Перевод 鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 89 :: Tl.Rulate.ru

鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 89

Китайский источник Перевод на русский

Сожалеем, но текст оригинала доступен только зарегистрированным пользователям.

Глава 89. Грязная вещь
Навыки полицейских вовсе не были разнообразными, но в реальных боях весьма эффективными, они серьезно относятся к победе одним ударом, это должно быть быстро и жестоко.
Линь Сижо впала в бешенство, и каждый ее удар был подобен молнии, такой же беспощадный. Молот-метеор, удар, оставляющий без потомства… Очень скоро боеспособность троих хулиганов была деморализована.
Лысый и Рыжий были главарями и неверно оценили ситуацию. Обменявшись взглядами, они вытащили из-за пояса ножи и плечом к плечу напали на Линь Сижо!
Как говорится, отчаяние толкает на риск, среди хулиганов тоже были головорезы.
«Смело!» - закричал наблюдавший за боем Дин Эрмяо и бросился к ним, взвился в воздух и двумя ногами ударил в грудь Рыжему и Лысому.
Этого лобового столкновения хулиганы не выдержали, отступили на несколько шагов и повалились на землю.
Не дожидаясь, когда эти двое поднимутся, Дин Эрмяо, словно тень, неотступно следовал за ними, одну ногу он поставил на грудь Рыжему, вынул Казнившего Десять Тысяч Человек и приставил к глотке Лысого.
«За ножи хватаетесь? Боюсь, ваших зубочисток недостаточно!»
Оставшиеся три-четыре хулигана потеряли присутствие духа и не осмеливались действовать дальше, под яростными атаками Линь Сижо они быстро сдались. Один за другим сели на корточки и обхватили руками головы, не смея даже двинуться.
«Вы кто такие? Почему напали на полицейского?!» - разгневано спросила девушка, после того, как при помощи шнурков от ботинок хулиганов связала каждому руки за спиной и велела сидеть лицом к стене.
Принимать меры против призраков она не умела, но навыки борьбы с хулиганами были у нее на профессиональном уровне.
Рыжий всхлипнул: «Это недоразумение, товарищ полицейский…»
«Закрой рот! Кто тебе тут товарищ!» - Линь Сижо пнула его, достала телефон и доложила в отдел.
Проводя допрос сейчас, будет нелегко получить результата. А если заключить их под стражу и разбираться медленно, то они заговорят.
Несколько минут спустя, раздались звуки сирены, и несколько полицейских машин ворвались в парк. Полицейские перепугались окровавленного вида Линь Сижо.
«Офицер Линь, вы ранены? Срочно отправляйтесь в больницу, все здесь оставьте на нас». – Мужчина средних лет, видимо, главный, быстро заговорил.
«Со мной все в порядке». – Линь Сижо стерла грязь с лица и сказала. – «Заберите этих парней и заприте! Тщательно проверьте всю их подноготную, начиная с детского сада! Даже если они затоптали муравья, это будет классифицировано, как жестокое обращение с животными! Ублюдки, осмелились облить меня собачьей кровью и мочой мальчика, я хочу, чтобы они узнали, что бывает за нападение на полицейского!»
Этот полицейский средних лет чуть не рассмеялся, но вовремя сдержался: «Вот оно что… Собачья кровь, а я думал, что офицер Линь ранена, испугался до полусмерти».
«Что смешного?» - Линь Сижо смерила взглядом этого полицейского, повернулась и сказала Дин Эрмяо. – «Дин Эрмяо, следуй за мной».
Дин Эрмяо ухмыльнулся: «Старшая сестра, куда пойдем?»
«Сопроводишь меня к парковому озеру, хочу помыться, воняет жутко!» - Линь Сижо повернулась и направилась к озеру.
«А… Сопроводить тебя помыться?» - Дин Эрмяо будто громом ударило. – «Невозможно? Это удача?»
Они немного прошлись и вышли к озеру. Взяв сумку, Линь Сижо отошла в сторонку и начала расстегивать пуговицы.
Расстегнувшись до половины, она внезапно яростно сверкнула глазами и приказала Дин Эрмяо: «Отвернись и не подглядывай!»
«Я не подглядываю… Я наблюдаю за озером, вдруг призрак утопленника выскочит». - Прошептал Дин Эрмяо и сердито отвернулся.
Через несколько мгновений он услышал звук бултых. Парень решил, что Линь Сижо уже в воде и обернулся.
Действительно, Линь Сижо стояла в воде, только голова торчала над поверхностью, она как раз отстирывала свое платье.
Дин Эрмяо тоже подошел к кромке воды, он начал отмывать от крови свой зонтик и сказал: «Старшая сестра, одежду от собачьей крови не отстирать. Я думаю, тебе стоит ее выкинуть, даже ели отстираешь, то все равно больше не наденешь».
«Если я выброшу свое платье, то в чем пойду домой? В бикини?» - Линь Сижо недовольно посверлила его взглядом и продолжила мыть голову и стирать одежду. – «Твой зонтик тоже облили собачьей кровью, ты и его хочешь выбросить?»
Дин Эрмяо довольно улыбнулся и устрашающе сказал Линь Сижо: «Мой зонтик сделан не из ткани, а из человеческой кожи, собачья кровь в него не впитывается».
Сидящая в воде Линь Сижо вздрогнула и послала ему сердитый взгляд.
«Ты тут купайся, а я схожу и куплю у уличных торговцев тебе сменную одежду, ладно? В любом случае, даже если ты отстираешь платье, идти в мокром будет некомфортно».
«Эй-эй-эй… Не уходи». - Линь Сижо огляделась по сторонам. – «Я тут одна, мне… Страшно…»
Дин Эрмяо фыркнул от смеха, подумал, достал телефон и позвонил Сяохань. Столовая «Земля Жупин» здесь недалеко, нужно лишь чтобы они одолжили комплект одежды.
«Красавица Сяохань, у меня тут в парке кое-что случилось, можешь принести мне комплект женской одежды?» - осторожно сказал Дин Эрмяо.
«Ха-ха…» - в трубке зазвучал искренний смех Сяохань. – «Дин Эрмяо, неужели ты занимался в парке непотребством, тебя схватил муж этой женщины и забрал одежду?? Принести одежду, конечно не проблема, но… Я этого не сделаю!»
«Эй-эй-эй…» - Дин Эрмяо не знал, смеяться ему или плакать, он только собрался все объяснить, но она уже повесила трубку.
Линь Сижо махнула рукой и сказала: «Давай сделаем так, я дам тебе номер, ты позвонишь и попросишь начальника Вана привезти мне одежду».
С этими словами Линь Сижо начала диктовать ему цифры. Дин Эрмяо еще не закончил их набирать, как позвонила Се Цайвэй.
Очень удачно.
Дин Эрмяо улыбнулся: «Старшая сестра Цайвэй, тут произошел несчастный случай, ты можешь привезти мне женскую ночнушку? Я в парке Яохай».
«Женскую ночнушку?» - Се Цайвэй опешила, а потом сказала. – «Ладно, скоро привезу. Кстати, какой размер, какие три объема?»
Она посчитала, что ночнушка нужна Дин Эрмяо для магического сражения, потому не осмелилась быть небрежной.
Дин Эрмяо снова ухмыльнулся, прикрыл рукой микрофон на трубке, и с ухмылкой поглядел на Линь Сижо в воде: «Старшая сестра, какие у тебя три объема?»
Бах…!
Линь Сижо скомкала в руках мокрый наряд и бросила его в лицо Дин Эрмяо.
Вероятно, Се Цайвэй была где-то поблизости и быстро приехала. Вместе с ней прибыли две женщины-охранника. В такое опасное время Се Гожень не мог пренебрегать безопасностью дочери.
Когда Се Цайвэй узнала, что случилось, увидела стоящую в воде Линь Сижо, то не сдержалась, прикрыла рот рукой и захихикала.
После того, как Линь Сижо переоделась, все направились к выходу. У ворот девушка отвела Се Цайвэй и Дин Эрмяо в сторонку от охранников и спросила: «Вы… Сегодня вечером, похоже, что-то затеяли, могу я узнать что?»
Будучи полицейским, естественно, что Линь Сижо была очень проницательной.
Дин Эрмяо не знал, следует ли ему говорить, потому посмотрел на Се Цайвэй.

Arugula 13.07.17 в 17:55

Минутку...