Читать Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Глава 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Глава 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 3

  

  Было решено, что во время второго урока проведется общешкольное собрание. Включая преподавателей и учеников, в спортзале собралось более 400 человек. Все ученики с 1-го по 3-й классы старшей школы были поделены на Красную и Белую команды.

  Осматривающаяся по сторонам Хорикита казалась беспокойной. Вероятно, она ищет своего брата, Хорикиту Манабе, который является президентом студенческого совета этой школы. Однако, ситуация не была благоприяной для этого. Ведь в таком скоплении людей, даже если она знает, к какому классу он принадлежит, будет весьма трудно его заметить.

  И кроме того, возможно, она беспокоится о том, что создаст своему брату проблемы, поэтому кажется скованной.

  Если Хорикита так сильно любит своего брата, я думаю, было бы лучше, если бы она действовала более смело. Но по всей видимости, для нее эта задача более трудна и невыполнима, нежели что-либо другое. Если взглянуть в прошлое, она еще ни разу не шла с ним на контакт сама. Все их встречи были инициированы им.

  Когда собравшиеся ученики уже начали шуметь, несколько учащихся сделали шаг вперёд. Все взгляды устремились к ним. Один из них заговорил:

  — Я Фуджимаки из класса 3-A. Было решено, что на этом мероприятии я буду возглавлять Красную команду.

  Непохоже, что брат Хорикиты будет тут главным. Я думал, что он возьмёт бразды правления в свои руки, поскольку является президентом студсовета, но, по всей видимости, это не так. В таком случае мне любопытно, чем именно он занимается.

  — Прежде всего, я бы хотел дать первогодкам совет. Для некоторых из вас это может быть излишним, но я бы хотел, чтобы вы осознали, насколько важен этот спортивный фестиваль. Опыт, который вы получите на спортивном фестивале, обязательно пригодится и на других мероприятиях. Некоторые части будущих экзаменов могут показаться вам игрой. Тем не менее, каждый из них – это битва, ставка в которой – выживание в этой школе.

  Мы получили от старшеклассников такие неоднозначные, но все равно ценные слова.

  — Ввиду того, что пока вы этого не чувствуете, возможно сейчас вы не так мотивированны. Но раз нам всё равно придётся это делать, мы будем стремиться к победе, в связи с чем твёрдо держитесь за это чувство. Это то, что должен помнить каждый из присутствующих.

  Сказав эти веские слова, Фуджимаки взглянул на Красную команду, после чего продолжил:

  — Единственное соревнование, в котором примут участие ученики всех годов обучения – это эстафета на 1200 метров. Все другие состязания будут разделены по году обучения. В связи с этим, пожалуйста, соберитесь в группы в соответствии с цифрой вашего класса и обсудите свою дальнейшую стратегию.

  Следуя словам Фуджимаки, класс А во главе с Катсураги начал формировать группу. Ученики класса D, кажется, немного колебались. Они нервничали, когда встречались с этой элитой. Как ни крути, результаты первого семестра класса А были подавляющими, никто другой даже не мог к ним приблизиться.

  — Похоже, нам предстоит сражаться плечом к плечу необычным образом, но давайте поладим. Я думаю, что мы сможем объединить силы без каких-либо ссор среди товарищей по команде.

  — Я думаю также, Катсураги-кун. Давайте поладим.

  Стоя на близком расстоянии друг от друга, Катсураги и Хирата заявили о своём намерении сотрудничать.

  Если посмотреть на это с точки зрения класса А, у них нет никаких преимуществ в объединении с классом D. Однако, если мы не будем работать в команде, то будем просто мешаться друг другу под ногами. Таким образом, вместо того, чтобы просто доверять друг другу, мы пришли к некому соглашению, дабы предотвратить споры.

  — Эй, что случилось с этой девушкой…?

  Я услышал шепот Ике возле себя. И не то чтобы я не понимал, что его побудило прошептать это. Я испытываю то же самое, и даже Хорикита, вероятно, это чувствует. Один ученик из класса А выглядел здесь неуместным. Но никто так и не высказался. Потому что сейчас не время для этого.

  — Полагаю, у каждого класса есть свои личные стратегии, но…

  Независимо от того, заметил ли он таинственные взгляды со стороны класса D, Катсураги не обратил на это внимания и продолжил говорить, в то время как в спортзале снова поднялся шум.

  — Так ты говоришь, что вы не собираетесь сотрудничать?

  В спортзале раздался голос девушки, стоявшей поблизости. Все вокруг взглянули на нее, чтобы узнать, что происходит. Этот голос принадлежал ученице класса 1-B, Ичиносе Хонами. Провожаемый ее взглядом, целый класс учеников собирался покинуть спортзал. Единственный студент, который шел с руками в карманах среди них, обернулся. Это был лидер класса С, Рьюен Какеру.

  — Ты ведь знаешь, что я ухожу из добрых побуждений, верно? Даже если бы я предложил сотрудничество, не похоже, что бы вы, ребята, мне поверили. В конечном счёте, мы бы лишь шпионили друг за другом, верно? А если так, то это лишь пустая трата времени.

  — Понятно. Так ты хотел сэкономить нам время. Ладно.

  — Совершенно верно. Вам стоит быть благодарными.

  Смеясь, Рьюен продолжил идти в сторону выхода из спортзала, и класс С последовал за ним. Эта сцена подтверждает, что диктатура в классе C так и не была свергнута.

  — Эй, Рьюен-кун. Ты уверен, что в этот раз сможешь победить, не объединившись с кем-то?

  Похоже, Ичиносе до последнего желала с ними сотрудничать, из-за чего пыталась переубедить его. Но Рьюен так и не остановился.

  — Куку. Кто знает.

  Рьюен слегка улыбнулся, после чего все ученики класса С по его команде направились к выходу из спортзала. Класс D ничего не делал и смотрел на это издалека, но, всего лишь на мгновение, выражение лица Каруизавы стало мрачным.

  С этим ничего не поделаешь. Во время экзамена на корабле, который проходил во время летних каникул, она столкнулась с девушками из класса С, Манабе и её компанией. В результате стало известно, что в прошлом над ней издевались. Но единственные, кто знал об этом конфликте – это я и Юкимура. Но поскольку Юкимура ничего не узнал о прошлом Каруизавы, его можно не принимать во внимание.

  Лишь на краткое мгновение Манабе повернулась в сторону класса D и посмотрела на Каруизаву. Но только лишь на кратчайшее мгновение. После этого она сразу же отвела взгляд и, как будто ничего и не произошло, последовала за Рьюеном.

  — Похоже, у класса B есть проблемы. Подумать только, им нужно сотрудничать с классом C.

  Класс D, конечно, не был так сплочён, но полагаю, что ситуация в нём по-прежнему лучше, чем в классе С. Эта сцена в очередной раз доказывает, что Рьюен единолично принимает решения за весь свой класс. Глядя на это, Катсураги решил дать Хориките совет.

  — Поскольку на этом спортивном фестивале мы с вами являемся союзниками, на этот раз я вас предупрежу. Не стоит недооценивать Рьюена. Он может смеяться, но на деле мигом подкрадётся и внезапно нападёт. Вы сильно пострадаете, если ослабите бдительность.

  — Я признательна за твоё предупреждение, но из-за того, как ты это сказал, мне любопытно, как ты узнал об этом. Из личного опыта?

  — … Так или иначе, я предупредил вас.

  Решив не углубляться в этот вопрос, Катсураги вернулся на исходное положение.

  — Любопытно, значит ли это, что он сделал свой ход так рано?

  Глядя на классы В и С, прошептала одна из учениц нашей объединённой группы. Это была заметно выделяющаяся девушка, которой я заинтересовался немного ранее.

  LN_Vol_05-04.jpg

Она одиноко сидела с опущенными вниз глазами. В руках она сжимала тонкую трость. Любому, кто посмотрит на неё, станет ясно, что у неё есть некоторые проблемы с ходьбой.

  — Это – Сакаянаги Арису. Хотелось бы, чтобы вы поняли, что она сидит на стуле, поскольку является инвалидом.

  Тем, кто начал объяснять, был не человек, о котором идёт речь, а Катсураги.

  — Так это и есть Сакаянаги…

  Она является другим лидером класса А, которая, по слухам, разделила силы класса между собой и Катсураги. Её тело до такой степени худое, что можно было понять, почему она отсутствовала во время путешествия на необитаемый остров, а поскольку у неё есть некоторые проблемы с ногами, она сидит на специально приготовленном стуле. И даже когда взгляды окружающих были сосредоточены на ней, она не обращала на них никакого внимания. У нее крашеные волосы или нет? Они серебристого цвета. Это сильно её выделяет. Она бледная. Похоже, её зовут Арису, и честно говоря, кажется, что она пришла прямиком из Страны чудес.[1]

           

  [1] Как я понял, Арису – адаптированное под японское произношение имя Алиса, потому и намек на Кэрролла.

           

  — Она очень милая...

  Неудивительно, что парни из класса D начали шептаться и сказали нечто подобное. Она отличалась от Сакуры и Кушиды, обладая другим видом красоты. Эта хрупкая фигура вызывает желание защищать её. Но парни не могли набраться решимости и каким-либо образом обратиться к ней. Возможно, это было из-за силы в её глазах, ведь как бы слаба она ни была, в её взгляде можно было увидеть стальную волю. Вероятно, они чувствовали, что, если приблизятся к ней, произойдёт что-то плохое.

  Осознав, что внимание множества учеников было обращено на неё, Сакаянаги слегка улыбнулась:

  — Как бы прискорбно это ни было, я не буду для вас особо полезна. Я проиграю все соревнования, в которых придется участвовать, из-за неявки.

  Сильна духом, но не телом. Так или иначе, за её слабостью скрывается довольно сильная личность.

  — В конечном счёте я доставлю неудобства не только своему классу, но и классу D. Поэтому, прежде всего, позвольте мне извиниться.

  — Я думаю, что тебе не за что извиняться. Никто не будет тебя за это упрекать.

  Начиная с Хираты и заканчивая Судоу, никто так и не выразил недовольства по отношению к этой девушке. Никто не винил её за то, с чем она не могла ничего поделать.

  — Эта школа жестока. Если человек в силу своего здоровья не может участвовать в соревнованиях, ему должны дать освобождение.

  — Всё верно, не обращай на это внимания.

  — Я очень благодарна за вашу доброту.

  Вопреки своей репутации, Сакаянаги оказалась чрезвычайно вежливой и зрелой. Она вовсе не производит впечатление агрессивного человека, как ее описывают слухи. С другой стороны, её конкурент, Катсураги, продолжал спокойно искоса смотреть на Сакаянаги. Так или иначе, причина, по которой ученица, известная как Сакаянаги, имеет сильное влияние, никак не связана ни с её тростью, ни с её стулом.

  С точки зрения Ике и остальных, кто ничего не знает, казалось, что классы А и D просто стояли раздельно друг от друга. Тем не менее, с моей точки зрения, это было ясно с первого взгляда. Ученики класса А стояли так, как будто между Катсураги и Сакаянаги была демаркационная линия[2]. Это было свидетельством фракционного конфликта внутри класса А. В начале, фракция Катсураги казалась равной, если не превосходящей другую, но теперь от этого не осталось ни следа. Включая Яхико, рядом с Катсураги стояло лишь несколько парней и девушек, в то время как почти все другие ученики были во фракции Сакаянаги. Это заставило меня подумать, что она намеренно разыграла эту сцену, дабы показать свою собственную силу.

           

  [2] Демаркационная линия (от фр. demarcation — разграничение) — линия, разделяющая воюющие стороны на время перемирия. (с)вики.

           

  Сама Сакаянаги не участвовала ни в испытании на необитаемом острове, ни в экзамене на корабле. Такого заявления не делали, но есть немалая вероятность, что она получила огромные штрафы за отсутствие во время специальных экзаменов. Другими словами, она создала ситуацию, в которой ей не нужно было самостоятельно добиваться каких-либо результатов, а число её союзников продолжало увеличиваться. И дело не в том, милая у нее внешность, или нет. По всей вероятности, ранее неизвестная нам Сакаянаги, должно быть, имеет собственные достижения, из-за чего доверие к ней укрепляется. И кроме того, на это также повлияли неудачи Катсураги. Не то, чтобы я знал положение внутри других классов, но в целом Катсураги разрабатывает надёжные стратегии. Он не похож на человека, который постоянно совершает глупые ошибки, возможно в них виновата эта девушка.

  Как бы то ни было, Сакаянаги извинилась за недостатки своего тела, после чего не выказала никаких признаков желания продолжить разговор. Как будто она наблюдает за действиями и поведением Катсураги, Хираты и остальных. Может я просто преувеличиваю? Ведь может же быть, что она замолчала после того как осознала, что не будет полезна во время спортивного фестиваля. Я знаю только то, что даже если буду думать об этом, то так и не приближусь к ответу.

  Катсураги мог как заметить, так и не заметить её взгляда, но, так или иначе, он продолжил свой разговор с Хиратой, чтобы утвердить стратегии друг друга.

  — Кстати говоря, по поводу нашего сотрудничества, думаю, что наилучшим вариантом будет никак не вмешиваться в дела друг друга. Ты ведь не возражаешь?

  — Ты имеешь в виду, что вы не собираетесь делиться информацией о соревнованиях, в которых будете участвовать?

  — Совершенно верно. Если мы в открытую объявим её друг другу, это может привести к ненужным проблемам. Ведь если эта информация дойдёт до классов В и С, это вызовет подозрения по отношению к классу D и в конечном счёте приведёт к разрыву нашего сотрудничества. И кроме того, нам потребуется анализировать возможности друг друга, принятие во внимание всего этого только добавит неприятностей. В лучшем случае, я бы хотел, чтобы наше сотрудничество ограничилось совместной борьбой. Я считаю это оптимальным решением.

  — ...Может быть и так. Я понимаю, что в этой школе трудно установить доверительные отношения между классами, Катсураги-кун. Также, хотя мы и являемся частью одной команды, мы продолжаем соревноваться друг с другом.

  Затем Хирата подтвердил это с остальными учениками класса, спрашивая есть ли у них какие-либо возражения по этому вопросу. Возражений не было. Ни один класс не мог внезапно начать доверять другому и, тем более, раскрыть ему все свои карты. В таком случае поддержание соответствующией дистанции будет наиболее безопасным решением. Похоже, Хорикита тоже в этом убеждена, поскольку так ничего и не сказала.

  — Впрочем, нам всё равно придётся встретиться перед групповыми соревнованиями. Не возражаешь, если в дальнейшем мы проведём похожее обсуждение?

  — Хорошо, думаю, так будет лучше. Я также обсужу это со всеми.

  — Тогда оставляю это на тебя.

  Эти двое не теряли времени и говорили только по делу. Похоже, всё прошло гладко.

  — Аянокоджи-кун. Как думаешь, какие у нас есть возможности для победы на этом специальном экзамене?

  В это же время Хорикита пыталась найти подход к этому спортивному фестивалю.

  — В этот раз это спортивный фестиваль. Всё что хочет увидеть школа – это наличие или отсутствие спортивных способностей… Ты так не думаешь?

  — Теоретически, это верно. Я считаю, что это соревнование, проверяющее наши способности. Но если и есть отличный от физической подготовки фактор, влияющий на результаты, то разве это не просто удача?

  — Удача, хах?

  Для меня это прозвучало как неуместное замечание, но и эта точка зрения определённо имеет место быть.

  — В отличие от учёбы, соперники, с которыми мы будем соревноваться, выбираются случайным образом. Этот фактор также играет огромную роль.

  И в самом деле, если думать о спортивном фестивале в этом направлении, результаты могут зависеть от того, насколько тебе повезло с твоей командой. Даже Хорикита, способная победить 80% своих соперников, проиграет, если столкнется с кем-то из оставшихся 20%. И другая крайность – если кто-то неспортивный, кто может победить только 10% своих соперников, встретиться с кем-то еще более неспортивным, то он может придти к победе.

  — Но мне не нужно что-то неопределенное. Мне нужно что-то конкретное. Используя физическую подготовку как основу, я хочу найти способ победить, не полагась на удачу. Существовало бесконечно много возможностей во время специальных экзаменов на необитаемом острове и на корабле... Я понимаю это сейчас. Они есть и на этом экзамене, разумеется.

  Либо из-за серьезных ошибок, либо из-за провалов, но сейчас Хорикита выглядела еще более одержимой победой.

  — Эй, как ты думаешь, в чем разница между этим экзаменом и предыдущими?

  — ...разница? Я думаю, что это такой же специальный экзамен.

  — Не буду отрицать, они и вправду похожи. Однако, администрация школы не признает предстоящий экзамен таким же, как и предыдущие.

  — Я не понимаю, что ты говоришь. Это из-за того, что теперь мы сотрудничаем с классом А? Но ведь на корабле группы были сформированы из учеников разных классов и непонятное командное сражение также было...

  — Это не то же самое. В первую очередь, основной посыл отличается.

  Я говорил иносказательно, и Хорикита выглядела разочарованной, поэтому я рассказал свои рассуждения:

  — В отношении этого спортивного фестиваля школа ни разу не сказала "специальный экзамен". Только ученики первого года со своей стороны называли его так, а остальные учителя, включая Чабаширу-сенсея, ссылались на него как на спортивный фестиваль. Фуджимаки из 3-го класса тоже. Даже на распечатках, что мы получили, словосочетание "специальный экзамен" не фигурировало.

  Хорикита не поняла, вернее, это не возымело ожидаемого действия на неё.

  — Даже если так, какое это имеет значение? Механизм получения и потери баллов в значительной степени такой же, как и на специальном экзамене.

  — Конечно. Между ними нет большой разницы. Но их истинная природа отличается. Например, на обычном письменном экзамене, если забыть о тайной покупке и продаже баллов экзамена, проверяют наши знания. Аналогично, спортивный фестиваль должен в основном рассматриваться как проверка наших физических возможностей. Нельзя повлиять на него, просто провернув простенькую уловку. Ведь он был разработан, чтобы такого не произошло. Я думаю, что класс, который воспримет это именно так, сумеет продемонстрировать все свои достоинства.

  Конечно, это не означает, что уловки невозможны или бессмысленны. Но после начала спортивного фестиваля практически невозможно будет изменить ситуацию в целом. Так же, как и на письменном экзамене, можно сделать что-то до или после него, но во время его проведения ваши действия ограничены.

  — Вся соль этого спортивного фестиваля заключается в правильной подготовке к нему. И, если забыть о результатах на самом мероприятии, только это и важно. Простота – залог успеха.

  — То, о чем я говорю, и есть подготовка к мероприятию. Я хочу, чтобы класс D окончательно победил.

  — Неверно. То, о чем ты говоришь, это не подготовка. Ты пытаешься схитрить и найти лазейки.

  — Не вижу разницы между этими вещами.

  — Подготовка – это, например, распределения своих участников по различным видам соревнований или выяснение, кто в другом классе более или менее спортивен, определение, в каком порядке они будут выступать. И пытаться не дать остальным подобную информацию о нашем классе. Такие приготовления. А схитрить и найти лазейки – это заставить кого-то не явиться или прерваться во время соревнования, что-то вроде этого. Иначе говоря, ты просто говоришь, что хочешь играть грубо, верно?

  Естественно, что Хорикита, которая раньше всегда пыталась идти напролом и постоянно проигрывала, сейчас думает подобным образом. Естественно хотеть сделать что-нибудь, чтобы быть уверенным, что наши противники не будут иметь над нами превосходства на этим спортивном фестивале. Однако, если бы все было так просто, то ни у кого бы не было проблем.

  — Так ты говоришь, будто лучший вариант – это играть открыто и просто победить?

  Вне зависимости от того, какой вариант выберет Хорикита, я не собираюсь с ней спорить. Почему? Потому что не существует единой победной стратегии. Будь то необитаемый остров, или корабль, или этот спортивный фестиваль. Возможно как "победить в лоб", так и "победить с помощью уловки". Дело в том, что важно выбрать стиль игры, подходящий для человека. Прямо сейчас решение еще не принято. Она на распутье и может выбрать любой вариант. Если поставить Катсураги и Ичиносе на стороне "честной игры", а Рьюена и меня на стороне "нечестной игры", то мне интересно, что же она выберет. Я понимаю ее желание использовать "нечестную игру" после всех этих событий. Но все же из-за того, что использование "нечестной игры" на этом спортивном фестивале затруднено, я предупреждаю ее.

  — Как думаешь, что тебе подойдет? Хорикита, как ты думаешь, какое сейчас есть преимущество у класса D?

  — ... похоже, что ссора между классами В и С будет нам на руку.

  На мгновение, я подумал было проигнорировать это, но все же не стал. Так как Хорикита Сузуне одинока, ее мышление очень ограничено.

  — Ты пытаешься разобраться в ситуации, чтобы выиграть, но все равно мыслишь узко.

  — Ты говоришь такое обо мне после того, как Рьюен-кун отклонил предложение сотрудничества с классом В? Такой отказ однозначно играет нам на руку.

  — Ты действительно так думаешь?

  — ...после такого Рьюен-кун и Ичиносе-сан все еще могут объединить усилия. Не похоже, что Ичиносе-сан нравится Рьюен-кун, но она способна отбросить свои чувства в сторону ради победы. Рано еще праздновать, верно? Заранее судить, хорошо это или плохо – опасно, так?

  — Именно это я имел ввиду, говоря об узости мышления.

  — Ты выбрал раздражающий способ, чтобы сказать это. Так что же видишь ты?

  — Вплоть до этого момента, что ты видела в Рьюене? Он не перестает думать о победе. Даже когда говорит небрежно, он всегда будет делать все возможное для победы. Но почему он вдруг разорвал отношения с классом B на данном этапе? Ты считаешь, что он действительно отказался от сотрудничества безо всякой задней мысли?

  — Причины для отказа... Ты имеешь ввиду, что классы В и С могли взаимодействовать за кулисами?

  Об этом не стоит забывать, но действительно важна другая идея.

  — Сейчас нам следует думать не о его отношениях с классом В. Велика вероятность того, что он уже придумал стратегию, что приведёт его к победе. Иначе нет никаких преимуществ в разрыве отношений. Ситуация, в которой он солгал здесь, чтобы иметь возможность обсуждать стратегию с классом В, выглядит более правдоподобной.

  — Это... маловероятно, я считаю.

  — Если вероятность землетрясения или пожара это же не значит, что не надо к ним готовиться? Кажется, ты не понимаешь, насколько необходимо готовиться к черезвычайным ситуациям.

  — Это...

  Если это не случится, то хуже от приготовлений не будет, а если отказаться от такого сценария с самого начала, то при таком происшествии наши ответные действия будут менее результативны.

  — Как минимум, я считаю, что у Рьюена есть более чем одна стратегия для победы.

  — Но..., если это так, то это ненормально. Мы только что узнали о спортивном фестивале. Чтобы победить или что-нибудь придумать...

  — Именно поэтому необходимо понимать эту ненормальность. Нужно понять, каков его ход: напролом или он нашел какую-то лазейку. А также, можем ли мы принять "меры предосторожности" против него? Почему бы нам не попытаться жестко обломать его? Такие вещи необходимы, чтобы подняться до класса А, верно?

  Если мы подумаем, есть ли у него победная стратегия на этом этапе, мы сможем придти к правдоподобному умозаключению. Конечно, я могу это видеть после того, как изучил стратегии Рьюена начиная от происшествия с дракой Судоу и до экзамена на корабле. Прямо сейчас Хорикита еще не может этого видеть, мм?

  — Ну, нелишним будет пробовать разные варианты. Если мы подготовимся, то по крайней мере сможем избежать провала.

  — Тебе не кажется, что преждевременно говорить о провале?

  Я с нетерпением жду, чтобы увидеть, насколько далеко вперед может думать Хорикита.

http://tl.rulate.ru/book/4241/269757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Благодарю
Развернуть
#
Благодарствую
Развернуть
#
Ряяяяяя
Развернуть
#
Спасибо. Куда пропадал?
Развернуть
#
О картинку вставили
Развернуть
#
Можно пожалуйста побыстрей , а так спасибо
Развернуть
#
Аянокоджи уже понял стратегию Рьюена, так ведь?
Развернуть
#
Да, он уже все события вплоть до 7 тома предсказал еще в 3-4 томах.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку