Читать Hataraku Maou-sama! / Сатана на подработке!: Глава 4. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Hataraku Maou-sama! / Сатана на подработке!: Глава 4. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 2.

- Чего? Работать в Макдаке?

- Као, я же тебе уже говорила, ты слишком громкая!

- Ого, ты нашла работу, Сасаки?!

На следующий день, в школе, Чихо рассказала своим друзьям – Каори и Йошии, что планирует устроиться на подработку в Mg Ronald-е в Хатагая. Услышав новость, оба сразу подскочили на ноги.

- И это после того, что случилось вчера?

- В произошедшем нет вины Mg Ronald, - запротестовала Чихо. – Тот парень извинился перед нами почти миллион раз.

- Ладно, но не говори потом, что я тебя не предупреждала, хорошо? Когда все станет только хуже, ты все прочувствуешь.

- Эй, Сасаки, ты же становишься своеобразной Шодзи, ты понимаешь? Как нам теперь есть там?

- Эй, Йошиа, хватит нести околесицу[1].

Прежде, чем они успели перессориться друг с другом, Чихо остановила их.

- Слушай, зачем тебе вообще подработка? – спросил Йошиа.

- Ну, - начала Чихо, попутно отбиваясь от приставаний Каори, - вы помните те распечатки, которые мы получили вчера, да? Я просто подумала, что сейчас не могу определиться со своей будущей профессией, а правду говорить не стоит. Поэтому, я решила немного поработать и заработать денег, чтобы получше узнать жизнь, что такое работа, и о многом другом.

- Не верю, - скривилась Каори.

Чихо рассмеялась, и ответила:

- В добавок к этому, меня движет то же, что и тебя, Као. Я хочу заработать денег для покупки новой экипировки для стрельбы из лука, и… так, по мелочи.

- О, понимаю. Я тоже не отказался бы от покупки парочки вещей.

- Йошиа, если ты устроишься на подработку, то провались тест еще сильнее.

- … Ну-у, может быть.

Йошиа, как правило, пропускал мимо ушей замечания Кори насчет его академических успехов. Но, в этот раз, Чихо показалось, что он огрызнулся неспроста.

- Я к тому, - продолжал он, - что неважно сколько предметов я завалю, два или двадцать, на меня сердитесь только вы двое. Скажем так, я завидую тебе Сасаки… ты так серьезно относишься к этой распечатке по профориентации.

- … Кохмура?

Чихо чувствовала, как от его слов веяло одиночеством.

- Раз ты все осознаешь, то можешь попытаться поучиться для разнообразия… - но Каори было не все равно.

- Ах, ничего не поделаешь, и я ничего не жду от этого собрания. К тому же, я даже не знаю, придут ли на него мои родители, или нет.

- А? Правда?

Для такой школы, как Сасахата-норд, которая серьезно относилась к подготовке к университету, такие собрания планировались и проводились со всей серьезностью, и, де-факто, были обязательными для присутствия родителей.

- Да и они, в общем-то, ничего не ждут от меня.

- Ой?

- А?

Йошия резко сделал такое заявление, из-за чего девушкам потребовалось некоторое время, чтобы полностью осознать его.

- О, знаешь что, Сасаки, - продолжал он, - если тебя наймут, я собираюсь взять Шодзи и остальную часть класса, и мы придем тебя проведать во время обеда, так что позаботься о нас, хорошо?

- Кохмура! Хватит дурачиться! – крикнула Каори.

- Ой, да брось, Шодзи! Проведывать друзей на работе так весело! А ты мне даже не сказала, где работала сама. Такое шоу упустил!

- Верно, поскольку знала, что ты выкинешь нечто подобное со мной! В моей работе хватало стрессов и без твоего унылого лица!

- Э-м, ребят, попридержите коней, - сказала Чихо. – Меня еще никто не нанял, так что…

Немного призадумавшись, она поняла, что далеко не единственная ученица Сасахата-норд, которая любит зависать в том Макдаке. Тот факт, что одноклассники увидят ее в другом амплуа, помимо того, в котором видят в классе, заставил ее смутиться по непонятным причинам.

- Блин, Сасаччи, через пару дней ты пожалеешь, что рассказала обо всем Йошии.

- Ничего страшного! Мне все равно, как люди смотрят на меня! Если меня наймут, я буду работать!

- Отлично! Если он что-то выкинет, дай мне знать.

Довольно странный итог. Чихо даже начала сожалеть о том, что вообще подняла эту тему, но ее желание работать было все так же сильно. Она позвонила по номеру сразу по возвращению домой вечером, чем еще сильнее удивила менеджера Кисаки, даже больше чем вопросом в зале. Она согласилась провести собеседование сегодня.

Разрешение от родителей она получила при условии: “До тех пор, пока это не влияет на твои оценки”. И сейчас, в классе, ее руки так и тянулись к резюме, которое она заполнила вчера, прочитав несколько руководств и примеров.

***

Этим вечером Чихо встретила уже знакомая менеджер, из-за чего она почувствовала себя спокойней, чем сама ожидала. И вот, они оказались наедине в комнате для персонала, комнате, которая еще вчера днем была закрыта для нее.

Маюми Кисаки, менеджер местного Mg Ronald-а, снова представилась Чихо, все в той же вежливой манере, в которой на общалась с клиентами.

- Позволь мне сперва взглянуть на твое резюме, - сказала она, забрав его у нее из рук. Именно это послужило точкой отсчета, после которой Чихо начала нервничать. Может быть там есть какие-то орфографические ошибки? Может быть там есть что-то странное, или слишком выделяющееся?

- Хорошо, - кивнула менеджер спустя несколько минут, положив бумагу на стол. – Мисс Сасаки?

- Д-да?

- Вы написали, что хотите получить “жизненный опыт” на основе подработки.

- Э-м, да… Что-то не так?

- О, нет. Никаких проблем, - Кисаки смерила Чихо взглядом. – Но есть ли какая-то острая необходимость, из-за которой вы стремитесь получить этот опыт?

- Э-э? Необходимость?

После неожиданного вопроса, Чихо почувствовала, как на ней затягивается петля. Что она написала, то и имела в виду. Кисаки, похоже, заметила ее замешательство, а потому слегка улыбнулась.

- Ну, мне просто интересно. Насколько я знаю, Сасахата-норд – одна из самых престижных государственных школ в этом районе, а вы еще и состоите в спортивном клубе. Вот мне и стало интересно, какая необходимость заставила отказаться от своего свободного времени, чтобы получить такой опыт вдали от школы, при этом взявшись за тяжелую подработку.

- Ну-у… э-м…

- Не волнуйтесь. Здесь только я и вы, мисс Сасаки. Если не возражаете, то расскажите, мне интересно узнать причину.

 


[1] (п.п. на русском аналогов нет, слово подобрано по смыслу).

- …

Кисаки посмотрела на Чихо, повернувшись на офисном стуле, который заскрипел под ее весом, подвинув свое лицо поближе к Чихо. Ее пристальный взгляд, наконец, позволил Чихо понять, что она имела в виду.

- Ну, это связано с моей будущей профессией…

- Мм?

- Я не знаю, чем хочу заниматься.

- А, ваше будущее? Поступать ли в университет, или же сразу пойти работать после старшей школы?

- Верно. Моя подружка рассказала мне о своей подработке, и с ее слов я узнала много чего, о чем в школе не рассказывают. Я усердно училась, начиная со средней школы, но, похоже, чем больше я думаю о своей будущей карьере, тем больше теряюсь. И вот, вчера, когда Вы подошли ко мне…

- Что я сделала?

- Вы начали говорить о создании “благоприятной обстановки” для людей и все такое… Даже не знаю, раньше я воспринимала Mg Ronald только как ресторан быстрого питания, где продают бургеры и картошку-фри, но, судя по Вашим словам, работа нечто большее, чем можно увидеть на первый взгляд… Сложно объяснить словами.

Чихо понимала, что ее слова запутанны и непонятны, собственно, как и ее чувства по этому поводу. Но Кисаки молча кивнула, призывая не спешить ее.

- Но, потом, я задумалась над тем, что такое работа, а когда Вы предложили мне замену, если я покажу чек, то я осознала, что само предложение несет большую ценность чем бургер с картошкой за которые я заплатила. После этого, я задумалась о деньгах и прочем, и…

Она чувствовала, что у нее сейчас голова взорвется от мыслей. Ее голову переполняли мысли о школе, будущей профессии, о друзьях, клубной деятельности, о семье и многом, что происходит на Земле. Именно поэтому, она почувствовала, что упускает нечто важное в этой жизни.

- Я просто подумала… если бы я знала, каково это – работать и зарабатывать деньги, то, не понимаю сама почему, но каким-то образом смогу получить необходимый мне жизненный опыт. Знаете, я просто…

Чихо заерзала на стуле. А ее голос стал заметно громче:

- Я хочу работать, чтобы заработать денег!

- … Ах, понимаю, - по непонятной причине, Кисаки улыбнулась. – Немного не в тему, но вы осознаете, для чего вам нужны деньги?

- Для чего? Хм-м… Если бы я смога накопить достаточно денег, то прикупила бы себе лук получше. А еще стрел.

- Стрелы? Я мало знаю о кюдо, но, эти стрелы что, одноразовые?

- Нет, не совсем, но они часто ломаются и гнуться во время тренировок, поэтому приходится их частенько покупать. Кюдо – довольно дорогой вид спорта, из большинства возможных, да и не нравится мне клянчить деньги у родителей деньги на большее, и стрелы все разные, вот я и решила, будь у меня собственные деньги, я смогла бы купить снаряжение получше, которое устроит меня больше, чем дешевые вещи…

Следующие несколько минут переросли в короткую лекцию по кюдо для новичка, которое напоминало не собеседование о устройстве на работу, а посиделки в кафе. В итоге, собеседование продолжалось сорок минут.

- Хорошо. Спасибо, что выделили сегодня немного свободного времени, мисс Сасаки. Я приму решение и позвоню вам в течении трех дней.

- Поняла. Спасибо большое, что уделили мне свое время.

Чихо встала, поклонилась, и направилась на выход. Только оказавшись снаружи она заметила, что ее ноги дрожат.

- О, привет, - сотрудник, Мао, который вчера помогал Чихо, кивнул ей проходя мимо. – Я, честно говоря, не ожидал, что ты подашь заявление на следующий же день!

У него была дружелюбная улыбка. Он словно уже принял ее как коллегу.

- Ой, э-м, спасибо…

Но Чихо, перенервничавшая на собеседовании, смогла выдать лишь исковерканную благодарность.

- Надеюсь ты получишь работу. Ну, еще увидимся!

Она с трудом смогла поклониться в ответ.

Неуверенным шагом, она пошла прочь. Как только Mg Ronald скрылся из виду, она отошла в сторонку и присела.

- Что я наговорила…

(“Хочу зарабатывать деньги”? Серьезно?).

Она все это время несла какую-то чушь, вместо того, чтобы говорить о главном. Теперь ей оставалось только мысленно сожалеть. Она была так откровенна в отношении зарплаты, что думала, что произвела ужасное впечатление на менеджера. Ей приходилось изо всех сил казаться вежливой и оптимистичной, но перед взрослым, она очень сомневалась, что показала себя кем-то большим, чем не видевшей жизни подросток.

- Э-эх… Мне нужно найти другое местечко, прежде придут результаты…

У нее попросту не хватит смелости показаться там, где ей отказали в работе. Начиная с завтра ей придется вставать на другой остановке вместе с Каори. Эти и многие другие печальные мысли крутились у нее в голове, пока она медленно плелась домой под вечерним небом.

http://tl.rulate.ru/book/3221/357170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Очень трогательно, и довольно полезно для понимания психологических заморочек! Здорово, спасибо!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку