Тэхиль стал приходить ко мне пару раз в неделю. обычно он приходил ненадолго. я думала что Тэхиль будет серьезным, или скрытным. вместо этого он предпочитал рассказывать мне сказки.
каждый раз когда он приходил, у горничных прибавлялась работа. они и так были не в восторге от меня, и как бы я не старалась быть быть милой с ними, их интересовало только как облегчить себе работу. у Тэхиля слуги были более послушные, его всегда сопровождали два рыцаря и горничная. мне даже стало завидно.
нужно добиться благосклонности императора, и заполучить личного рыцаря. хотя бы одного, на случай если кто-то захочет избавиться от меня.
хотя с моим образом жизни , максимум что мне грозит это смерть о скуки. целыми днями я только и делаю что играю в куклы, и лежу на кровати. я еще не умею читать на языке Аронской империи, так бы я могла хотя бы читать. редкие визиты Тэхиля, единственное мое развлечение.
поэтому когда он пришел ко мне, я прыгала от счастья. Тэхиль был ошарашен моим поведением. он не ожидал что я буду так прилипать к нему. как только он вошел в мою комнату я сразу же бросилась к нему на встречу. он изумленно смотрел на меня из под своих длинных ресниц.
-хочешь посетить мой дворец? - спросил Тэхиль.
его вопрос заставил меня потупиться. я в замешательстве, не знала что ответить.
- хочу! - я схватила его за руку и потянула на выход.
с моими горничными я редко выходила гулять дальше сада. обычно они не разрешают мне далеко уходить, да и ноги сильно устают.
мы вышли на улицу, и я впервые за долгое время почувствовала себя настоящей принцессой. Тэхиль как настоящий джентельмен вел меня под ручку, а когда мои ножки устали, его рыцарь решил понести меня на руках.
дворец Тэхиля был намного дороже моего. внутри было столько золота что у меня слюни потекли от обилия драгоценных металлов. я еле сдержалась чтобы не потрогать позолоченную статую ангелочка. он стоял у входа в его комнату.
интересно сколько еще золотых безделушек есть у моего братца?
мне всего три года, а я уже меркантильная. мне кажется по мере взросления стану помешанной на деньгах. словно читая мои мысли Тэхиль спросил:
-тебе нравится золотые игрушки?
-да!
Тэхиль хмыкнул и улыбнулся. он такой милашка, даже не вериться что именно он будет разваливать империю.
-я могу подарить тебе вот это. - Тэхиль протянул мне браслет из жемчуга.
интересно где он взял это украшение? не уверенна что могу его принять, вдруг оно его матери?
и конечно я не устояла перед этим перламутровом блеском. сама не заметила как на моей тонкой ручке оказался браслет.
-откуда у тебя этот браслет? - самый логичный вопрос которой я могла задать.
-я купил его для тебя.
черт, этот маленький мальчик умеет флиртовать. когда он повзрослеет у многих девушек будут проблемы. сколько юных сердец разобьется, мне даже страшно представить.
-ты мой самый любимый братик!
ушки Тэхиля покраснели. это так мило!
-я куплю тебе еще.
я отрицательно замотала головой. как бы я не хотела иметь много денег, не хочу чтобы Тэхиль думал что я только ради денег дружу с ним. ведь это почти не так. его богатство приятный бонус.
-мне нужен только братик!
Тэхиль бросил на пол подушки чтобы мы сели на них. он опять будет рассказывать сказки? юный принц взял с полки большую, толстую книгу и сел рядом.
-какую сказку ты хочешь прочитать?
-ты уже умеешь читать?
Тэхиль кивнул. я думала что он пересказывает мне истории.
-ты такой умный!
интересно ему нравится что я так его нахваливаю? судя по тому как он улыбается ему по душе лесть.
вместо сказки раздался шум. мы обернулись на звук, и оба вскрикнули от удивления. я могла предположить что это наемные убийцы, горничная упала, кто угодно кроме... матери Тэхиля.
она в самом деле красавица. облаченная в белое легкое платье, она выглядела как богиня. богиня войны это точно. из ледяной красавицы, она в миг превратилась в разъяренную фурию.
-как ты посмела приблизиться к моему сыну?!
Тэхиль тут же вскочил с пола, и закрыл меня собой. его мать расставила руки в боки, и я сразу же вспомнила как она издевалась надо мной. слезы навернулись на глаза. я точно вспомнила Мари выливала на меня холодную воду. как у такого очаровательного мальчика могут быть такие злые родители?
Мари это точно воплощение зла. она медленно как пантера подходила к нам. приблизившись почти в плотную к Тэхилю она ударила его по щеке. Тэхиль пошатнулся и упал. Мари не стала медлить, ей не было жалко сына. мне стало страшно, дрожь пробила все мое тело пробила дрожь.
я слишком часто влипаю в неприятности. у меня что магнит на проблемы?
-из-за тебя у Тэхиля никаких шансов на престол! - ее рука тяжелая как молот ударила по моей щеке.
не могу поверить что у с виду у такой хрупкой женщины, такой сильный удар.
она ненавидит меня лишь от того что я похожа на наложницу. конечно я понимаю что это была ее главная соперница, но разве я такая противная? я не могу ничего поделать против Мари. все что я могу это плакать.
я тоже упала на пол. слезы рекой потекли по щекам. под вопли Мари, я не могла успокоиться. Мари собиралась ударить меня еще раз. я зажмурилась надеясь что удар будет менее болезненным.
-убирайся.
я побежала со всех ног. горничные Тэхиля схватили меня за руку, и я завизжала. девушка отряхнула меня:
-принцесса, тише, все закончилось...
она подняла меня на руки по-матерински прижав к груди.
-принцесса, не бойтесь.
мы вышли на улицу, горничная усадила меня на лавочку. я продолжала плакать, а она нежно гладила меня по спине. если бы в моем дворце была хоть одна такая...
-принцесса, сейчас я вас провожу.
-как тебя зовут?
-Анна.
-пошли со мной? - мне нужно переманить ее на мою сторону. в случае если мои горничные решат перестать обо мне заботиться, Анна хотя бы утешит меня.
-я проведу вас.
Анна взяла меня за руку.
-с Тэхилем все будет хорошо?
я хотела чтобы Тэхиль не ссорился с матерью, а теперь стала очередным поводом поругаться. не уверенна что Мари успокоиться после моего визита. она славилась жестокими наказаниями.
-принцесса, не беспокойтесь.
как тут не беспокоиться?!
вместо зеленых кустов сирени, садовника стригущего газон у дворца стоял Янхан. что он тут делает? что происходит?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/39102/1002419
Использование: