Читать Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Короткая история Ичиносе Хонами. Повседневная жизнь Ичиносе Хонами 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Короткая история Ичиносе Хонами. Повседневная жизнь Ичиносе Хонами 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Короткие истории. Ичиносе.

Повседневная жизнь Ичиносе Хонами 2

 

    – Эй, Канзаки-кун. Не против, если я задам тебе вопрос?

    Середина декабря. В день, когда были опубликованы результаты "Бумажной лотереи", я обратилась к Канзаки-куну.

    – Как я и думал, все в классе А очень умные. Мы не смогли их догнать.

    – Несмотря на то, что мы проиграли, разница между нами примерно 2 балла. У нас будет ещё множество возможностей взять реванш.

    Именно из-за незначительности разрыва шок от нашего проигрыша был велик. Но мои одноклассники не станут впадать в уныние из-за подобного.

    – Хоть и не до конца, но я осознаю суть произошедшего на спортивном фестивале. Не ошибусь, если скажу, что организованность класса D превосходит организованность класса C. Судя по результатам, существует высокая вероятность того, что класс D начнёт подниматься в школьной иерархии.

    К лучшему или к худшему, класс С находится под сильным влиянием Рьюен-куна. Если он допустит ошибку в своей стратегии, класс C сделает шаг назад.

    – Я так и думала, что когда-нибудь они поднимутся до класса C, но всё происходит быстрее, чем ожидалось.

    – Да, для них вырасти ещё в течение 1-го года было чем-то неожиданным. Всё-таки разрыв был весьма большим.

    Класс D потерял все свои классные очки через месяц после поступления. Учитывая, с чего они начинали, их сегодняшнюю ситуацию можно считать чудом. Класс C же значительно замедлился в своим развитии. Однако, в Рьюен-куне есть что-то такое, что мешает понять, что же у него на уме. Ходят слухи, что жертвуя своими классными очками, он скрытно предпринимает различные действия. То, что они станут классом D, не означает, что это будет концом для них.

    Я не могу позволить себе ослабить бдительность. Нельзя забывать, что он устроил для класса B вскоре после поступления.

    – Но что ты собираешься делать с теми сотрудническими отношениями, что у тебя с Хорикитой? Если они победят класс C, то, естественно, их следующая цель – класс B. Иными словами, они будут сражаться против нас.

    – Наверное, это так. Но я хочу продолжать поддерживать эти отношения и думаю, что так будет правильно.

    – Другими словами, ты имеешь в виду, что хочешь сохранить статус-кво, пока мы не победим класс А?

    – Да. Думаю, будет идеально, если мы сразимся с Хорикитой-сан и её классом один на один в самом конце. Каждый раз, когда мы сражаемся против Сакаянаги-сан, Рьюен-куна и их классов, очень велико количество энергии, которое эти сражения отнимают,

    – К лучшему или к худшему, класс D похож на нас. Против них будет проще создать стратегию – вот, что ты имеешь в виду, хах.

    – Это я и хотела сказать.

    Конечно, в классе D Хорикиты-сан есть некоторые непредсказуемые и загадочные элементы. В отличие от классов A и C, у них нет сильного лидера, но они всё равно начали догонять остальные классы.

    Нельзя забывать про Хирату-куна и Кушиду-сан, которые её поддерживают. Я также могу допустить, что Аянокоджи-кун в определенной степени способный человек. Потому что на спортивном фестивале я ощутила, что участие в эстафете Аянокоджи-куна показало потенциал класса D и оставило сильное впечатление о нем самом.

    Что ж... Я и до этого уже знала, что Аянокоджи-кун быстр. Когда Сакура Айри-сан из класса D едва не подверглась нападению, я побежала вместе с ним к месту происшествия. Ранее я занималась в клубе легкой атлетики, поэтому и была уверена в собственных силах, однако его бег и дыхание удивили меня. Возможно, есть и другие ученики, похожие на него, просто сейчас они не выделяются из общей толпы.

    – Прости, но мне пора, у меня есть планы встретиться кое с кем.

    – Хех. Канзаки-кун, ты...? Это необычно.

    – Я хотел бы сделать всё возможное, чтобы этот класс поднялся до класса А.

    – Не перенапрягайся, хорошо?

    – Конечно.

    Канзаки-кун сказал это, слегка рассмеявшись, и вышел из класса со своей сумкой.

    – Эй, Ичиносе. Найдётся минутка?

    После того, как я закончила разговор с Канзаки-куном, ко мне подошел Шибата-кун.

    – Что-то не так?

    – Нет... о чём ты говорила с Канзаки?

    – По сути, о будущем класса B. В конце концов, мы должны думать о нашей стратегии заранее.

    Кажется, что во время нашего разговора Шибата-кун вспомнил о результатах "Бумажной лотереи".

    – Прости за экзамен. Если бы я только набрал больший балл, мы бы смогли выиграть.

    – Не вини только себя. Тут и моя вина.

    Все думают "Если бы я только набрал больше баллов...", это естественно.

    – Мы решили пойти куда-нибудь и развеяться, а у вас какие планы?

    Шибата-кун обернулся и увидел перед собой фигуры Чихиро-чан и Асако-чан.

    – Верно. Наверное, именно потому, что мы проиграли, будет хорошей идеей повеселиться всем вместе.

    Я согласилась и решила позвать всех, кто остался в классе. В итоге, взяв с собой одноклассников, из-за чего наша группа увеличилась до 10 человек, мы направились в торговый центр Кёяки.

    По дороге мы встретили троих учеников класса А. Сакаянаги-сан, Хашимото-куна и Камуро-сан.

    – Доброе утро, Сакаянаги-сан.

    Именно в случае поражения мне нужно сохранять бодрость и оптимизм.

    – Вау. У вас довольно большая группа людей. Выглядит довольно весело, Ичиносе-сан.

    – Нет... потому что мы не смогли устроить праздник в честь победы, я подумала, что вместо этого мы должны устроить праздник для утешения.

    – Вот в чём дело, значит. Честно говоря, я была удивлена баллами класса B. Если хотя бы что-нибудь пошло не так, то мы могли бы стать проигравшими. Наши способности практически равны.

    – Спасибо. В следующий раз мы не проиграем.

    – Да. Я с нетерпением буду ждать нашу следующую битву. Кроме того, мне повезло, что я смогла встретиться с Ичиносе-сан здесь. По правде говоря, у меня есть кое-что, о чём я хотела бы посоветоваться с Ичиносе-сан.

    – Посоветоваться?

    Такая просьба от Сакаянаги-сан неожиданна.

    – Да. Я столкнулась с проблемой, которую не могу решить, и не знаю, что мне делать.

    Сказав это, она опустила взгляд вниз и тяжело вздохнула. Она человек, который, как мне казалось, решает всё самостоятельно. Именно поэтому это так неожиданно.

    Это было не похоже на Сакаянаги-сан, которая всегда полна уверенности в себе. Возможно, её проблема просто чересчур сложна.

    – Итак... если не возражаешь, то смогу ли я в дальнейшем проконсультироваться с тобой?

    – Эмм, тебя устраивает, что это буду я?

    – Мои проблемы – это то, о чём будет трудно посоветоваться с ребятами из класса А. Если Ичиносе-сан не против, тогда...

    – Я вовсе не против. Да, обращайся ко мне в любое время. Хотя я не знаю, насколько буду тебе полезна.

    – Хорошо. Я думаю, что ты определенно мне поможешь.

    Я не знаю ни номера, ни почты Сакаянаги-сан. Думаю, лучше будет спросить сейчас. Сразу после того, как я подумала об этом, Сакаянаги-сан взглянула на меня и достала бумажку, на которой, как я полагаю, были указаны её контактные данные.

    – Мне неуютно занимать твоё время и заставлять всех вас ждать. Так что я, пожалуй, пойду.

    – Ахх, хорошо. Тогда я отправлю тебе свои контакты позже, хорошо?

    Интересно, всегда ли она носит с собой бумажку со своими контактами. Я посмотрела на почту и номер, написанные на листке, и опустила его в карман. Я проводила Сакаянаги-сан взглядом, чувствуя легкое беспокойство.

    – Эй, Ичиносе. Возможно, это лишнее, но не лучше ли тебе быть более осторожной?

    Обеспокоенно сказал Шибата-сан, окликнув меня. Возможно, Асако-чан и другие думают так же, похоже, что все они насторожены в отношении консультации Сакаянаги-сан.

    – Нет причин волноваться. Я просто проконсультирую её, вот и всё.

    – Может быть и так. Но это же Сакаянаги, ты ведь понимаешь?

    Я могу понять беспокойство Шибаты-куна. Но я не узнаю, лжёт она или нет, пока не поговорю с ней. Если она действительно в беде, я хочу ей помочь. Я всегда буду делать всё возможное, чтобы ответить на просьбы всех людей независимо от того, кто они. Даже если однажды это меня и погубит.

http://tl.rulate.ru/book/4241/457566

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
О чем это они хотели поговорить
Развернуть
#
Учитывая, что мысли Сакаянаги заняты однии Аянокоджи, то думаю легко догадаться о чем она хотела посовещаться.
Развернуть
#
Мне вспоминается один консул Рима который прощал своих врагов, но в итоге был предан человеком которого считал другом.(это к последнему абзацу)
Развернуть
#
Мне кажется такие события не настолько уникальны
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку