О, и вот ещё что.」

Король, уже выходивший из комнаты, остановился и повернулся к нам лицом.

「Эрнеа-кун, мне бы хотелось пообщаться с тобой больше, прошу, прости меня за это. Приходи сюда когда пожелаешь. Грэйв-доно, нам нужно обсудить с тобой эти клинки.」

Ну ладно, нормально, что он забыл о моём присутствии, но он ведь чуть не забыл и о рыцаре дракона, специально прилетевшем из другой страны.

Итак, у короля полно забот. Он так велик, что не показывает своей озабоченности. Но ведь король всего лишь человек. Он боится того, чего не знает, он больше не понимает общей картины.

Король, генерал и командир вышли из комнаты.

Немедленно воцарилась странная атмосфера.

Просто неловкость или же?…

「Как странно. В руинах было пять проклятых, но клинков у нас всего четверо.」

Я не понимал всеобщего напряжения, но тут Слаттон высказал причину замешательства собравшихся.

А ведь точно. А я и не заметил. Куда же делся последний клинок?

Ристия устало вздохнул.

「Вы тщательно осмотрели то место?」

「То место?」

「Ну да, то место, где был повержен проклятый в чёрной броне.」

Мы со Слаттоном пытались вспомнить.

Нет, тогда я был поглощён состоянием здоровья Руизин, поэтому не искал.

Того проклятого забила до смерти Мистраль-сан.

Меня тошнило, когда я вспоминал об этом.

Мистраль-сан превратила проклятого в кусок мяса.

Слаттон с Неми также пытались припомнить.

Серису-сама с Куришио не были уверены. Готов побиться об заклад, что они не хотели вспоминать произошедшее.

「Уверен, что клинок того демона обратился в труху.」

Произнёс Ристия, но я сперва не обратил внимания на его слова, весь поглощённый зрелищем куска мяса, некогда бывшего проклятым.

Не хотел я о нём вспоминать.

「Да, хотел бы я встретиться с человеком, забившим проклятого до смерти.」

Произнёс Грэйв-сама.

「Необычный это искатель приключений, раз использует дробящее оружие вместо острого. Да, я бы тоже хотел с ним встретиться, у него прекрасные навыки.」

「Хуху, и ты тоже?」

Ристия разговаривал с Грэйвом-сама, иногда в их разговор встревали Слаттон с охранниками лидера рыцарей.

Я здесь изгой.

Грэйв-сама вообще знает, что я нахожусь здесь?

Разве не он стал причиной тяжёлой атмосферы, воцарившейся после ухода короля?

Грэйв-сама доверительно общался с Ристией и остальными, но на меня не смотрел.

Уверен, он думает, что не стоит ему опускаться до разговора с обычным подростком. Особенно с учётом того, что я убил одного из драконьих рыцарей его королевства.

Даже идеальная и всегда беспокоящаяся обо мне Серису-сама не вовлекала меня в разговор.

Короче говоря, я просто сидел и молчал.

Я стал изгоем, время шло медленнее.

Я просто пил и ел. Когда я глядел в окошко, коротая время, откуда-то с улицы послышался голос, и Грэйв-сама с рыцарями вышли из комнаты.

Они поговорят с королём потом.

Троица вышла из комнаты, и стражи закрыли за ними дверь.

「Фууууууух.」

Вздохнул Ристия. Редко я слышал, чтобы он так тяжело вздыхал.

Слаттон, Куришио и Неми развалились на диване.

Серису-сама, сидевшая вместе с Ристией, улыбнулась.

「Эрнеа, прости меня.」

Ристия извинился и передал мне бокал.

「Умм, за что?」

Я не понимал, за что он просит прощения.

「Ну. Раз Грэйв не обращал на тебя внимания, у нас не было иного выбора, кроме как последовать его примеру. Прости меня, пожалуйста.」

「И меня прости, Эрнеа-кун.」

Ристия с Куришио поклонились мне.

「Эй, нечего мне кланяться. Мне как-то всё равно. Но почему вы так себя вели? Может, Грэйв-сама — один из принцев?」

「Да. Ты не знал? Его величество Грэйв-сама — первый в списке престолонаследия.」

Слова Слаттона меня удивили. Значит, он принц. От неожиданности моё лицо свело судорогой.

Куришио засмеялась над моей кривой улыбкой.

「Его Величество Грэйв думает об этом событии в контексте своей страны. Эрнее не о чем беспокоиться.」

Ристия подбодрил меня, положив руку мне на плечо.

「А, да я и не беспокоюсь.」

「Ух ты. Не беспокоиться об этом сродни неуважению принца. Эрнеа стал большой шишкой.」

Куришио пнула Слаттона за такие слова. Молодец, Куришио. Она пнула его ещё раз, словно видя моё одобрение.

「Если он первый в списке, значит, есть и другие принцы? Только не говорите, что по бокам от него стояли его братья.」

Все засмеялись, когда я выразил вслух свои дурацкие мысли. Ухх, как унизительно.

「Глупая мысль.」

「Чтобы младшие братья были его охранниками, это невозможно.」

「Странно такое слышать.」

「Хухухуху. У него есть трое братьев. Грэйву-сама — 21 год, его братьям — 19, 17 и 13 лет.」

Четверо одноклассников смеялись надо мной, и только Серису-сама любезно объяснила мне. Но и она смеялась. Какие же вы все жестокие.

「Ух, умм, 15-летнего принца нет.」

「Ага, ты верно подметил.」

「Да, у Эрнеи такой странный образ мыслей.」

「Да хватит вам уже издеваться над парнем.」

Серису-сама пыталась приструнить смеющихся Слаттона с Ристией.

Неми тоже громко хохотала, развалившись на диване.

Я что, на самом деле такой странный парень?

Я начинаю думать, что не стоило мне приходить сюда, от этих мыслей я совсем опечалился.

「Но Эрнеа верно заприметил. У них была сестра и сейчас ей было бы 15 лет. Но она умерла, когда была маленькой.」

Вот оно что. Они лишились сестры.

Они умудряются рожать по одному ребёнку каждые два года. Наверно, король Йорутенитозу — энергичный мужчина.

После мы говорили друг с другом.

Я хотел рассказать Мистраль о странном клинке демонов с атрибутом уничтожения драконов, и не знал, как скоротать остаток своего пребывания в таком экстравагантном месте, поэтому просто молчал, как делал совсем недавно.

В полдень мы поели и разошлись по своим делам. Но замок покинул только я, все остальные жили здесь.

Я залез в экипаж, предоставленный мне Серису-сама.

http://tl.rulate.ru/book/4266/167264

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку