Читать My Sister The Villainess / Этот герой силен, но полностью безумен: 8.3 Заигрывание с Королевой и похищение Короля :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Sister The Villainess / Этот герой силен, но полностью безумен: 8.3 Заигрывание с Королевой и похищение Короля

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я сделал несколько быстрых прыжков из окна вниз по направлению к замку, отскакивая от стен. Далия легко следовала за мной. «Я не могу вспомнить, когда в последний раз я покидал замок просто ради развлечений». «Я… Мне плохо…» - лицо принца стало зеленым. Серьезно, глядя на него сейчас, не понимаю, как получилось, что Долли влюбилась в этого парня? Он был таким слабаком. Милый, хрупкий на вид слабак, которому платье пойдет лучше, чем его собственной сестре. А всего-то выпрыгнул из окна, а он уже готов блевать. Мы должны исправить его кротость в будущем. Муж Долли не может быть слабаком. По крайней мере, он должен быть такими же сильными, как я, верно? Как минимум. «А… сынок» Король подбадривая своего бледного сына. «Раньше я и Элли делали такое все время. На самом деле мы тоже выпрыгивали из окна, такая ностальгия!...» Он улыбнулся погруженный в воспоминания. Элли? Он имел в виду моего отца? Так они были друзьями? Я так думал и раньше, но теперь точно знаю. «Вы быстро смирились, что были похищены» - прокомментировал я. «Это скорее шанс провести время с кумиром. Моя жена обзавидуется!» «Твоя жена довольно странная, да и сам ты… тот еще фрукт» «Я не уверен, хорошо это или плохо, но спасибо?» «Ага. Определенно плохо» «Они так хорошо ладят ... кто из нас отец и сын?» - Принц печально вздохнул. Краем глаза я увидел, как Долли положила руку на плечо мальчику «Перестань быть таким слабаком, хорошо?» Я хотел, чтобы Вера была на ее месте, чтобы я смог отшлепать ее. Честно говоря, это ее вина, что Долли стала столь злобной на язык. Я имею в виду, даже если он все еще любит ее, посмотри на него, он почти готов заплакать после этих слов. Она хотела подбодрить его, я верю в это, но ее умение подбирать слова просто кошмарно. Думаю, в оригинальном сюжете так оно и было. Долли постоянно хамила принцу и в итоге тот решил ей отомстить. Конечно пытки и изгнание немного перебор за оскорбления, но если она его там все время подбадривала, то я не сильно удивлен. Я смотрел на принца и мог просто представить все плохие финалы Долли, мог видеть его холодные глаза, когда приговаривал ее к смерти. И почувствовал, как мои руки чешутся, чтобы отделить его голову от тела. Желание было настолько сильным, что я едва удержался от того, чтобы воплотить его в жизнь. Я видел, как он вздрогнул, в панике, увидев мой взгляд. Это было трудно сделать, но я успокоился. Это верно, я. Он еще ничего не сделал с Долли. Мы не можем наказать или ненавидеть его за то, что он МОЖЕТ сделать в будущем, да? Когда мы побухаем и узнаем, друг друга получше, он может оказаться нормальным парнем. Пока я думал о будущем, оказался в ловушке высокого кустарника: «Где это мы?» - я глупо озирался по сторонам. Мы были в каком-то саду. Саду с высокими стенами из травы. «Лабиринт?» - наконец, понял я. Король подтвердил: «Да. Но не волнуйся, Дэмиен-сенсей, я знаю, где выход» «Не важно, я сам сделаю нам выход…» Он сразу понял, что я придумал. «Пожалуйста, не надо» - взмолился он. «Слишком поздно» - я вынул свой верный кинжал и начал резать «стены», как будто они были сделаны из тофу. «Королевские садовники провели создавая этот лабиринт». С сожалением он вздохнул. «Поистине сын того парня». «Он похож на папу?» - поинтересовалась Долли. «Немного» - ответил Король – «тот, тоже все разрушал» «Вы тоже были помолвлены, как я и Алекс?» Мужчина чуть не закашлялся кровью: «Чего?» «Она имеет ввиду – вы дружили?» - пояснил я. «О ... да, это ... такая постановка вопроса - имеет смысл ... Хм. Да. Друзья, мы были ими… когда-то…» «Это хорошо. Вы двое, должно быть, очень хорошо ладили. Вы очень похожи на маму, а отцу нравятся красивые вещи, поэтому у вас, должно быть, была отличная дружба». «Это было не так здорово, как звучит» «Вера говорит, что отношения между мужчинами - это глубокая и таинственная вещь, которую невозможно понять простым умом женщины. Она так говорит, когда Дэй и Баз дурачатся». «Когда приду домой, я всыплю ей ремня!» - это Вера уже бесит! Ее зеленая голова, это словно капуста обросшая мхом! Не только ее волосы, но и ее мозг – уже стали салатом. Я споткнулся о ветку и едва не упал. Когда я начал злиться на эту дуру, то полностью утратил концентрацию. Глотая горькую обиду, я пообещал ей порку, как только мы вернемся домой. Чтож, пора ей отведать ремня! «Вы и отец много дурачились в юности?» Губы мужчины зашевелились, словно он хотел что-то сказать, но не смог найти слов. «Ну, я думаю что так» - Король улыбнулся, казалось, он перестал разговаривать с ней в обычном режиме и просто решил погладить ее по голове. Чего она избежала, отбросив его руку. Жестоко! «Держи свои копыта подальше от меня, свинья. Я не хочу быть запачканным твоими грязными руками» - пробормотала она. Король широко раскрыл глаза, отшатываясь в шоке. Не говоря ни слова, она ускорила шаг и оставила пару отца и сына позади. Я стукнул ей по голове. «Не наноси эмоциональные шрамы королю нашей страны!» Она издала болезненное маленькое «Ах!», но имела смелость (или наглость) затем спросить: «Что такое эмоциональные шрамы?» «Спроси Веру позже!» Я раздраженно вырубил еще одну стену изгороди. Я услышал смешок со стороны принца. Он радовался мучениям своего отца? Злодей. Плевать. Пока Долли не оставит ему шрамов, все будет в порядке. Долли идущая рядом со мной, с опущенной вниз головой и ушами кролика была истинным самым определением привлекательной женщины. «Дэмиен-сенсей... Мэри тоже живет с вами?» - спросил Король. Он уже знал о Мэри? Я думаю, я понял, почему он выглядит как человек, переживающий муки. «Не всегда, она часто уезжает, оставляя после себя плохое влияние». «Сказал Король Демонов» - вмешался Алекс. И тут же пожалел об этом. «Держишь меня за дурака? Хммм. Малыш, если бы ты не был женихом моей сестры, ты бы уже выл от боли» Внезапно что-то щелкнувшее в его голове. Он смотрел между мной и Долли, затем встал к ней поближе. «Хм...» Детьми легко манипулировать, не так ли? Идея заложена, все, что нужно, - это регулярное подкрепление. Я хмыкнул, когда парень приклеился к боку Долли, словно клей. Я смотрел на них краем глаза. У Долли может быть плохая привычка говорить как пьяный моряк, но у нее не было проблем с общением. Ее улыбка ярко сияла, когда разговор начался. «Разве это не ожерелье королевы?» - его глаза сузились. Долли! Ты чертова клептоманка. «Какое ожерелье? Ты ослеп, старик» - моя вороватая сестренка быстро сунула добычу в карман.

http://tl.rulate.ru/book/27058/596115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#

........ 🗿🗿🗿
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку