Читать The Reincarnated Princess Strikes Down Flags Again Today / Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги: Глава 26. Дискуссия перевоплощенной принцессы (ч.1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Reincarnated Princess Strikes Down Flags Again Today / Перерожденная принцесса сегодня вновь сломает флаги: Глава 26. Дискуссия перевоплощенной принцессы (ч.1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- ...

Чт-что мне следует сделать...?

Десять с лишним минут прошло с тех пор, как я обняла сэра Леонарда.

Теперь, когда я пришла в себя и осознала, в каком положении нахожусь, и насколько бесстыдной я была, я покрылась холодным потом.

Я не могла сдержать свои эмоции и обняла, но нормально ли это?

В зависимости от ситуации и перспективы мне будет предъявлено обвинение в преступлении - прыжок на человека без его согласия? Нет, если учесть разницу в наших статусах, скорее всего, это сексуальное домогательство...

Я не была отвергнута, поэтому я решила, что, вероятно, это было в пределах приемлемого, но я быстро сделала умозаключение: если бы он был против, нельзя же было просто так отвергнуть принцессу, верно?

Если я могу думать наперед, то мне следует немедленно его отпустить. У меня была такая мысль, но я никак не могла найти подходящий момент чтобы оторваться. Сейчас? Или может сейчас? Кто-нибудь, пожалуйста, дайте обратный отсчет! С трех... Нет, мне надо подготовиться, лучше с десяти, пожалуйста.

-Ваше Королевское Высочество...?

-Эээ-!

Я пыталась разобраться с хаосом у себя в голове, умоляя воображаемого друга оказать мне услугу, когда мягкий шепот сэра Леонарда вернул меня к реальности.

Вытолкнутая из своих фантазий, я со странным звуком отпрыгнула назад.

Сэр Леонард - свидетель моего чудаковатого поведения - удивленно уставился на меня.

Ох, я думаю мое внезапное движение было похоже на движение лягушки. Я хочу умереть.

Я знала, что жар, медленно, но уверенно, распространяется по моему лицу. Интересно, смогу ли я стать такой же красной, как помидор?

Я не хотела вести себя еще более позорно, но я это не контролировала.

Сэр Леонард несколько раз моргнул от увиденного, а затем, кашляя, рассмеялся.

Кажется, это было не намеренно, я не чувствую никого злого умысла в его смехе.

Но все еще было неловко. Он заметил, что я начала реветь, поэтому поспешно закрыл рот правой рукой и прочистил горло.

-Прошу прощения

Хочется провалиться сквозь землю.

-Я тоже извиняюсь. Помимо потери самообладания, я так же обняла вас. Мне очень жаль за те неприятности которые я причинила, Сир Олзейн.

Сопротивляясь желанию стыдливо сбежать, я опустила голову.

- Пожалуйста, не беспокойтесь. Я хочу, чтобы вы больше полагались на меня.

- Значит вам это... не было неприятно?

- Конечно, - сказал он, кивая.

Ободренная его положительным ответом, я попыталась расспросить его о том, что беспокоило меня больше всего, но он сразу же смел все мои заботы, едва я ему задала вопрос.

Я так рада.

Не похоже, что ему это нравилось, поэтому я вздохнула с облегчением.

- Однако... Ваше Королевское Высочество?

- Мм... Что такое?

И хоть я почувствовала на мгновение облегчение, я была встревожена, увидев, что он бросает на меня многозначительный взгляд.

А? Может, это было не совсем нормально? Это все-таки было сексуальное домогательство?

Мое лицо застыло, но сэр Леонард, с добрыми, как у ребенка, глазами, весело улыбался.

- Принцесса, возможно, настало время, когда Вам следует начать называть меня Лео.

- !!!

Я вспомнила все случаи своего стыдливого поведения.

О боги, это случилось снова?

- Эт-это... Мм, хорошо...

На моем лице было написано страстное желание. У себя в голове я всегда его так называла.

Мне нужно было как-то уйти от вопроса, но все, что приходило на ум, было бесполезным. Я скорее полостью признаюсь во всех своих грехах, чем найду оправдание.

В любом случае я не могу восстановить свой имидж. Придя к этому заключению, я сглотнула и глубоко вздохнула.

- Я могу вас... так называть? - робко спросила я. Я ждала его ответа, стараясь успокоить свое сердцебиение, вышедшее из-под контроля.

В любом случае, если я не могу найти выход из этой ситуации, то стоит наслаждаться возможностью. Я имею ввиду, что только моему старшему брату разрешено так называть его, это нечестно! Я тоже хочу.

- Конечно, - ответил он, улыбаясь.

- С-спасибо большое!

Ву-у-у-ху-у-у!!! Несмотря на то, что я ликовала внутри, снаружи я старалась не показывать никаких изменений. Мало того, что мое поведение было неприемлемым для принцессы, но я также была слаба к его очарованию.

- Это мелочь, вам не стоит благодарить меня.

Его глаза улыбались, глядя на меня, словно он видел что-то приятное.

Похоже, мой истинный характер не был раскрыт.

- Тогда... Сэр Лео.

Я попробовала его так назвать. Мой голос слегка дрогнул от волнения.

Я хотела бы говорить с ним вечно, но время было ограничено. Кристоф держал Клауса вдалеке, так что сейчас был мой шанс.

- Вы послушаете мою историю?

Глаза сэра Леонарда широко распахнулись, улыбка с его лица пропала.

- Да, - ответил он, кивая.

Его низкий голос и серьезное выражение заставили меня нервничать.

Я собрала всю свою решимость в кулак и начала рассказывать свою историю.

- Когда я была очень маленькой мне приснился сон.

- С-сон?

Я кивнула.

- Это был обычный сон, с не очень изменившейся реальностью. Со знакомыми местами и лицами. Но было некое чувство беспокойства... Люди, которых я видела, были старше.

У сэра Леонарда перехватило дыхание, он хрипло прошептал:

- Видения будущего...

- Это не столь грандиозно. Не думаю, что я одарена какой-то божественной силой. Однако сны, которые мне снились, были почему-то разными... И не в силах найти доказательства, я сделала слишком много из ничего.

Конечно же, мне не хотелось врать. Но и говорить всю правду было бы слишком рискованно.

Я понятия не имею, поверит ли он мне, если я скажу, что переродилась с воспоминаниями о прошлой жизни, но, даже оставив тот факт в стороне, было бы еще сложнее объяснить, что мы находимся в мире игры.

В мире, где нет даже телевидения, не думаю, что как-то можно понять вещи, называемые "видеоиграми". Этого никогда не стоит делать в первую очередь.

Если бы он узнал, что живет в искусственно созданном мире, то будет шокирован, независимо от того, насколько силен его характер. Кроме того, до сих пор нет никаких доказательств, что этот мир такой же, как и игровой. Это может быть очень похожая параллельная вселенная.

Прямо сейчас важно не раскрыть все.

Я открываюсь сэру Леонарду, чтобы передать ему те знания, которые у меня есть, о грядущих событиях.

Так что сэр Леонард будет моим союзником.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/3279/157219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибочки
Развернуть
#
Спасибки
Развернуть
#
Спасибо за перевод!)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу 😘
Развернуть
#
Урааа!!! Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Обидно, что она доверила эту тайну именно ему
Развернуть
#
Ожидаемо, кому еще она смогла бы так легко довериться? учитывая ее симпатию к этому персу в игре?!
Развернуть
#
Лучше бы старшему брату рассказала.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку