Готовый перевод Transmigrated into the World of “Demon Lord Wu Zun” / 穿越 魔 皇 武 尊 / Переселен в мир «Повелителя Демонов У Цзунь»: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Торговец не обманул. Эффективность лекарства оказалась на высоте. Большинство ран на тебе Гу Сяо Саня зажило, а синяки и вовсе пропали с кожи. Из-за чего та стала выглядеть здоровее и куда больше подходила ребенку его возраста.

Гу Бай был доволен проделанной работой. Настроение его улучшилось и он, все еще обнимая маленькую булочку, пустился в разговоры на случайные темы.

Личность Сяо Саня оказалась чистой и наивной, так что вскоре Гу Бай сумел получить ответы на все интересующие его вопросы.

- В месте, где я живу, есть большой дом. У нас очень большая семья. У меня есть тетя…

- В этом году мне исполнится пять лет. Мне не доверяют никакой работы… Тетя говорит, что я совершенно бесполезный… Наверное, поэтому мама и папа не хотят меня видеть…

- Если честно, я не знаю имен тех, кто меня запугивает. Да и не то, чтобы меня избивали каждый день…

- Я все еще не могу их победить…

По мере прослушивания ответов фантазия Гу Бая рисовала не самые привлекательные сцены.

Вероятно, сейчас переселенец обнимает незаконнорожденного ребенка самой обычной служанки, какого-нибудь достопочтенного лорда. Слуга низшего ранга и назначения вряд ли сможет рассчитывать хоть на какие-то права или защиту.

Скорее всего, большинство ран на теле Сяо Саня оставлены этой самой, вынужденной его воспитывать, тетушкой.

Маленький ребенок не мог есть досыта, учиться грамоте или боевым искусствам. То есть, у него даже не было возможности выбраться из этого ада. Даже после взросления, Сяо Саню придется работать на тех, кто над ним издевался. С другой стороны, при таком обращении он может не дожить и до половой зрелости.

В красках представляя несчастную жизнь малыша, Гу Бай почувствовал себя неловко.

Сей мир просто кишел подобного рода, ничего незначащими персонажами. Такие не запоминались ни читателем, ни самим писателем. В лучшем случае они появляются в романе в роли незначительного пушечного мяса или случайного, мимолетного помощника главного героя.

Пока таких не видишь, не задумываешься о происходящем.

Гу Бай не был лицемером и не собирался становиться всеобщим спасителем. Сейчас ему нужно думать о собственном выживании. Однако встретив Сяо Саня, переселенец понял, что не может сопротивляться порывам своей достаточно доброй души. Что плохого в помощи маленькому мальчику?

С другой стороны, парень понял - жизнь не так уж и плоха. По крайней мере, его новой личности Цзычэ Шубая не нужно думать о поисках пропитания, одежды или места для сна. Он стал высокостатусным, важным человеком.

Произойди все иначе. И Гу Бай не решился бы строить планы на будущее. Единственным выходом в такой ситуации, оставалась смерть, и сомнительная надежда на возвращение домой.

Прямо сейчас Гу Бай не мог забрать Сяо Саня в Тянь-Ду-Чэн. Попытка изменения его жизни такая же безрезультатная, как и помощь главному герою в изменении его сумасшедшей натуры.

И все же кое-что Гу Бай сделать может. А именно, научить Сяо Саня основам ушу!

Даже элементарные, но хорошо отточенные навыки помогут мальчику защитить себя от издевательств ровесников.

Размышляя о будущих возможностях, Гу Бай с улыбкой посмотрел на это маленькое, миленькое личико. Не в состоянии сдерживаться, переселенец чмокнул ребенка в щечку.

- Я знаю некоторые основы ушу, которые помогут тебе стать сильнее. Хочешь научиться?

Будто немного не испугавшись неожиданного действия благодетеля, Сяо Сань прикрыл поцелованную щечку ладошкой. Сначала он не поверил словам своего странного Сяо геге, а после, прокрутив в голове их добрые несколько раз, расплылся в счастливой улыбке.

- Я хочу учиться! Хочу тренироваться вместе с Сяо геге!

Размышлениям Гу Бай предпочитал действия. Он не может оставаться в роще надолго, поэтому к тренировкам дети приступили сию же секунду.

Конечно, переселенец не мог обучать мальчика фамильным искусствам Цзычэ. Собственно пока он и сам знал о них не так уж и много. Зато в его распоряжении были хорошо отточенные основы, с которых начинал каждый мастер ушу. Именно их парень и стал преподавать ребенку.

Само собой, с такими навыками юный Сяо Сань не мог прорваться в царство, но убежать или защититься теперь будет ему по силам.

Таким образом, прошло еще несколько дней. Сидя на высоком камне Гу Бай наблюдал за тренировкой своего новоявленного подопечного. Сяо Сань еще слишком молод. Неокрепшие мышцы провоцировали ошибки в стойке. Ни о какой резкости удара не могло идти речи.

И все же напряженное лицо старательного ребенка заставило Гу Бая растянуть губы в крайне довольной улыбке.

«Этот ребенок восхитителен!»

Понаблюдав за воспитанником еще некоторое время, Гу Бай спрыгнул с валуна и обнял ребенка со спины. Тот, остановившись, надул щеки.

- Сяо геге, это движение никак у меня не получается.

Почему-то в этот момент переселенец почувствовал себя счастливым. Будто маленький герой, он ущипнул ребенка за щечку.

- Тогда геге тебе поможет! – едва закончив фразу, Гу Бай действительно принялся наставлять малыша. Шаг за шагом. Движение за движением. Переселенец тратил на тренировки Сяо Саня все свое терпение. Передавал практически весь имеющийся опыт.

Потратив на занятия еще час, Гу Бай похлопал малыша по плечу.

- После тяжелой работы нужно, как следует отдохнуть. Иди в пещеру и не забивай себе голову ненужными мыслями.

- Сяо геге отправится на поиски гриба? – подняв вспотевшее личико, моргнул ребенок.

- Да, он очень нужен твоему геге. Так что придется его отыскать.

Опустив взгляд, ребенок будто о чем-то задумался. Его ровные брови поползли к переносице.

- Я помогу Сяо геге в поисках! – решительно заявила маленькая булочка.

Сердце Гу Бая наполнилось великой радостью. Не в силах сдержать чувства, переселенец сгреб малыша в объятия и расцеловал мягкие щечки.

- Хорошо, помогай геге в поисках гриба!

Оказавшись «на свободе», Сяо Сань немного покраснел и счастливо улыбнулся Гу Баю. Спустя несколько дней он уже привык к внезапным «атакам» этого доброго старшего брата.

Итак, дети приступили к поискам. Ежедневно взбираясь на гору, ни Гу Бай, ни Сяо Сань так и не смогли продвинуться к цели. Однако совместный труд действительно сблизил ребят. Гу Баю начало казаться, что Сяо Сань становится от него немного зависимым. В какую бы передрягу ни попал малыш, переселенец сразу слышал – Сяо геге, помоги!

Как бы там ни было, а новоявленного сына губернатора Тянь-Ду-Чэна ничуть не раздражало подобное поведение. Наоборот, оно стало единственной отдушиной в, казалось бы, бесконечных поисках гриба Линчжи.

Испытывая настоящий стресс и считая дни, парень начал прикладывать к обучению юного воспитанника все больше сил и рвения.

Исследовав практически весь пик, Гу Бай не мог не почувствовать себя разочарованным. Становясь все более мрачным и нервным, он не мог понять причины своих неудач.

Почему он до сих пор не отыскал этот треклятый гриб? Неужели потому, что судьба решила преподнести сей дар главному герою? Но ведь он ему, по сути, без надобности.

Без гриба наследственность Цзычэ Шубая я не сможет развиться в должной мере. Из-за узкого места Хунь-Юань-У-Ти переселенца сможет достигнуть лишь уровня У-Цзюнь. А этот, признаться, катастрофический мало.

Если бы грозящая пушечному мясу смерть не была бы настолько страшной, Гу Бай, быть может, и не переживал об устранении узкого места. Подумаешь пострадать секунду другую? Плевое дело!

Вот только из-под пера автора вышла хорошо прописанная, крайне кровавая сцена семидневной расправы над его новоявленной личностью.

Что за ересь?! Почему все так вышло?! Почему его главный герой станет столь беспощадным садистом?!

Гу Бай упал на колени и уперся руками в землю. Ему с самого начала следовало контролировать собственную фантазию. Не нужно было описывать столь кровавую сцену.

Ругая собственные руки, переселенец вновь поднялся и принялся за осмотр окрестностей. Несмотря на свой потерянный вид, мальчик был сконцентрирован.

Гу Бай хорошо помнит особенности разыскиваемого гриба. По идее, ярко-красное растение должно выделяться среди океана зелени.

Вдруг до слуха наследника Тянь-Ду-Чэна донесся звук топота детских ножек.

- Сяо геге! Сяо геге! Быстрее, за мной!

Сперва переселенец подумал о том, что воспитанник столкнулся с очередной проблемой. Но когда подошел, то увидел широко улыбающегося, указывающего пальцем на отвесный склон малыша.

Удивившись, переселенец встал на колени и заглянул за край обрыва. Там, всего на несколько метров ниже была видна выемка, а в ней красовалось то, что он искал столько дней!

Внимательно оглядывая Линчжи, парень не мог не почувствовать себя обманутым. Гриб пророс внутри скалы. Отвесной скалы! И пусть по той спускаются крепкие, толщиной с детскую руку, лозы это все равно слишком странно. Как главный герой мог схватить его не думая? По идее, чтобы достать гриб, Гуаньжую придется упасть со скалы!

И все-таки чудо свершилось. То, что должно принадлежать главному герою, теперь поможет ему!

Сложив руки и закрыв глаза, переселенец возвел немую молитву неизвестным богам.

«Мой дорогой сын, пожалуйста, не вини своего отца. Так или иначе, а этот гриб для тебя бесполезен. Не злись и просто подумай о нем, как о подарке нуждающимся».

(п/п: в Китае об авторах говорят, как о родителях своих персонажей)

Покаявшись отнюдь не буддийским, европейским или даосским богам, Гу Бай раскрыл глаза и широко улыбнулся. Перед глазами переселенца красовалось маленькое, невинное лицо, ожидающего похвалы ребенка.

Сгребая своего «спасителя» в объятиях, парень в которых раз расцеловал маленькую булочку.

- Сяо Сань эр, огромно тебе спасибо!

Немного смутившись, малыш осознал, что его щечки стали влажными. Сяо Сань впервые встречает столь открытого на проявление эмоций человека. И что самое важное, радостный геге был к нему добр.

Впервые за свою непродолжительную жизнь малыш почувствовал себя счастливым, так что не возражал против внезапных нападений.

Как только с благодарностями было покончено, Гу Бай вновь посмотрел с обрыва. Склон действительно крутой. Благо по нему плелись толстые, способные выдержать десятилетнего ребенка, лозы.

Приподнимая несколько, Гу Бай старательно обвязал ими собственную талию. А ухватившись за третью, начал осуществлять задуманное. Он тысячу раз видел подобное в кино, но будучи замкнутым отаку, никогда не пробовал сам.

Осторожный спуск усложняли сбитые, острые камни. Отколовшаяся порода падала вниз, на усеянное своими собратьями, плато. Падение на такое грозит неминуемой, мучительной смертью.

Никогда до этого не пробовавший себя в роли скалолаза парень выглядел крайне неуклюжим. Один раз его ноги соскользнули с камня, и ребенок, раскачиваясь словно маятник, плыл по воздуху. Чем сильно напугал, наблюдавшего за ним, Сяо Саня.

- Сяо геге, пожалуйста, будь осторожен!

Вновь ухватившись за лозу-торс, парнишка неуклюже восстановил свое положение и показал воспитаннику большой палец.

- Я в порядке!

Сяо Сань прикрыл рот. Он не хотел обижать доброго геге, но тот действительно не думал о своей безопасности.

Из размышлений малыша вывел счастливый выкрик Гу Бая.

- Я его достал!

http://tl.rulate.ru/book/27646/644359

Сказал спасибо 41 пользователь
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо 😉
Развернуть
#
Шикарно!
Развернуть
#
И потом выясниться что Сяо Сань и есть гг из книги Гу Бая... Поцелуйчикии! \^~^/
Спасибо и проди!
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку