Глава 7
" Незваные гости"
Дар Хонг лежал в своей кровати, и слышал, как Луань говорила со стариком. Он боялся рассказать им правду, они могли не так его понять. К тому же он заметил, что послание пропало. Он лежал в постели и обдумывал, как всё объяснить хозяевам. Вдруг, он услышал, как они снова стали его обсуждать, и послышалось:
- Он шпион...
- Ну, это уже совсем перебор, обвинять меня в шпионстве, не позволю! Я им всё объясню, и будь, что будет...
Дар Хогн попытался встать с кровати, но от боли, которая пронизала его грудную клетку и бока словно молния испепеляет веточку сухой сакуры. Из глаза прокатилась скупая слеза от боли.
Дар Хонг сумел собраться силами и привстал с кровати, он хватался, за что только мог. И наконец, он сумел встать. Голова начала кружиться и в глазах всё потемнело от перенапряжённостии от боли.
Маленькими шажками, упираясь руками об деревянную мебель, стоявшую в доме, Хонг сумел подойти к двери, он распахнул дверь, и на оставшиеся силы выкрикнул:
- Нет! Я не шпион!
И камнем рухнул на пол.
Ошаломл5нные хозяева подлежали к Дар Хонгу, и начали приводить его в чувства, парой пощёчин, Дар Хонг при открыл глаза и начал тихо похрипывая говорить:
-Не шпион я ,не шпион, слышите?!
- Тихо Хонг, зачем ты только встал с постели.. .-Возмутился старик.
Дедушка, а может он и вправду не шпион, думаю, если бы он был шпионом, то даже бы не встал с постели, а наоборот, попытался бы просто сбежать... - Прошептала Луань.
- Да,я думаю ты права, ну ничего, пускай придёт в себя и потом всё на расскажет, должны же мы так или иначе знать что нас ждёт после его появления.
Луань с стариком взяли Дар Хонга под руки и потащили в дом, уложив его в постель, Луань приподняла его голову и стала поить его водой.
Через некоторое время Дар Хонг пришёл в себя ,но в доме никого не было, он лежал и обдумывал, как же можно всё рассказать...Он не знал, как они от реагируют, и как после услышанного примут.
Уже были сумерки. Старик вместе с Луань прогуливались по вечерней деревне. Когда уже в домах были зажжены свечи, на улице солнце зашло за горизонт, а ни луна, ни звёзды ещё не виднелись в тёмном небе. На улице порхали ночные бабочки, которые всегда стремятся к свету, и постоянно летят к людским окнам, в котором он виднеется.
В дали, в лесу, слышится вой волков и устрашающие крики сов. Покой нарушил прибежавший пёс старика. Он как обычно вилял хвостом и прыгал на своего хозяина:
-Что ж мы, тебя совсем забыли, пойдём скорее с нами. - Обратился старик к собаке.
Луань улыбнулась. Улыбнулась впервые за этот вечер. Мысли о Дар Хонге не выходили у неё из головы.
Старик, подметил какую-то печаль в глазах внучки:
-Ну что ты всё грустишь? Пускай он отдохнёт, и я думаю, он всё расскажет.
- А если не расскажет? - Возмутились Луань.
- У него нет выбора, он слышал нас, и будет пытаться оправдаться, как только мы войдём в дом.
- Если б так... - Еле слышно произнесла Луань.
Тем временем они уже стали подходить к своему дому. Всю оставшуюся дорогу Луань и старик прошли в тишине, они ни промолвили, ни слова. Каждый думал о своём.
Старик с предвкушением стал открывать дверь своего дома.
В доме было темно. Внезапно, что-то во тьме промелькнуло у ног старика и вылетело прочь из дома.
- Это снова была сова! – Закричал старик.
- Похоже очередное послание! – Закричала Луань.
Под ногами они увидели что-то светящееся, как несколько светлячков, которые стоят один за другим.
Присмотревшись, старик понял, что это то же послание, что и тогда было у Дар Хонга.
В доме было странно тихо, никто не издавал ни звука, и старик уже подумал, что Дар Хонг просто сбежал из их дома, и больше не вернётся.
- Но если так, то для чего тогда сюда прилетела сова…? – Подумал старик.
-Что - то здесь не чисто. – Прошептала Луань.
- Подожди меня здесь! – Строго указал старик девушке, и направился в дом для того, что бы зажечь свет.
Луань посмотрела на огненное сияние послания, и решила посмотреть. Луань наклонилась к посланию:
- Ну и пусть, что тогда не смогла прочесть той записки, вдруг я смогу прочесть эту, вдруг, там что-то другое, не шифр… - Подумала Луань и протянула руки для того, что бы взять послание.
Она только было прикоснулась к нему, как послание по волшебству загорелось, и от него не осталось и следа.
В это время старик обернулся, он видел всё происходящее.
- Где же Хонг… - Спросила Луань?
- Сейчас, я только свечу зажгу… - Послышался голос старика из темноты.
Старик зажег самодельную свечу. Светом наполнилась вся комната.
Дар Хонг лежал без сознания на полу посередине комнаты, а вокруг него были выезжены какие то странные круги. Казалось, будто молния залетела к ним в дом, и пожгла весь пол в доме.
Луань подбежала к Дар Хонгу:
- Живой! – закричала она.
- Что же здесь произошло? – Подумал старик. Давай, нужно скорее его поднять и привести в чувства, нужно скорее выяснить, что тут произошло! – Настоял старик.
Луань со стариком подняли Дар Хонга и уложили его в постель.
- Он не убежал, значит не шпион? – Спросила Луань у старика.
- Значит не шпион, но видимо тут что-то другое происходит… - Задумался старик.
Дар Хонг не приходил в сознание до самого утра.
Только с рассветом солнца Дар Хонг вновь открыл свои тёмно карие глаза. Всё тело испытывало ужасную ноющую боль, словно волки внутри него воют. Он осмотрел взглядом дом. Всё было на местах, а рядом стоял настой для него, которым Луань поила Дар Хонга.
- Есть кто? – Крикнул Дар Хонг, так громко, насколько у него только хватило сил.
Луань выбежала из своей комнаты на крик.
В комнате всё было на местах, а загадочных пожжённых кругов на полу будто и не было вовсе.
- Что же здесь происходит? – Обречённо произнесла Луань.
http://tl.rulate.ru/book/29146/616070
Готово:
Использование: