Читать 令嬢はまったりをご所望 / Reijou wa Mattari wo Goshomou / Миледи просто хочет расслабиться: Глава 5. Часть 1. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 令嬢はまったりをご所望 / Reijou wa Mattari wo Goshomou / Миледи просто хочет расслабиться: Глава 5. Часть 1.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5. Я требую сладостей!


Прошло десять дней с тех пор, как деми начали приходить в мое кафе. В последнее время постоянные клиенты-мужчины, что постоянно трутся у стойки, перестали появляться, в то время как другие клиенты, которым нравятся кофе и пирожные, все же вновь стали приходить, в том числе и девушки.

Хотя деми не приходили обедать каждый день, они все равно частенько забегали в гости. Следовательно, так как они появлялись лишь во второй половине дня, другие клиенты заглядывали внутрь через окна, чтобы удостовериться, что деми там нет, прежде чем войти внутрь.

Сейчас работа кафе более-менее стабилизировалась.

Но деми заплатили мне слишком много, так что я пока размышляю над тем, как мне им отплатить… Хотя, вероятно, даже так мне не удастся вернуть им все сполна.

Кроме того, я счастлива, что у меня появилось больше времени расслабиться и отдохнуть. Тем более, что теперь я могу пересмотреть меню, основываясь на отзывах девушек.

«В этом кафе просто лучшие пирожные!»

И вчера я получила много подобных комплиментов, что делает меня невероятно счастливой. Большинству клиентов женского пола нравятся пирожные, наполненные большим количеством фруктов, ибо их трудно найти в ближайших магазинах, поэтому я подумывала добавить еще несколько видов в меню.

***

И сегодня тоже клиенты перестали приходить после полудня, поэтому я решила немедленно проверить приготовление фруктового пирога. Направившись на кухню, я открыла верхний шкаф, чтобы достать сахар, где увидела маленькие фигуры Ротосов. Они подкрадывались к мои домашним зефиркам.

В последнее время продажи пирожных шли так гладко, что Ротосам попросту ничего не доставалось. Кажется, им явно не достает сахара в организме…

Лотосоподобные светло-зеленые головки Ротосов внезапно стали красными. Они сильно дрожали, их щеки были наполнены зефиром, а круглые зеленые глазки забегали вокруг. После чего Ротосы, наконец, сдались, приняв позу догезы. Похоже, что один маленький дух приложил слишком много усилий, поэтому его головка отпружинила назад.

Ох, это плохо! Когда они так стараются, у меня просто переизбыток милоты в организме!

«Хи-хи~… Тогда, пожалуйста, отработайте съеденную еду!»

Чтобы головка не ударилась об основание, я положила руку между головкой Ротоса и основанием шкафа. Затем я осторожно погладила его по щеке, маленький дух был таким же мягким, как настоящий зефир.

Ротос резко вскочил и вытянулся, как солдат, после чего отдал честь.

Я уверена, что другим Ротосам тоже хочется сладкого, раз уж выдался такой шанс, давайте-ка оценим пирог на вкус.

Я попросила Ротосов позвать своих друзей и принести еще фруктов, после чего появилось много маленьких духов, что тащили фрукты своими маленькими ручками.

Используя фрукты, которые они принесли, я сделала пирог, небольшой кекс и шоколадный торт. У нас также осталось немного клубники, покрытой шоколадом, поэтому, прежде чем они попробуют вкусный торт, я предложила ее Ротосам.

«М-м-м, клубника и шоколад так хорошо сочетаются», – пробормотала я, на что, словно соглашаясь, Ротос кивнул в ответ.

***

Я уверена, что всем понравятся пирожные с клубникой.

А также… Я надеюсь использовать фрукты, которых не было в моем предыдущем мире, чтобы приготовить несколько новых видов пирожных. Например, фрукт под названием Беррива. По форме он больше напоминает большую малину, а растет он гроздьями, как виноград, и каждый фрукт обладает красивым ярко-красным цветом, при этом еще и тает во рту.

Похоже, Беррива идеально подходит для фестиваля различных пирожных, тем более, что сейчас его сезон.

Если я добавлю Берриву на желе, то оно больше будет напоминать какую-то драгоценность, а сладости, что не могут не радовать глаз, не оставят ни одну женщину равнодушной. Я уверена, клиентам подобное придется по вкусу!

«Можете ли вы, ребята, помочь мне собрать несколько Беррив завтра?»

Однако Ротосам может быть трудно нести их, так как фрукты больше их самих…

Сразу же после моего вопроса Ротосы отсалютовали с шоколадом во рту, а затем…

* Плесь! *

Ротос, стоявший на кончике чаши, наполненной сахаром, внезапно потерял равновесие и плюхнулся внутрь. Сахарные крупицы разлетелись вокруг, и другие Ротосы плотно закрыли глаза.

Из-за такой милой сценки на моем лице появилась непроизвольная улыбка.

Однако, как раз в этот момент раздался дверной звоночек.

В следующее мгновение ошеломленные Ротосы вскочили и начали бегать туда-сюда по рабочему столу.

mattariv1

Через мгновение после замешательства Ротосы сгруппировались в очень большую зефирку, пока другой Ротос, что упал в чашу с сахаром, попытался ее накрыть, однако безрезультатно…

Прекратив отчаянные попытки накрыть чашу, Ротос все еще находился в замешательстве, взглядом пытаясь найти себе укрытие. Помотав своей головкой влево и вправо, он, наконец, повернулся ко мне и нырнул в карман моего фартука.

Это было так мило, что я не могла сдержать смех.

«Тенчо-о-о-о!»

«Да-да, я иду!»

Это был голос Чайса-сан.

Взглянув в зал для клиентов, я обнаружила, что там стояли два не особо хорошо выглядящих парня.

Черноволосый мужчина с зачесанной назад прической и еще один парень с голубыми волосами. Все верно, это были Босс-сан и Чайс-сан в их человеческом облике.

«Добро пожаловать», – улыбнулась я.

«Тут есть кто-то еще?»

Чайс-сан смотрел в сторону кухни, похоже, что он услышал голоса маленьких духов.

Я почувствовала дрожь в кармане своего фартука, поэтому легонько похлопала по нему рукой, давая Ротосу понять, что все в порядке.

Пока я размышляла о том, как избежать вопроса, глаза Чайса-сан широко распахнулись и устремились к кухне.

«Ч-что э-это?!»

У меня чуть инфаркт не случился, я подумала, что Ротосов раскрыли!

«Выглядит очень вкусно! Дай мне, пожалуйста! Я хочу это!»

Чайс-сан пристально смотрел на пирожные.

«Ох, это прототипы. Так что они не продаются, но…» – Я рада, что речь шла не о Ротосах. Уверена, они все будут плакать, если Чайс-сан скажет, что они выглядят вкусно…

«Сестренка … нет, тенчо, сможешь ли ты съесть все это самостоятельно?»

«Нет…»

«Тогда мы съедим это за тебя!» – Чайс-сан ухмыльнулся и сел на место у стойки. Босс-сан сел рядом с ним, похоже, он тоже будет кушать…

http://tl.rulate.ru/book/26785/576810

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Когда она хотела отдать эту сладость ротосам :D
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку