Читать Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Глава 3. Вступление - Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Welcome to the class of superiority (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e) / Добро пожаловать в класс превосходства: Глава 3. Вступление - Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3. Впрочем, опасность таится даже в повседневной жизни.


Вступление


Всё началось с внезапного происшествия в 6 часов вечера определённого дня. Получив сообщение от школы, я решил проверить свой телефон. Кажется, что из-за проблем с системой водоснабжения, всё общежитие не будет иметь доступа к воде на некоторое время. Я попытался открыть кран, воды и вправду не было. Похоже, ремонт займет некоторое время, кроме того есть возможность, что исправление неполадок продлится до самого утра.

Но школа должным образом следит за своими учениками, и в случае, если кому-то это станет необходимым, предоставляет около 2 литров воды студентам в кафетерии. И так как ожидалось, что в кафетерии будет много народу, школа также сообщила об этом. Кроме того, нам указали на временную непригодность круглосуточных магазинов, которые, казалось, будут чрезвычайно переполненными. Вдобавок ко всему, в торговом центре Кёяки установили автомат с бесплатной питьевой водой, но нам запретили разливать её по бутылкам и забирать её с собой.

Впрочем, меня это не особо волнует. Если и есть какая-то проблема, то это должно быть связано с туалетом. Хотя бак по-прежнему заполнен водой, так что на одно использование он ещё пригоден.

«Что касается напитков… Есть ещё немного».

Чая в холодильнике осталось лишь на одну чашку, но этого должно на сегодня хватить. В таком случае придётся приготовить ужин, совсем не используя воды. Приступив к готовке ужина, мой телефон внезапно зазвонил. Я только собирался ответить, но звонок прекратился. Рингтон прозвучал около 2-х раз. Я решил проверить личность звонившего, на телефоне показалось имя Хорикита Сузуне.

Довольно необычно, что она звонит мне. Ведь даже если у неё есть какое-то ко мне дело, обычно она пользуется чатом. Мне стало любопытно, из-за чего я решил перезвонить. Однако, независимо от того, сколько раз я звонил, Хорикита всё никак не отвечала. Мне показалось это немного загадочным, но я перестал ей звонить, положил телефон на стол и вернулся к приготовлению ужина. Сегодня я приготовлю жареный рис. Это блюдо очень просто приготовить, тем более что у меня уже был заранее купленный рис. После добавления яиц, остались лишь последние штрихи. И тут мой телефон снова зазвонил. Потушив огонь, я подошёл к телефону, но звонок снова оборвался. Глядя на экран, там, как и в первый раз, красовалось имя Хорикита Сузуне.

Я решил снова перезвонить, но, как и ожидалось, неважно сколько раз прозвучат гудки, Хорикита всё никак не отвечала. Я немного задумался об этой таинственной ситуации. Возможно, по чистой случайности она прекращает звонить из-за того, что сама становится занятой. Есть и такая возможность, однако сложно представить, чтобы это касалось Хорикиты. Ведь она одна из тех, кто звонит лишь при спокойном состоянии ума. Даже если и произошло что-то неожиданное, оба раза оборвать звонок и не ответить, когда я перезванивал – это очень странно. Отсюда я сделал вывод о том, что сейчас Хорикита попала в непредвиденную ситуацию.

«Да, верно».

Возмущённый собой за то, что слишком много об этом думал, я решил прекратить готовить и написать ей в чате.

«Ты позвонила мне два раза, в чём дело?».

Отправив такое сообщение, даже без задержки по времени, появилось уведомление о прочтении. Но ответа не последовало. Я ждал довольно долго, однако ответа так и не поступило.

«Я готовлю ужин, поэтому могу не ответить вовремя, но, если ты напишешь сейчас, я отвечу». — отправил я.

Как и до этого, появилось уведомление о прочтении, но ответа не последовало, из-за чего я решил вернуться к своей готовке.


Часть 1


Даже когда я закончил со своим ужином, Хорикита так и не связалась со мной. Допивая последнюю чашку ячменного чая, я снова почувствовал некоторое беспокойство.

— Она ведь не могла… попасть в действительно опасную ситуацию?

Не может быть, чтобы с ней стряслось что-то непредвиденное, из-за чего она потеряла сознание, верно? Ошибки быть не может, по крайней мере, это точно не в духе Хорикиты. И я сомневаюсь, что у меня не получается с ней связаться, из-за того, что её телефон просто вышел из строя. Ведь в таком случае нет необходимости обращаться ко мне за советом. Ей нужно просто позже сообщить об этом школе.

Если бы у Хорикиты был друг, который мог в такой момент проверить её комнату, мне бы удалось быстро решить ситуацию, но… К сожалению, у неё нет ни одного друга, который бы сделал это для неё.

«Ты в порядке?».

Несмотря на всю избитость данной фразы, я попытался узнать больше о её ситуации.

— О-о-о-о…

Уведомление о прочтении не появилось. В отличие от недавнего времени, ситуация, где она располагала своим телефоном, изменилась. Наверное, батарея её телефона разрядилась или телефон автоматически выключился. Я посчитал это возможным, но… о чём ещё я могу подумать? Во-первых, мне любопытна причина её первого вызова. Странно, что она не говорит всё напрямую. Тогда, если трезво оценивать ситуацию… Первая возможность заключается в том, что, когда у Хорикиты было ко мне дело, её отвлекли чем-то другим. Может быть её вызвали учителя или позвали одноклассники?

Вряд ли это так. Чтобы кто-нибудь позвал её посреди летних каникул, да ещё и вечером, трудно себе такое представить. И я не думаю, что у Хорикиты есть друг, который сможет с ней связаться. В таком случае, она скорее всего хотела о чём-то со мной поговорить. По-видимому, несмотря на то, что Хорикита пыталась позвонить мне, она попала в какую-то передрягу и теперь не может этого сделать. Либо так, либо она заснула или забыла мне перезвонить. Наверное, всё именно так.

«Что-то не сходится».

Хорикита – способная ученица, она сможет о себе позаботиться. Я не могу представить, чтобы Хорикита просто забыла ответить на звонок. Ещё раз попытавшись позвонить ей, она снова не взяла трубку, из-за чего я был вынужден переключиться на чат.

Однако, даже в чате она так и не отправила ни одного сообщения. В течение определённого времени уведомления о прочтении действительно появлялись, но раз это больше не так, подобная ситуация заставляет меня задуматься о том, работает ли чат вообще.

«Я беспокоюсь…».

Даже если останусь здесь, я мало что смогу для неё сделать, но я также беспокоюсь о ней, из-за чего не могу просто оставить её в покое. И всё же, чтобы сообщить ей, что я пытаюсь с ней связаться, я решил позвонить ещё раз.

Если Хорикита не очень занята или вообще не заметила моих звонков, она должна ответить. Зайдя так далеко, я снова набрал её номер.

На четвертый гудок мне по крайней мере удалось связаться с другой стороной.

— Привет…

Хорикита казалась не удивлённой, но у неё был слегка уставший голос.

— Привет, извини что звонил тебе так много раз, но я беспокоился с тех пор, как получил твой звонок. Ты спала?

— Это не так. Извини, что не ответила.

Я не почувствовал никакой паники или беспокойства.

— Прямо сейчас я немного занята, так что, если это всё, что ты хотел сказать, я вешаю трубку.

Как только Хорикита об этом сказала, я услышал с её стороны лёгкий металлический звук.

— Что это было?

— Нет. Ничего особенного, пока.

Похоже, Хорикита не хочет, чтобы я расследовал дальше, из-за чего поспешно оборвала звонок. Я немного волнуюсь, но раз мне удалось с ней связаться, и она сама говорит, что всё в порядке, я решил оставить всё как есть и провести вечер в тишине.


Часть 2


Сегодня ничего не случится. Я думал, что весь день пройдёт именно так. Но около 9 вечера экран моего телефона загорелся. Пришло новое сообщение.

«Ты не спишь?».

Это было сообщение от Хорикиты.

«Я не сплю».

«Я хотела бы немного поговорить, у тебя есть время?»

Прошло примерно два часа с момента нашего разговора.

«Я позвоню тебе».

Написав так, я сразу же позвонил на телефон Хорикиты, и лишь после одного гудка она взяла трубку.

— Что случилось?

— Я хотела кое-что у тебя спросить…

Хорикита сказала это немного растерянно, после чего ненадолго замолчала.

— Например, скажем, что есть черепаха.

— Хах?

Внезапно Хорикита начала говорить о какой-то безумной истории.

— Это чрезвычайно умная и талантливая черепаха. Но если бы случился несчастный случай, и она перевернулась, не думаешь, что это было бы ужасно? Она больше не сможет самостоятельно встать на ноги.

— Это верно. Дело в том, что, когда речь идёт об обычных черепахах, они на самом деле могут вытянуть свою шею и использовать ноги, чтобы сбалансировать себя, таким образом в большинстве случаев они смогут вернуть свою изначальную позицию. Кстати говоря, те виды, которые не могут встать самостоятельно, это гигантские и морские черепахи. Это потому, что обе разновидности по своему строению не могут перевернуться.

— …

Я добавил несколько ненужных слов, из-за чего Хорикита вздохнула.

— В этом не было необходимости. Было бы проще, если бы ты просто допустил, что они не могут встать самостоятельно, и послушал.

Я так и думал. Похоже, мои комментарии оказались и вправду лишними.

— И? Та ситуация, когда она не может перевернуться, что-то с ней не так?

— Если бы столкнулся с такой ситуацией, то что бы ты сделал? Хочу просто спросить на будущее.

— Вероятно, я бы отреагировал и перевернул её. В конце концов это не так уж и хлопотно.

Действительно, я бы не имел причин спасать её, но у меня также не было бы причин оставлять её на произвол судьбы.

В таком случае я могу протянуть руку помощи. Но интересно, к чему именно ведёт эта история. Если не вдаваться в подробности, кажется, что Хорикита в настоящее время и есть та черепаха, которая не может самостоятельно справиться со сложившимися обстоятельствами. Но во время звонка я не обнаружил никакого чувства паники, да и сама она кажется спокойной. Вероятно, это означает, что ситуация не такая уж и экстренная.

— Так… Что тебя беспокоит?

Хорикита всё ходила вокруг да около, так что я решил спросить напрямую. Независимо от того, с какими проблемами она столкнулась, нет смысла продолжать терять время. В этом случае я смогу скорее обо всём узнать.

— Я ни о чём не беспокоюсь.

— Но ведь сейчас наш разговор идёт в этом направлении, не так ли?

— Я говорила лишь о перевёрнутой черепахе, ко мне это не имеет никакого отношения.

— …Тогда почему ты заговорила об этой черепахе?

— Мне просто захотелось. Я хотела рассказать тебе о перевёрнутой черепахе.

Тут что-то не так.

— Это на тебя не похоже, нет, просить о помощи тоже не в твоём духе, но… Разве ты позвонила мне не из-за того, что тебе больше не на кого положиться? В таком случае, нам обоим будет проще, если ты быстро обо всём расскажешь.

Таким образом я увещевал её, после чего она таки начала говорить.

— Если считаешь, что ты просто не можешь не помочь человеку, то так уж и быть. Не то, чтобы я могла запретить тебе давать советы по этому поводу.

— О-ох. И? Всё в порядке, так что рассказывай.

Хорикита, которая уж слишком зациклилась на чувстве превосходства сказала нечто невероятное. Но сейчас всякое может случиться.

— У меня просто небольшие проблемы.

Она наконец-то честно призналась.

— Где ты сейчас находишься?

— В своей комнате. — ответила Хорикита.

— Только не говори, что появились клопы?

В таком случае, даже если она может позволить себе говорить непринуждённо, ситуация сразу прояснится, ведь станет понятно, почему она не может так легко всё решить. Это бы точно всё объяснило. Однако, общежитие содержится в чистоте, и Хорикита живёт на верхних этажах. Шансы на их появление в её комнате достаточно низки.

— Всё не так. Я смогла бы и сама с ними разобраться.

— Как бы ты с ними справилась? Моющее средство? Горячая вода? Тапком? И если ни одно из них, тогда чем?

Я заметил, что она не сразу рассказала о деталях своей проблемы. Но независимо от того, насколько я наделён способностями рассуждать, я по-прежнему не могу представить себе ситуацию Хорикиты.

— Причина по которой у меня проблемы… На самом деле всё в порядке. Я сама решу её.

— Ты пытаешься решить её самостоятельно уже более двух часов, но так и не смогла, разве не так?

Должно быть она вляпалась в неприятности ещё к тому времени как попыталась связаться со мной. Если это так, то она должна была уже всё испробовать.

— Ну…

Так, а это и подтверждение моих слов. Однако, возможно, ей немного сложно говорить о деталях, так что она не ответила сразу. Но затем:

— …Ну… Я уже на своём физическом пределе. Я скажу тебе честно.

Наконец-то мы можем перейти к делу. Только я подумал об этом, как Хорикита продолжила:

— …Не мог бы ты сейчас прийти в мою комнату?..

Это было довольно содержательное заявление, в её тоне равнозначно чувствовались застенчивость и отвращение.

— Но ведь время уже перевалило за 9 ночи.

— Я понимаю, но… Нет другого способа решить проблему, кроме как прийти сюда…

Похоже, что она не может отложить это на потом. Её голос был немного расстроенным, в то же время он звучал слегка огорчённым.

— В таком случае я и сам могу столкнуться с неприятностями. Пройти весь путь до верхних этажей, где живут девушки…

— Я понимаю, но пока не окажешься здесь, проблему будет трудно решить.

После чего Хорикита просто оборвала звонок.

— Это немного пугает… Но полагаю, что у меня нет другого выбора, кроме как пойти.

В любом случае, было бы не хорошо задерживаться, так что, захватив с собой телефон и ключи от комнаты, я покинул свой номер.


Часть 3


Думая о том, что я бы предпочёл не сталкиваться с девушками, я ждал времени, когда никто больше не будет пользоваться лифтом. Красться вот так – довольно жалкое зрелище, но такой уж я человек. Выбрав нужный момент, я достиг 13-го этажа, где живёт Хорикита. Я нажал на звонок. Подождав некоторое время, так и не последовало знаков, что она собирается открыть дверь, поэтому я попытался открыть её самостоятельно. Дверь оказалась не заперта, из-за чего просто отворилась.

— Хорикита?

Её номер однокомнатный, но так как внутри была ещё одна дверь, я не мог видеть её спальню. Коридор и кухня едва ли изменились со времени нашего зачисления, но я так и не заметил признаков присутствия Хорикиты.

— Ты ведь один, верно? Я не против, если ты войдёшь внутрь.

Я услышал это с другой стороны двери.

— Хоть мы сейчас и находимся в номере, это немного опасно. — сказал я.

— Всё в порядке, даже если сейчас войдёт какой-нибудь подозрительный человек, разрушительной силы моей правой руки будет более чем достаточно.

Что эта фраза означает? Думая об этом, я вошёл в комнату. Пройдя чуть дальше, я заметил Хорикиту, которая стояла ко мне спиной, из-за чего я не мог увидеть выражения её лица. Но не сказал бы, что она хоть как-то изменилась.

Интерьер комнаты казался обычным, я не увидел ничего, что можно считать странным.

— Я здесь. В чём проблема?

— Если увидишь, то поймёшь.

Сказав это, Хорикита медленно повернулась лицом ко мне. Во мне одновременно зародились чувства непонимания и осмысления.

— Понимаю… Так дело в этом?

— Именно так.

Я с пониманием отвёл взгляд в сторону её правой руки. Там я увидел маленький термос, который полностью охватил её руку.

LN_Vol_4.5-08.jpg

— Как бы сказать… Это совершенно на тебя не похоже, только не говори, что ты игралась с ним?

— Не говори ерунды.

— Нет, я имею в виду, что ведь есть такая возможность, верно? Что-то вроде зажатия заострённой кукурузы между руками с попытками съесть её, разве не так?

Возможно, этими словами я её разгневал, из-за чего она с суровым выражением лица начала размахивать своей правой рукой.

— Э-это шутка.

— Нет смысла шутить, если это не смешно. А твоя шутка не была смешной, это провал. — ответила Хорикита.

— Дело ведь не в том, что моя шутка не была смешной, а в том, что объектом насмешек стала ты, разве нет?

— Это произошло, когда я попыталась его помыть. Довольно, не мог бы ты его уже снять?

Это уже похоже на историю. Я схватился за конец термоса и потянул его на себя. Но сделав так, я лишь потянул вместе с ним Хорикиту.

— Плохо, что ты не можешь снять его самостоятельно. Пожалуйста, поднапрягись.

Ведь если я буду тянуть её тело вместе с термосом, то в любом случае не смогу его снять.

— Уже поняла. Просто я довольно устала, так что, пожалуйста, сделай это быстро.

Похоже, что после двух часов усердной борьбы, Хорикита начала истощаться. Я снова схватился за термос. Затем добавил немного силы и потянул. Терпя боль, Хорикита продолжала отталкиваться назад. Видимо, она уже привыкла к этой боли, поэтому и не жаловалась на неё.

— Это бесполезно. Такими темпами его не снять.

— Вижу, впрочем, как и ожидалось…

Похоже, Хорикита уже знала, что таким образом нам не удастся достать термос, тем не менее, по ней не скажешь, что она сильно расстроилась.

— По-видимому, нам нужно немного потереть его мылом, а затем медленно снять. Пойдём на кухню.

— Но ведь это повлечёт за собой новые проблемы, тебе не сообщили, что сейчас в общежитии отключили подачу воды? — сказала Хорикита.

Это верно. Мы не можем пользоваться водой в общежитиях до 12 часов следующего дня. Единственная вода, которую можно использовать прямо сейчас – это вода из туалета, но я сомневаюсь, что Хорикита согласится на её использование.

— Я схожу в кафетерий.

У меня нет другого выбора. Если мне удастся достать хоть немного воды, то мы сможем вытащить её руку. Немедленно покинув комнату, я направился в кафетерий. Однако, здесь я столкнулся с ещё одним неожиданным инцидентом.

— Мне жаль, мы ожидали, что сюда придёт намного меньше учеников, у нас закончилась вода.

Старушка в кафетерии извинялась сожалеющим тоном. Похоже, что ученики, нуждающиеся в воде для приготовления ужина, забрали всё с собой.

— Понятно. Тогда куплю в торговом автомате.

— Если вас не затруднит…

Чтобы просто вытащить руку из термоса не нужно так много воды. Около двух стаканов должно быть достаточно. Подумав об этом, я направился к торговому автомату, расположенному около кафетерия. Но, похоже, что и здесь меня ждала неудача. Вода, чай, сок и всё подобное в автомате было распродано.

— …Это первый раз, когда я вижу торговый автомат совершенно пустым…

http://tl.rulate.ru/book/4241/229476

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
У меня уже как у собаки Павлова, каждые три дня "рефлекс" , а тут непонятка!!!!!! Я нервничаю :)))))))))))
Развернуть
#
Уже неделю так, сам нервничаю
Развернуть
#
Однако, спасибо за перевод, книга просто суперская!!!!! Очень интерессная!!!!!!
Развернуть
#
Удивительно, класс превосходства, все чёртовы гении, но какой-то термос ставит их на место? Ситуация с отключением воды ну никак не высосана из пальца, гг носится по школе в поисках воды, но, НО он только что жарил рис, следовательно у него есть масло, если и в следующей главе они будут страдать от этой "серьезной проблемы" то это полное разочарование
Развернуть
#
И кто додумается мыть термос если отключили воду
Развернуть
#
Так никто не думал, что воду отключат. Это же внезапно получилось. (Самое первое предложение)
Развернуть
#
спс вот что значит нищебротское спасибо
Развернуть
#
АХАХАХАХАХАХАХАХАХАХАХА
Развернуть
#
Ахахахахахаха хорошая самоирония от хорикиты поражает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку