Читать Illimitable Until Death / Безграничный до смерти: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Illimitable Until Death / Безграничный до смерти: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10: Единственные, кто достоин звания Буши

Теперь сёгунат процветал, управляя страной и обладая огромными привилегиями.

А за властью каждого сёгуната в каждой цитадели стояла влиятельная семья, управляющая им, поддерживающая порядок и закон в крепости, и даже отвечающая за отражение атак Кабанэ.

У Станции Араганэ тоже были свои управляющие.

Ими была семья Ёмогава.

Боевые поединки – это неофициальные соревнования по боевым искусства, которые были организованы семьей Ёмогава.

Почему они неофициальные?

Потому что основная цель этих соревнований по боевым искусствам для Буши со станции заключается в том, чтобы сбросить пар.

Без решительных мер против Кабанэ, Буши, которые находились на Станции Араганэ, жили в ежедневном страхе быть убитыми монстрами или заразиться и самими превратиться в Кабанэ.

Даже Фан Ли знал об этом, так что было невозможно, чтобы семья Ёмогава, управляющая Араганэ не знала об этом.

В таких обстоятельствах, если Буши постоянно будут находиться в напряжении, извечном страхе и нервозности, особенно когда они охраняют город, тогда это безусловно приведет к серьезным проблемам.

По этой причине, главный стратег семьи Ёмогава предложил и решил проводить конкурс боевых искусств каждые десять дней, так, чтобы Буши под их контролем могли сражаясь, выплескивать свои эмоции.

“Такая вещь есть?”

Узнав обо все этом от прохожих, Фан Ли был удивлен.

И не удивительно, ведь подобных вещей просто не существует в обычном мире.

Однако, если хорошо подумать, при постоянной угрозе, когда можно в любой момент погибнуть, если не будет способа сбросить напряжение, вполне вероятно, что это обернется неприятностями.

В оригинальных сериях об этом не упоминалось, но это не значит, что этого не происходило.

“Похоже, что так называемая предусмотрительность была лишь до определенной степени, без сомнений, было невозможно понять все детали просто наблюдая через экран.

Пока Фан Ли мысленно жаловался на это, на просто выстроенной сцене сражение двух Буши было в разгаре.

Посмотрев на этих двух Буши, сражавшихся на сцене, Фан Ли удивленно вскинул брови.

Потому что Фан Ли, кажется, узнал их обоих.

Из оригинальной истории.

“Вперед!”

“Сбей его с ног! Курусу!”

“Кибито ! Не проиграй Курусу !

“Бей, бей!”

Каждый окружающий их Буши подбадривали их как безумные, на сцене два Буши, противостоящие друг другу держали в руках длинные мечи, внимательно следили друг за другом.

Тот, что слева, был одет в строгом стиле, в черно-синюю одежду Буши, и все его тело также выглядело строгим и сосредоточенным.

Этим Буши, которого поддерживала толпа, был Курусу.

Тот что справа был одет в оранжевый позолоченную кирасу, он был старше и крепче, чем другие Буши.

Этим Буши, которого поддерживала толпа, был Кибито.

Эти двое мужчин были Буши, служившими на Станции Араганэ семье Ёмогава, и были очень активными в оригинальной истории, сопровождали главных героев на протяжении нескольких сюжетных линий и смертельных кризисов.

Поэтому Фан Ли сразу узнал их.

“Я и подумать не мог, что сражаться будут именно они.”

Не отрываясь Фан Ли следил за Курусу и Кибито.

В этот момент Курусу и Кибито подняли друг на друга длинные острые кончики мечей, их глаза были наполнены серьезность и суровостью, словно перед ними стоял главный враг в их жизни, они игнорировали подначивания, идущие со всех сторон, их внимание было полностью сконцентрировано на телах друг друга.

От этих двух Буши шло ощущение, что они были настоящими Буши по сравнению с другими, которые в остервенении продолжали подначивать их, как тех, кто отличается от других.

И эти два Буши, отличающиеся от других, в следующий момент почти одновременно начали двигаться.

“Хэ!”

“Ха!”

Сопровождаемые эхом этих двух коротких криков, Курусу и Кибито сделали шаг и набросились друг на друга.

Очевидно, это был просто обычный шаг, эти двое словно стрелы, выпущенные из лука, один шаг сократил дистанцию между ними и заставил их столкнуться в центре сцены.

“Свист!”

Звук длинного острого меча, разрезающего воздух, разносился эхом.

Взгляды двух Буши, которые встретились в центре сцены, сменились с серьезных на резкие, глядя друг на друга, они внезапно ударяли своим оружием.

“ Клэнг —-!”

Прозвучал резкий и ясный звук удара стальных лезвий, два длинных меча столкнулись друг с другом.

В тот же момент Курусу неожиданно наклонился с мечом, столкнувшимся с длинным мечом Кибито, так близко к лезвию Кибито, поперек ему, едва не врезавшись в шею Кибито.

Кибито изменился в лице, он отступил назад, в мгновение увеличив дистанцию между ними на несколько метров, он почувствовал опасность и быстро отклонился от опасного безжалостного удара.

Но в ту же секунду Курусу с силой оттолкнувшись ногами, оказался прямо рядом с отступающим Кибито.

Кибито широко распахнул глаза, скорость его движения его меча внезапно взлетела до небес, при столкновении с Курусу, когда он прыгнул на него и нанес удар.

При взгляде на это лицо Курусу стало хладнокровным, он не показал ни капли слабости, поднял свое оружие и наклонился.

Два Буши снова и снова возвращались и нападали друг на друга.

“Клэнг Клэнг Клэнг Клэнг Клэнг —-!”

Несколько секунд в округе звучал бесчисленные звуки ударов меча.

Курусу и Кибито с головокружительной скоростью, не переставая размахивали мечами, ударяя друг по другу, оружие снова и снова сталкивалось, что вызывало искры, одну за одной.

“Неплохо!”

“Мощно!”

“Они заслуживают звания элиты Буши среди нас!”

Жестокие мечи продолжали нападать друг на друга, толпа Буши продолжала подначивать бойцов.

У Фан Ли даже заискрило в глазах, и он тайком опустил голову

Не важно Курусу или Кибито, они оба достойны имени Буши.

Это замечательное противостояние мечей, даже если оно будет против Кабане, возможно ли победить его?

По крайней мере, с точки зрения силы, Фан Ли не мог сравниться с этими двумя Буши на сцене.

Более того, Фан Ли точно знал, что эти два Буши на сцене дрались не в полную силу.

В конце концов, эти двое просто тренировались и не имели никаких намерений бороться по-настоящему.

“Даже вполсилы они действительно невероятны, по-настоящему сильны.”

Пока Фан Ли сетовал об этих мыслей, возникающих в его голове, битва на сцене изменилась.

“Хэ! ” Внезапно прокричал Курусу, скорость движения его длинного клинка стремительно возросла и с угрожающим темпом сменила траекторию.

“ Что…? ! ” Кибито был в шоке, прежде чем он успел отреагировать, удар ило длинное острое лезвия.

“Клэнг —-!”

Раздался громкий и ясный звук удара, и один из мечей взлетел в воздух

=================================================

Солдат, который любит комфорт, не достоин этого звания

-Конфуций

=================================================

http://tl.rulate.ru/book/3722/84998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку