Читать I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 190 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 190

Сбор информации

Исследовав турнирную таблицу, мы отправились в гильдию.

Необходимо собрать информацию об участниках, с какими мы собираемся сражаться.

- Эльзы нет.

« - Ну, даже если бы она была, что ты думаешь, а том, чтобы брать у неё информацию?»

- Мм?

« - Она ведь тоже участвует. Правда я думаю оно всё радостно расскажет, если мы спросим.»

Она ведь наш возможный противник. Разве нормально полагаться на неё?

« - Спросим у других искателей или Диаса.»

- Хорошо.

Как только мы подумали было расспросить искателей вокруг, как увидели Эльзу, что мощно приближается к нам.

- Фран-чан! Поздравляю с продвижением в финальные бои!

Улыбается от уха до уха. Похоже рассуждения о том, что она наш противник оказались полнейшей глупостью.

- Я видела твой бой. А ты старалась!

- Мм.

- И всё-таки тот синий кот….Нужно было сильнее его потлумить!

- Могли дисквалифицировать.

- Аа, запрет на намеренные атаки проигравшему. Да, в тех условиях….. Ну, ничего не поделаешь. Кстати, Фран-чан. А ты как-то изменилась.

- Мм?

- Как бы это сказать, стала надёжнее? Выглядишь очень большой?

- Я много тренировалась.

- Разве дело только в этом? Ну хотя да. Дети твоего возраста успевают вырастать, пока их не видишь. Я уверена тренировки и турнир ускоряют твой рост.

- Мм.

- Так почему ты пришла сегодня в гильдию?

- Пришла раздобыть информацию о противниках.

- О? Я удивлена. Я думал ты не интересуешься таким.

- Информация важная.

- Угу, это так. Хмм, твой первый противник….кто это?

- Не знаешь?

- Нет. Какой-то искатель Зефмет, не слышала о таком.

Раз уж Эльза о нём не знает, как минимум он не из Улмута. К тому же неизвестный искатель.

- Спросим у остальных ребят?

Эльза пошла спрашивать у искателей в баре, не знают ли одни о Зефмете.

- А не знаете ли вы об искателе Зефмете?

- Зефмит? Не знаю такого.

- Я тоже.

Из десяти искателей, никто о нём не знал. Может он не искатель? Ведь в турнире может участвовать кто угодно.

Солдаты, рыцари, маги, все они, хоть и не искатели, а сильные. Круз Льюзел как раз такой.

« - Думаю нет смысла расспрашивать далее, оставим это.»

- Мм. Тогда о Боевом искусстве Деметриуса.

- О? А зачем тебе?

- Возможно наткнусь на пользователя.

- Был кто-то, использующий путь Деметриуса?

- Почему-то не использует.

- Аа, вот в чём дело. Он проходит испытание.

- Испытание?

- О, ты не знаешь? Чтобы получить стать на путь Деметриуса нужно пройти знаменитое испытание. Необходимо стать искателем ранга А под воздействием запечатывающей силы особенного магического предмета.

Похоже это испытание и в правду известно. Искатели вокруг рассказали нам о нём больше.

Магический инструмент с названием Жемчужина печати запечатывает характеристики и навыки проходящего испытание. И в таких условиях необходимо стать рангом А.

Цифр никто не знает, но в худшем случае все характеристики падают в два раза. Часть навыков Пути Деметриуса и все остальные навыки понижают уровень.

Вот почему сила Колберта так отличалась в Баруборе. Он снял печать во время сражения с Линфордом.

Эльза говорит, что была когда-то в группе с последователем пути Деметриуса, так что видела его техники в действии.

- Но у этого мальчика уровень ещё низкий, настолько использовать техники он не сможет.

Похоже весь секрет пути Деметриуса в силе духа.

В этом мире есть магия. Когда эту магию используют внутри тела и по его поверхности для его усиления и укрепления, эту магию называют силой духа. Магией это чаще называют, когда используется она в более магическом смысле.

По сути, и магия, и сила духа то же самое, в зависимости от того, используется она по направлению к себе, или во вне, название отличается. Также они отличаются сильными и слабыми сторонами.

- Путь Деметриуса значительно усиливает силу духа. Я не знаю подробностей, но похоже они одновременно используют и силу духа, и магию.

- Хоть и сила духа, магию?

- Ага. Выкидывают силу духа, или создают щиты с её помощью. Также есть техники с внедрения сили духа в тело врага и разрушения его из середины. На высшем уровне есть ещё лучше техники, но я не знаю подробностей.

Это же бесконтактный удар, и просто ударной волной это не назовёшь. Думаю разрушения из внутри довольно опасны.

- Но во время турнира тебе не следует беспокоится об этом.

- Почему?

- Во время испытания на пути Деметриуса не прощается снятие печати для собственной выгоды. Можно использовать для спасения кого-то или наказания плохого человека.

Ну да, турнир идеально подпадает под определение собственной выгоды. Значит можно не переживать, что Колберт снимет печать во время сражения? Значит у нас есть превосходство.

- Мм, понятно.

- Хочешь ещё что-то расспросить?

Лоиз, Гододарф, Аманда, Форунд, о них мы больше знаем. А, ещё этот… Ладюрэ.

- Ладюрэ?

- Дедушка Ладюрэ? Сильный. Он уже стар, так что физической силы меньше, но у него огромный опыт. Он использует разнообразную магию в бою.

- Какую?

- Насколько я знаю, Великой земли, Потоков воды и Шторма.

Впечатляет. Никогда не видел мага, который бы использовал магию трёх разных стихий на высоком уровне. Лоиз тоже использует магию Великой земли, Лунного света и Пространственно-временную, но я бы сказал это скорее 3 разные ветки.

И у нас явно мало информации о магии Великой земли и Потоков воды, которые использует Ладюрэ. Нужно быть поосторожней.

- Хочешь ещё что-то узнать?

- Мм? Пока нет.

- Понятно. Если что, то приходи когда угодно. Расскажу всё, что захочешь!

- Мм.

- Но если мы встретимся во время турнира, я жалеть не буду. Сражаться не серьёзно на такой арене, как минимум некрасиво.

- Понимаю.

- О? А ты аж горишь! Фу-фу-фу-фу.

Увидев улыбающуюся Фран, Эльза сначала удивилась, но почти сразу на её лице тоже, растянулась счастливая улыбка в предвкушении сражения.

Так Эльза тоже маньяк сражений?

Перевод: Ната

http://tl.rulate.ru/book/292/71744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Нищебродское спасибо вам за перевод этой прелести :3
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
😃нужно больше Фран
Развернуть
#
Мое уважение *поклон*
Развернуть
#
Спасибо 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку