Читать Избранный в мире боевых искусств / Избранный в мире боевых искусств: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Избранный в мире боевых искусств / Избранный в мире боевых искусств: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13 Путешествие

 

«Ты не знаешь, о чем говоришь!» Рассмеялся Лей.

«Одно я могу сказать точно! Эти рисовые лепешки ну очень вкусные. А ты если не голоден, я и твою съем!» Подтрунивал Лонгвей, он был голоден, и с огромным удовольствием поглощал еду. Тем временем, друг сидел чернее тучи, он был не в духе по какой-то причине, а Лонгвей старался его развеселить, но тот пока не поддавался.

«Ты думаешь, я умею совладать со своими эмоциями?! Дело не в этом. Не хочу сейчас это обсуждать.»

«Вейшенг сказал поездка займет пару дней, и мы может что-то полезное для себя вынесем из нового знакомства. Учитель говорит, что его знакомый силен в чудо рецептах и мазях. А, если и не будет ничего любопытного, то просто развеяться нам всем точно не повредит! Последнее время у нас довольно напряженные дни, маленькое путешествие лишь пойдет на пользу.»

Лей немного повеселел и наконец начал аппетитно жевать свою пищу.

«Лучшее, что мы можем сейчас сделать, так это насладиться этими небольшим путешествием! Ты в этом прав.» Зенггуанг, полностью поддерживал эту идею, как раз не будут отвлекаться на прочие заботы и весело проведут время. Так они думали.

В день поездки все было готово, отправились рано утром, чтоб к обеду приехать на место. Вейшенг и прочие были в отлично расположении духа, учитель Хенг также был в добром настроении.

Деревня находилась не слишком далеко от их города, природа по пути была очень красива, горы сопровождали их своей утренней дымкой и прохладой. Солнце сияло им в ответ, день был удачный для таких передвижений. Лошади у них были породистые, отличные скакуны, что позволяло им перемещаться с довольно неплохой скоростью. Они много шутили, общались, скучать не приходилось. Эти люди находили компанию друг друга интересной, и это было всем радость.

Достаточно быстро добравшись, даже не отдыхая в пути, направились сразу в храм. Знакомый учителя Хенга уже ждал их, встретил их приветливо.

 Его имя Ганг, что означает Благословение. Он достаточно небольшого роста, немного старше учителя.  Он пригласил их сразу к столу, а все дела уже после.

Его дом был небольшим, очень скромным, все было чисто и уютно, но некоторый беспорядок все же наблюдался. Он был не женат, все свое время посвящал делу, травы, снадобья и прочие вещи. Его не смущал легкий хаос вокруг, ему так нравилось. Он доброжелателен и гостеприимен, еда у него была достаточно простая, но это не имело значения.

Когда все отдохнули и подкрепились, учитель с Гангом уединились на некоторое время, видимо решая какие-то свои вопросы. Вернувшись, было решено идти в храм.

«Храм Девяти Звезд.» Никто не знал почему именно так он назывался, он был достаточно старый, небольшой и по-своему красивый. Внутри было довольно светло, что позволяло рассмотреть его во всей своей красе. Зеленый и золотой цвет в его убранстве преобладали. Высокие своды, украшения, обрамлявшие его снаружи и внутри, создавали очень интересное таинственное, и приятное ощущение.

Ганг попросил их оказать некоторую помощь, это было необходимо для ремонта одного небольшого помещения, эта часть храма была пристроена отдельно, но уже в негодном состоянии, сам он был уже не в силах поддерживать, а помогать особо было некому. В деревне были в основном старики и их не много, остальные работали в полях, на службе и обратиться было не к кому. Его добрый друг же был учителем в школе для молодых воинов, что могли на добровольной основе помочь. Да и требовалось всего несколько человек, подправить крышу, а работы было немного, на пол дня.

Молодые ребята быстро справились с нужной задачей, необходимая работа вчетвером выполнилась еще быстрее, чем ожидали.

«Оказалось это совсем не сложно.» Сказал Вейшенг улыбаясь своим друзьям.

«Да, я тоже ожидал, что будет немного сложнее тут подправить, эту часть крыши. Хорошо, что мы так быстро справились, и помогли человеку, поддержав учителя.» Лей ответил Вейшенгу полным согласием с его мнением.

Вечером за ужином, обсуждали не особо важные темы, так как Учитель Хенг с другом давно не виделись, было, о чем поговорить. Делились рецептами, и другими своими полезными находками.

«Я недавно создал новый эликсир, что помогает быстро заживлять раны, и еще «Эликсир Жизненной силы» он восстанавливает энергию и позволяет на некоторое время получить прибавку сил. Вам, воинам это обязательно пригодится.» Ганг ожидал ответной реакции на свое изобретение, вглядываясь в лица присутствующих.

«Это вероятно тот, что в прошлый раз нам никак не удавалось доработать до нужного состояния? Ты это сделал?!» Учитель с икрящимися глазами, и открытой улыбкой, обрадовался словно дитя.

«Это действительно отлично! Ты его все-таки закончил!!!» Похлопал его с жутко довольным видом по плечу.

«Да, я долго не мог разобрать чего же там не хватает, и наконец нашел тот ингредиент, и, как водится, совершенно случайно! Я был уставший в очередной попытке, и неизбежно совершил ошибку, перепутав. Добавил совершенно другой ингредиент, а потом уже, когда понял, успел испробовать эликсир. Какового же было мое удивление!!! Я понял, что он работает, еще и даже лучше, чем мы ожидали! Вот так порой случайности, или ошибки могут привести нас на более высокий уровень! Это же шедевр! Единственная сложность, что его чертовски трудно раздобыть, и в крайне малых количествах. Но мне пообещали еще его заполучить. Как же я рад, что нашел где его можно изредка, но отхватить, эту важную составляющую!!!»

 Во время его рассказа, глаза очень светились радостью и непосредственностью, и он все время много улыбался, был крайне доволен.

После приема пищи, они отправились заниматься зельями. Первый эликсир Ганг научил их настаивать, там было всего два вида трав, довольно неожиданное и сильно действенное сочетание. Ребята это сразу же освоили, ведь чаще всего мази и снадобья более сложные. Это отличное средство, и будет теперь также в их арсенале.

«А вот «Эликсир Жизненной силы я вам отдам почти весь свой запас, в благодарность за вашу помощь и добрую компанию.  Оставлю лишь себе совсем немного. У него ограниченный ресурс из-за того, что очень проблемно доставать один из ингредиентов.» Но пообещал обязательно, при возможности пополнять запасы и присылать им в город.

 «Где же ты смог отыскать недостающий, редкий вид, для этого зелья?» Удивленно и немалой долей любопытства спросил учитель.

«О-о. Это такая занятная история. Я узнавал где только мог, но никто или не слышал, или не знал где найти. Так вот, однажды, когда я был в другом поселении в надеже найти, уже разочарованный, ко мне подошел некий человек. Он случайно услышал мой разговор с мужчиной, во время обеда, после подошел, попросив помочь со снадобьем, мы разговорились.»

 Ганг человек очень активный, не смотря на не слишком молодой возраст, часто перебирал что-то в руках, и не сидел без дела, даже во время отдыха, все время что-то смешивал и расставлял на своих полках.

«Это оказался потомственный Маг... Как же его звали... Вуж, Ву...?! Хм. Нет! Его звали Вейж!!! Я однажды встречал как-то очень-очень давно одного Мага, те еще ребята! Они часто несерьезные, как дети! Не хочу никого обидеть, но они любят что-нибудь не специально конечно, подпортить или же исковеркать. Ох, много мороки с ними! Часто встречаются среди них и черные маги, которые служат Черному богу, то есть откровенному злу, и творят жуткие вещи. А этот на удивление хороший парень! Еще и знатно мне помог тогда, я как раз оказался в некоторой сложной ситуации, без лошади и без денег, воришка вытащил на улице мой кошелек. Я был порядком далеко от дома, и срочно нужно было возвращаться, так он быстро с помощью своих штучек вернул нас обоих в это селение. Давно я так славно не веселился, как тогда. Мы справились с делами, и он так быстренько на сюда перенес, еще и меня кое-чему научил, мелочам … Хи-Хи…» Рассмеялся Ганг, даже так приторно, что аж схватился за живот.

«Научил меня по-быстрому находить мои флакончики, которые я все время теряю и расставлять их на свои места. Знаете, возраст иногда начинает сказываться, порой, хотя я совсем не жалуюсь. Это не великая магия, но мне сейчас уж очень кстати. Гостил у меня несколько дней, пообещав, заглядывать с тем самым ингредиентом, как только удастся его раздобывать. Славный человек! А я уж в людях разбираюсь, сейчас так много гнилых и подлых. Он мне чем-то даже тебя Хенг напомнил в молодости! Вот бы вас с ним познакомить. Он толковый Маг, высокого уровня и даже не помышляет о богатствах, у него другие цели. А кто сейчас не думает о власти или деньгах?! Мало кто. Есть у него и один недостаток, это его юмор. Он у него острый. Как лезвие кинжала, однако сарказма немного присутствует, но это на мой взгляд скорее плюс, чем минус в наше время, сохранять самообладание в ситуациях, когда другие теряются, а он не только стоит на своем, еще и приободрить может, показывая свой юмор в не совсем уместных местах, для обычного человека. Вот в том числе и этим он мне понравился! Это не самое главное, он может творить добро, очень много добра, в этом будет его предназначение, если его не переманят на злую сторону.»

Учитель не верил своим ушам и даже не знал, что добавить. Как можно так быстро узнать человека и его намерения. Нет, учитель Хенг в первую очередь старался видеть в людях добро, а плохую сторону всегда успеешь увидеть, да и у кого ее нет?! Но у кого-то ее слишком много. А у кого-то совсем чуть-чуть.

«Слишком все интересно и просто складывается, Ганг.»

«Я не особо верю в совпадения. Меня мучают сомнения.» Немного поколебавшись, и выдержав некоторую паузу сказал Хенг.

«Я совсем не понимаю, о чем ты?» Ганг удивленно посмотрел на учителя. Изучая его выражение лица, пытаясь понять, что он сейчас имеет в виду.

«Ты думаешь вы с ним случайно познакомились?» Спросил учитель, глядя на своего знакомого.

«Существуют ли интересно особые способы распознать черного мага? Как можно разобрать кто перед тобой?» Вопросительно, или даже утвердительно сказал Хенг.

«Возможно он это подстроил. Ты сам говоришь, что маги бывают абсолютно разные. Я с ними дел еще особо не имел, но кто сказал, что это добрый маг? Он тебя чем-то так сильно убедил, что он такой весь положительный. А все может быть совершенно иначе.

http://tl.rulate.ru/book/29139/615958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку