Читать Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Короткая история Ибуки Мио. Один день Ибуки, Ишизаки, Альберта и Шиины :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Короткая история Ибуки Мио. Один день Ибуки, Ишизаки, Альберта и Шиины

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Короткие истории. Ибуки.

    Один день Ибуки, Ишизаки, Альберта и Шиины.

   

    Это произошло после окончания второго семестра, в первый день зимних каникул. Кроме того, это был следующий день после того «инцидента».

    Для Ибуки Мио это был ужасно скучный день.

    Находясь на улице в такую холодную погоду, я посмотрела на свои покрасневшие руки, после чего вздохнула.

    — Что же я делаю…?

    Пар от моего дыхания медленно рассеялся у меня перед глазами.

    В первый день зимних каникул я и не знала, о чем думать, так что сразу же после пробуждения пошла к аллее, ведущей в школу.

    После этого я врезала Рьюену, и затем должна была вернуться в общежитие, чтобы согреться.

    Я думала, этого будет достаточно, чтобы удовлетворить себя.

    Однако, не знаю почему, я все еще оставалась на аллее.

    — Аах. Так холодно.

    Оставшись наедине с собой, я задумалась.

    О том, что вчера произошло.

    И о том, что именно привело к тому инциденту.

    Все эти постоянные неудачи, следовавшие одна за другой – сейчас я уверена лишь в том, что мы были чем-то одержимы.

    Все то, что происходило до сих пор, неминуемо привело нас к этому.

    Не говорите мне, что я…

    Нет, абсолютно все, что произошло, включая действия Рьюена, было предвидено тем парнем.

    Если вспомнить, с тех пор как я поступила в эту школу, у нас не было ни одного спокойного дня, ведь в нашем классе изначально возникло множество конфликтов.

    Сразу после назначения в класс С, Рьюен Какеру начал контролировать класс.

    Разумеется, поначалу одноклассники не признали его и воспротивились.

    Не стоит и говорить, что среди них были Ишизаки и Комия, но даже Канеда не признавал методы Рьюена.

    С таким отношением к себе, Рьюен естественно, должен был быть отчужден и подавлен классом С.

    Людям даже казалось, что внутри класса начнутся издевки.

    Однако этот парень ответил атакой в лоб. Его не волновали школьные правила или наличие камер наблюдения, и он отправил Ишизаки и остальных в нокаут… Честно говоря, в тот момент я была шокирована.

    Рьюен понял это с самого начала. А именно, что нам нельзя было сообщать школе о конфликтах внутри класса. Потому что это было бы как выстрелить себе в ногу.

    Рьюен несколько раз учинял подобные беспорядки и в то же время исследовал границы школьных правил.

    В общем, до вчерашнего дня Рьюен использовал множество методов, чтобы вести за собой класс С.

    Эти его мысли и стратегии переполняли его «гордостью».

    В глубине души он верил, что никогда не проиграет, если будет способен применять насилие в рамках или в обход школьных правил.

    В результате произошло то, что и должно было произойти.

    Это поражение было предопределено ещё тогда, когда класс С не смог остановить ученика по имени Рьюен Какеру.

    Хотя все то, что случилось с Рьюеном, не имеет ко мне никакого отношения, я все равно по какой-то причине чувствую злость.

    И даже стараясь ни о чем не думать, я не могла избавиться от этих эмоций.

    Что же меня так раздражает?

    — Ах, серьёзно. Просто забудь об этом.

    Почему я должна тратить свои зимние каникулы на размышления об этих вещах?

    Прежде чем я заметила, аллея, которая вела к зданию школы, переполнилась учениками, одетыми в повседневную одежду.

    Большинство из них, вероятно, собиралось идти в торговый центр Кёяки, чтобы вдоволь насладиться первым днем зимних каникул.

    Как бы то ни было, это не имеет ко мне никакого отношения. Здесь нет никого, кого бы я могла считать своим другом.

    — Как же долго…

    Я стою здесь уже около 30 минут. Мое терпение уже на пределе, поэтому я достала телефон, чтобы попытаться поторопить того, кого жду.

    — Йо, Ибуки. Заставил ждать.

    Этот человек объявился прежде, чем я успела ему позвонить.

    Сказав это, Ишизаки подошел поближе. Рядом с ним стоял Альберт.

    — И как долго ты хотел, чтобы я ждала?

    — Извини. Мы тоже попытались вмешаться и остановить Рьюена.

    — … вот оно как?

    — Как бы то ни было, можно считать, что нам удалось. Но Рьюен-сан очень зол.

    — Понятно. Гляжу, тебе досталось еще больше.

    Ишизаки, должно быть, сильно ударили по лицу, выглядело это очень болезненно. Он начал поглаживать ладонью свои покрасневшие отеки.

    Однако на его лице не было ни злости, ни сожаления, он даже выглядел радостным.

    — Тебя снова избили, а ты выглядишь таким довольным, ты что, мазохист?

    — Не шути так. Я просто очень рад, вот и все.

    Эм… а разве это не значит быть мазохистом?

    Хоть я и думала так, глаза Ишизаки словно сияли, и он выглядел очень довольным.

    — Рьюен всегда ущемлял тебя, разве ты не должен держать на него обиду?

    Сомневаясь в том, что он чувствует в этом плане, я решила спросить его.

    Ишизаки регулярно наказывали из-за его некомпетентности в исполнении приказов.

    Так он стал человеком, которому доставалось больше всех.

    — По правде говоря, в этом отношении я, конечно, недоволен... но...

    — Что?

    — Ничего. Сейчас я признаю его или, возможно, должен сказать, что уважаю его.

    Может этого парня избили так много раз, что он тронулся умом? Зайти так далеко, чтобы признать такого человека? И тем более начать уважать его?

    — В моих глазах он просто неудачник, который слишком увлекся.

    — Не говори так о Рьюен-сане.

    Во дела, как же это отвратительно. Его, вероятно, и вправду избили слишком много раз, да так, что он потерял свой рассудок.

    Но от Альберта, стоявшего за спиной Ишизаки, хоть он и был, как всегда, в темных очках, я чувствовала похожее настроение.

    — ...Только не говори мне, что ты с ним согласен.

    Я повернулась к Альберту, чтобы спросить его, после чего он, ни говоря ни слова, слегка кивнул головой.

    — Хаа. Я не понимаю вас. Что такого хорошего в этом парне?

    Даже когда я спросила это, Альберт не стал отвечать.

    — Если будешь серьезен, то даже если твоим противником окажется Рьюен, ты сможешь победить его.

    В обычной схватке у Альберта будет подавляющее преимущество.

    На самом деле, в прошлом у Альберта с Рьюеном было три прямых столкновения, в каждом из которых Альберт одержал победу.

    Но тогда я не знала, что эти двое постоянно дрались между собой и в конце концов Альберт стал правой рукой Рьюена. В какой-то степени я понимала ситуацию, но все равно это было непостижимо.

    Однако Ишизаки, казалось, понимал Альберта.

    — Прозвучит неожиданно, но на самом деле Альберт ненавидит драться.

    «Должно быть, это то, что способны понять только мужчины», — подумала я, в то время как Ишизаки рассмеялся, тыча Альберта локтем в бок.

    — У тебя такое тело, и при этом ты ненавидишь драться?

    — Ты когда-нибудь видела, чтобы Альберт избивал кого-нибудь, кроме тех случаев, когда Рьюен приказывал ему сделать это?

    — … Пожалуй, нет. Но тем больше причин перестать ему подчиняться.

    Ведь пока он не будет следовать приказам Рьюена, ему и вовсе не придется никого бить.

    — Рьюен-сан позволил ему испытать, что такое мужество.

    Неизвестно зачем, Ишизаки произнёс непонятные мне слова и хлопнул Альберта по спине.

    — А-а, понятно, забудьте об этом. Не стоило и надеяться услышать какую-либо серьёзную причину.

    Таким образом, я разобралась в ситуации со слов Ишизаки, так что пора вернуться в общежитие.

Сегодня я простояла на улице так долго, что чуть ли не досмерти замерзла.

    — Я пойду в общежитие.

    Когда я сказала это, не знаю почему, но Ишизаки уставился на меня с серьезным выражением лица.

    Я еле сдержалась, чтобы не врезать ему.

    — Ибуки, не возражаешь пойти посидеть с нами за чашечкой чая?

    — … Чего?

    Что этот человек только что сказал?

    Не понимая, на что он намекает, я остолбенела.

    Затем Ишизаки продолжил.

    — Пойдем с нами пить чай.

    Только не говорите, что этот парень приглашает меня на свидание.

    Идиот Ишизаки приглашает меня?

    В тот момент, когда я стала размышлять об этом, Ишизаки, будучи взволнованным, сразу же сделал поправку.

    — Говорю сразу, я ни о чем таком не думал! Я в своем уме, и меня больше волнует Рьюен-сан. Эм, если скажу так, это становится еще более странным. Короче говоря, все не так. Да и Альберт пойдет с нами.

    Что это за объяснение такое?

    Но не похоже, что он пытался солгать.

    Несмотря на то, что Ишизаки был груб и жесток (хотя я не имею права так говорить о других), человек он честный.

    Судя по всему, Альберт тоже хочет, чтобы я присоединилась… хоть и не знаю, почему они хотят выпить со мной чаю.

    Такого никогда не случалось до сих пор, откуда же появилось такое внезапное желание?

    Может это потому, что вчерашние события оставили на них глубокое впечатление?

    — В случае чего, я тоже вышибу из тебя дух, это не проблема.

    — Говорю тебе, у меня нет такого намерения. У меня точно не будет таких мыслей по отношению к тебе. Определенно нет.

    Будучи отвергнутой прямо так, я не понимала, почему мое настроение стало еще хуже.

    — Иными словами, составь нам компанию ненадолго. В конце концов, у тебя ведь нет никаких планов на зимние каникулы, верно?

    — … я поняла.

    Хоть я и не хотела этого, мое расписание на зимние каникулы было полностью свободным.

    К тому же, поскольку я так долго стояла на улице, мои руки были чуть ли не ледяными.

    — В таком случае поторапливайтесь.

    — Альберт, ты тоже хочешь пойти?

    Повернувшись к Ишизаки, который его спрашивал, Альберт спокойно кивнул.

   

    Часть 2.

   

    В первый день зимних каникул в торговом центре Кёяки было много учеников.

    Настолько много, что я стала сожалеть о том, что решила прийти сюда.

    — Возвращаясь к нашей главной теме, я не ожидал, что ты останешься на нашей стороне.

    — О чем ты говоришь?

    — Я говорю об уходе Рьюен-сана. Я думал, ты его ненавидишь.

    — Ха? Ясно как день, что я его ненавижу.

    Что за недоразумение привело его к такому выводу?

    — Тогда почему ты сегодня связалась с нами и ждала нас на аллее?

    — Потому что…

    Просто у меня было плохое настроение из-за того, что этот парень пытался сбежать без разрешения.

    Но Ишизаки и остальные, разумеется, не смогут понять моих чувств.

    С тех пор как я поступила в эту школу, мне никогда не нравился Рьюен. Я просто, в какой-то степени, признавала его способности.

    По этой причине я и была раздражена тем, что произошло за эти 2 дня.

    — Как бы то ни было, это не имеет к тебе никакого отношения.

    — Что ж, и то верно.

    Похоже, он и не собирался вдаваться в расспросы.

    Ишизаки заказал холодный кофе с большим количеством сахарного сиропа.

    — Почему ты пьешь кофе со льдом в такое время года?

    — В этом нет ничего плохого. Да и из-за холодной погоды холодные напитки становятся только вкуснее.

    Разумеется, мы с Альбертом заказали горячие напитки.

    — Так или иначе, как думаете, что произойдет, когда начнется третий семестр? Неужто… Ай!

    Сделав несколько глотков, Ишизаки оборвался на полуслове и задрожал. Похоже, кофе был слишком холодным. Вот дурак.

    — Откуда мне знать.

    — Но нам стоит об этом задуматься, не так ли?

    Что именно Ишизаки надеялся от меня услышать?

    По сути, здесь и без раздумий все уже предельно ясно.

    — Даже если я и подумаю об этом, решение Рьюена никак не изменится. Вы можете беспокоиться об этом сколько влезет, но вы, вероятно, попросту потратите свое время.

    — Эм…

    Я говорила напряженным тоном.

    Знаю. Возможно, он хотел, чтобы я помогла ему, но это лишь пустая трата времени.

    Как и предполагалось, они пригласили меня обсудить какую-то чепуху.

    — Но…

    — Никаких «но».

    — В такой ситуации, класс D…

    — Довольно!

    Я сказала это самым что ни на есть категоричным тоном и пристально посмотрела на Ишизаки.

    — Слушай внимательно. Я запрещаю любые темы, связанные с «ними». Если ты продолжишь, я уйду.

    Теперь у Ишизаки не было другого выбора, кроме как признать поражение.

    — Ладно, я понял. Правда, понял.

    Ишизаки тут же перестал говорить на эту тему, стараясь вконец не испортить мне настроение.

    В конце концов, я не понимаю, почему я должна обсуждать подобные вещи с этими двумя.

    — Я уйду, как только допью свой чай.

    Осталась где-то половина. Надо бы побыстрее с этим закончить.

    — Я не буду говорить об этом, но ты правда ненавидишь эту тему?

    — Ненавижу. И после вчерашнего, число людей, которых я ненавижу, увеличилось до 2.

    Вот и все.

    — Доброе утро, Ибуки-Сан.

    Пока продолжалось наше немногословное чаепитие, к нам подошла Шиина.

    В руках у нее была школьную сумка и чашка с напитком.

    — Чего тебе?

    Услышав мой невнятный ответ, Шиина улыбнулась и сказала:

    — Я совершенно случайно увидела вас и решила подойти, так как подумала, что вы редко бываете вместе. Не так ли?

    — Почему это? Мы часто бываем вместе.

    — Неправда.

    Я не хотела, чтобы другие считали, что «я часто бываю вместе с Ишизаки», поэтому сразу же опровергла его слова.

    — Можно к вам присоединиться?

    На экзаменах, где требовалось пораскинуть мозгами, ее можно было считать сокровищем класса С. Вместе с Канедой, Рьюен много раз просил их о помощи. Но в то же время, она обычно не общалась с нами.

    — Ничего такого, если она посидит с нами, верно?

    Поскольку она была ученицей, которую признал Рьюен, Ишизаки и Альберт легко приняли ее.

    — Тогда извините за беспокойство!. ( 失礼します[Сицурэйсимас] - “Извините за беспокойство” (входя в комнату); В качестве «спасибо» на приглашение сесть.; “До свидания” (уходя))

    — Куда ты собралась идти в школьной форме?

    — Я состою в клубе чайной церемонии. Во время зимних каникул мы также должны заниматься клубной деятельностью.

    — Клуб чайной церемонии... чем вы там занимаетесь?

    — Мы много чего делаем. Изучаем этикет, как обращаться с приборами или получаем наставления от старших.

    — Ха, значит, все еще есть люди, которые хотят этим заниматься.

    Сказал Ишизаки, почувствовав скуку.

    Хоть я и мало что в этом понимаю, но слышала от Шиины, что в клубе чайной церемонии состоит очень мало учеников.

    — Если не возражаете, не хотите ли попробовать вступить в клуб?

    — Я пас. Ненавижу клубную деятельность.

    Ишизаки принялся за оставшуюся половину кофе в своей чашке.

    — Я немного поменяю тему... вообще-то, сегодня утром в школе я видела Рьюен-куна.

    Шиина тоже упомянула Рьюена.

    — Поскольку на нем не было школьной формы, я немного встревожилась.

    — Не волнуйся, в этом нет ничего такого.

    — Вот как. Какое облегчение.

    Такая компания людей естественно начнет упоминать того парня.

    Я собиралась тихо уйти, но Альберт схватил меня за плечо.

    — Что ты делаешь? Не имеет значения, останусь я или нет. Тут не о чем говорить.

    Посмотрев мне в лицо, Альберт молча указал на чашку.

    — ...Ты хочешь, чтобы я не уходила, пока не допью?

   Видимо, поскольку я сказала, что уйду, как только допью свой чай, у меня не осталось выбора.

    Сейчас я была в плохом настроении, поэтому решила просто покончить с этим.

    — Горячо!

    — Ой-ой, не заставляй себя. Насколько я помню, Ибуки-сан не переносит горячее, да?

    — Сколько же болтовни. Переношу я горячее или нет, тебя это не касается.

    — Но мы же одноклассники.

    Даже если мы одноклассники, что с того?

    Прямо сейчас говорить о таких вещах в классе С совершенно бессмысленно.

    — Начиная с третьего семестра мы опустимся до класса D. Битва уже проиграна.

    — Но класс C обязательно поднимется снова.

    Шиина говорила это с серьезным выражением лица. Однако, от этих её слов становилось только неловко.

    — О чем ты? У тебя есть какие-то основания говорить так? Или ты хочешь повести за собой класс?

    — Конечно, я помогу классу. А после этого мы сплотим всех вместе с новыми силами.

    Раньше мне казалось, что эта девчушка просто говорит, при этом постоянно упуская что-то из виду. Однако, в этот раз, это уже перебор.

    То, чего больше всего не хватает классу С – единство… или же взаимопомощь.

    Это то, чего в нашем классе попросту нет, поскольку до сих пор Рьюен в одиночку вел всех нас за собой.

    Даже Шиина должна была это понять.

    — Может мы и сильно запоздали по сравнению с другими. Но именно по этой причине, отныне мы должны помогать друг другу, чтобы стремиться к высшим классам, не так ли?

    — Понятно. В таком случае, сделай для этого все возможное. Я в этом не участвую.

    Мне очень хотелось уйти как можно раньше, но я еще не допила свой чай.

    Если бы я знала, что все так обернется, то предпочла бы холодный напиток вместо горячего.

    — Почему ты так сердишься? Хотя ты всегда такая …

    — Нарываешься на драку?

    — У меня нет таких намерений.

    — Кстати, Ивасаки-кун, у тебя такой вид, будто тебя сильно побили.

    — Выходит, ты поняла это только сейчас. И меня зовут не Ивасаки, а Ишизаки.

    — Ха-ха, я просто шучу. Я хорошо помню имена всех своих одноклассников.

    Похоже, Шиина, обыкновенно избегавшая нас, подошла к нам не потому, что Рьюена не было рядом.

    А потому, что она заметила потрепанность Ишизаки и Альберта и была этим обеспокоена.

    — Откуда у вас эти травмы?

    — Ну, кое-что случилось.

    — Кое-что?

    — На самом деле, вчера…

    Я подумала, что Ишизаки скажет что-то лишнее, поэтому неохотно присоединилась к разговору.

    — У него были разногласия с Рьюеном по поводу будущей стратегии, и они повздорили. После этого его избили.

    «Так все и было, верно?» — Я пристально посмотрела на Ишизаки, и он кивнул в знак согласия.

    — Разногласия по поводу будущей стратегии... какая редкость.

    Поскольку Ишизаки постоянно находится вместе с Рьюеном, было довольно трудно представить, что такое могло бы произойти.

    —Только не говори мне, что ты подрался с Рьюен-куном.

    Это было насмешкой над Рьюеном в его отсутствие.

    Альберт понял, что я имела в виду, и, посмотрев на Шиину, кивнул.

    — Я думаю, что драки иногда бывают полезны, но, пожалуйста, помиритесь как можно скорее. Если нужно, я тоже могу помочь.

    — И что ты можешь сделать?

    — Я попрошу Рьюен-Куна помириться и скажу ему: «Пожалуйста, прекрати драться».

    Похоже, она не собиралась делать ничего особенного, а лишь напрямую к нему обратиться.

    С таким характером и поведением, ей очень повезло, что Рьюен её до сих пор не избил.

    Однако Шиина не была сильна в спорте и не любила насилие, поэтому Рьюен не обращал на нее особого внимания.

    В конце концов, она никогда не делала ничего, что шло бы вразрез с планами Рьюена.

    — Фух, я допила. Пока.

    — Уже уходишь?

    — Я составила тебе компанию, как ты и просил, этого должно быть достаточно.

    — Ах, кстати говоря, Ибуки-сан. Я слышала, что в кинотеатре скоро начнут показывать интересные фильмы. Если не возражаешь, не хочешь посмотреть их вместе?

    — Не хочу.

    Даже если бы я захотела на них сходить, все равно пошла бы одна.

    — Понятно… очень жаль.

    Я взяла свою пустую чашку и встала с места.

    Если продолжу околачиваться с этими ребятами, то боюсь, что выйду из себя.

    Более того…

    Я никогда еще не была так зла на саму себя.

    Верно.

    Я наконец поняла, почему была так раздражена в последние два дня.

    Ни Рьюен, ни Ишизаки, ни Альберт не виноваты. И, конечно, это не было связано с Шииной, которая появилась здесь случайно.

    Я не могла простить себя.

    Вот в чем была причина моей злости.

    Если бы я была немного более бдительной, класс С не оказался бы в такой ужасной ситуации.

    И Рьюен Какеру не допустил бы ошибки в качестве лидера.

    Все это произошло, потому что я во многом ошиблась и вела себя беспечно.

    Так или иначе, лучше мне уйти, иначе лишь продолжу терять самообладание.

    Вот почему я хотела скорее остаться одна.

    — Послушай, Ибуки.

    Ишизаки окликнул меня, когда я уже хотела уйти.

    — Что еще тебе нужно??

    — Не надо взваливать все на себя, ты можешь хотя бы иногда с нами советоваться.

    — Ха…?

    Я невольно издала сухой смешок.

    — Ты, должно быть, шутишь. Кто вообще будет с тобой о чем-то советоваться? Да и тут не о чем говорить.

    И почему эти идиоты бывают настолько проницательны только в такие моменты?

    — Ибуки-сан, давай встретимся как-нибудь в другой раз. — сказала Шиина, после чего и молчаливый Альберт уставился на меня.

    Это действительно выглядело так, будто эта троица собралась здесь, чтобы приободрить меня.

    И совсем неважно, будь то Ишизаки или Альберт, которые пригласили меня сюда, или даже Шиина, встретившая нас случайно – первой, с кем они заговорили, была я.

    Что же это такое.

    Я никогда и не надеялась на такое отношение.

    Не в силах терпеть это зрелище, я ушла прочь.

    Я и не надеялась на такую теплую обстановку.

    Я думала, что это был чрезвычайно скучный день, но сегодня произошло то, что я считала невозможным.

    Но на самом деле, «по-настоящему невозможное стечение обстоятельств» произойдет чуть позже.

http://tl.rulate.ru/book/4241/527889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Огромное спасибо^_^ глава просто супер.
Развернуть
#
"Ненавижу. И после вчерашнего, число людей, которых я ненавижу, увеличилось до 2."
Ибуки тебе надо не ненавидеть Аянокоджи, а боятся до дрожи в коленях.
Развернуть
#
Зачем его бояться? Он не агрессивен. =)
Развернуть
#
Не агрессивен, а наоборот совершенно апатичен. И в это заключается его главная опасность: Он все время спокоен, из-за чего его невозможно читать, и он становится совершенно непредсказуемым.
Развернуть
#
Спасибо за дополнительные истории!
Развернуть
#
Извините за беспокойство, но раз уж вы в сети, то не подскажите ли вы мне, где читать это ранобе на английском
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск
Развернуть
#
?
Развернуть
#
это самый полезный комментарий который я видел
Развернуть
#
Бик зур рэхмэт!
Развернуть
#
Цундэрэ
Развернуть
#
Извините за беспокойство, но раз уж вы в сети, то не подскажите ли вы мне, где читать это ранобе на английском
Развернуть
#
Господа, кто читал далее, можете в лс рассказать, что за "невозможное стечение обстоятельств" будет далее
Развернуть
#
У класса с новый лидер. Хмм...
Развернуть
#
Спасибо! Подскажите пожалуйста Когда будет продолжение?
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Прям так описано как будто у неё пмс🤣
Развернуть
#
Не помню детали арки спортивного фестиваля, но неужели Альберт до сих пор вообще ни разу не говорил ни единой реплики? Я думал, он все же должен по-японски разговаривать, а тут как будто он только понимает, что говорят, но сам не может что-то ответить нормально. Ну либо это чисто характер настолько молчаливый, что даже Аянокоджи подумал, что он говорить не умеет хд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку