Готовый перевод The Cursed Grail: ashes and magic / Проклятый Грааль: пепел и магия: Глава 9. Окита Содзи против Базетт

Глава 9. Окита Содзи против Базетт

— Есть, Мастер!

Окита Содзи в одно мгновение материализовалась перед Роем.

Милое личико было холодным, словно у палача.

В следующее мгновение она бесшумно и плавно заскользила вперёд, будто призрак.

— Слуга?

Базетт слегка опешила.

Война Святого Грааля ещё не началась, а этот человек уже успел призвать Слугу? И хотя её мозг работал с небольшой задержкой, реакция была молниеносной.

В мгновение ока девушка в изумрудно-зелёном хаори преодолела пространство и оказалась прямо перед ней.

Несмотря на то, что перед ней стоял герой, вписанный в историю, Базетт ничуть не испугалась. Прикрыв левый кулак лицом, она выстрелила правым, словно пулей, целясь в девушку-фехтовальщицу.

Глаза девушки были устремлены вперёд, в них не было ни тени страха или жалости. Она ни на йоту не дрогнула перед ослепительным лезвием, мгновенно обрушив его на кулак.

— Чиннннн!

Кулак и клинок столкнулись, издав мелодичный звон.

Окита Содзи удивлённо распахнула глаза.

«Насколько же он твёрдый, неужели на нём магия укрепления? Сила тоже выдающаяся, мощь сравнима с огнестрельным оружием!»

Базетт не изменилась в лице. Согнув правую руку в локте, она нанесла удар левым кулаком, который всё это время находился в защитной позиции, целясь в запястье Окиты Содзи, сжимавшее меч. Её кулак нёсся с сокрушительной силой, заставляя воздух вибрировать и издавать тихий стон.

Окита Содзи сделала шаг в сторону, уклоняясь от удара, и одновременно с этим сделала выпад в сторону груди Базетт.

Базетт тут же парировала удар правым кулаком, одновременно разворачивая левое запястье и обрушивая его на Окиту Содзи словно кувалду. Содзи пришлось поднять рукоять меча, блокируя удар в верхней стойке.

В стремительной схватке, подобной лесному пожару, ни одна из сторон не получала преимущества.

Всего за несколько секунд они успели обменяться более чем десятком ударов.

Натиск Окиты Содзи был невероятно острым. Она не упускала ни единой бреши в защите противника, молниеносно проникая в его пространство. В ней чувствовалась свирепая решимость, готовность откусить кусок плоти, даже если придётся пожертвовать собой.

Но Базетт была крайне осторожна. Она опасалась силы Слуги, поэтому не стремилась к безрассудной атаке. Даже нападая, она сохраняла защитную стойку, действуя по принципу «атака — значит защита». И хотя в её защите иногда появлялись бреши, она быстро их восполняла, представляя собой неприступную крепость.

Содзи задумчиво смотрела на противницу.

Она не ожидала встретить в эту эпоху такого воина. Эта женщина в мужском костюме, хоть и была магом, в душе была хладнокровным и расчётливым бойцом, а её боевые навыки были на высшем уровне.

Она мысленно выразила своё восхищение этой женщиной.

Затем её глаза сузились, а вокруг тела вспыхнула магическая аура. Магия, полученная от Мастера, многократно увеличила её силу. Она сделала широкий шаг вперёд. Её хрупкая фигура таила в себе взрывную мощь пушечного снаряда, устремляясь к Базетт.

— Она сменила тактику?

Сердце Базетт екнуло.

Сменившая тактику Окита Содзи стала ещё опаснее.

Она отступила на несколько шагов назад, уходя от стремительного выпада, и на мгновение задумалась.

В боевых искусствах очень важен баланс силы и скорости. Усиление силы, несомненно, увеличивает мощь атаки, но и неизбежно приводит к появлению более явных брешей в защите.

Пока эти мысли проносились у неё в голове, Окита Содзи уже бросилась на неё, пытаясь задеть лезвием её левый бок.

Базетт прищурилась.

«Неужели она ошиблась в расчётах? Клинок девушки двигался не параллельно её взгляду, а под углом, обнажая боковую часть.⁸ Только если клинок движется параллельно взгляду, противник видит его как линию и не может определить его длину и расстояние. В панике он инстинктивно отступает.

Если же допустить ошибку в расчётах и обнажить боковую часть клинка, противник сможет определить расстояние, блокировать удар и даже воспользоваться брешью в защите, прорваться на близкое расстояние и нанести смертельный удар.

Неужели она так увлеклась атакой, что забыла о расчёте угла? Настоящая ли это брешь, или ловушка? Если это действительно брешь, возможно, это шанс на победу! — Сражаясь со Слугой, нельзя быть безрассудной!»

Базетт очень хотелось рискнуть, но в итоге она решила отступить.

Окита Содзи продолжила яростно атаковать, нанося удары один за другим. Каждые несколько ударов в её защите появлялась явная брешь, словно маня противницу воспользоваться ею и получить решающее преимущество.

Но, видя, что Базетт лишь уклоняется от атак и не предпринимает попыток контратаковать, Окита Содзи слегка нахмурилась.

«Она совсем не ведётся».

Она специально несколько раз подставилась, и по реакции Базетт было видно, что та готова рискнуть, но каждый раз брала себя в руки, не поддаваясь соблазну и действуя с невероятной осторожностью.

Такой воин даже в её эпоху стал бы героем своего времени.

— Но ты враг моего Мастера, и я обязана тебя уничтожить! — подумала Окита Содзи, и её лицо стало ещё более суровым.

Внезапно она преодолела расстояние в десять с лишним метров и в мгновение ока оказалась перед Базетт.

Это было похоже на телепортацию. Один шаг — и расстояние словно стёрлось. Бег, плавное движение, превратился в два статичных положения: из одного она мгновенно переместилась в другое, находящееся в десятке метров.

— Что?!

Базетт ошеломлённо распахнула глаза.

Удар клыков!

Окита Содзи атаковала в технике Хирацуки, целясь остриём меча в левый глаз Базетт.

Базетт почувствовала острую, словно от пули, боль в левом глазу. Её тело отреагировало раньше, чем мозг успел осознать происходящее. Она отпрыгнула назад, одновременно поднимая левый кулак, прикрывавший лицо.

— Чиннннн!

Раздался мелодичный звон, похожий на удар колокола. Базетт отбросило назад, словно пулю. Она пролетела по земле добрых десять метров, прежде чем ей удалось остановиться. Тут же вскочив на ноги, она снова приняла боевую стойку.

Левая рука горела, словно обожжённая. Базетт не смела отводить взгляда от миниатюрной светловолосой мечницы, ни на секунду не ослабляя бдительность. Со лба капля за каплей стекал холодный пот.

— Если бы я с самого начала не держала кулак в защитной стойке, этот удар пронзил бы мой мозг! — с ужасом подумала Базетт. Её сердце бешено колотилось, грудь тяжело вздымалась.

Она чуть не погибла!

Вернувшись с того света, она заставила поволноваться даже саму Смерть.

Если бы у неё мелькнула хоть малейшая мысль о безрассудной атаке, она бы не смогла отразить этот удар.

— Точно не телепортация. Если бы это была она, у меня не было бы ни единого шанса увернуться. Должно быть, это какая-то техника! Техника шага, в которой идеально сочетаются фехтование, дыхание, использование мёртвых зон, движения тела и даже сознание противника!

Базетт сжала руки в кулаки, подняв их к лицу и заняв глухую оборонительную позицию. Она неотрывно следила за Окитой Содзи.

— Но теперь я знаю, чего ожидать. Если полностью сосредоточиться на защите…

Базетт лихорадочно соображала. После этого удара она примерно представляла, как работает «атака сближения» этой девушки-мечницы.

http://tl.rulate.ru/book/33717/4966618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь