Читать 令嬢はまったりをご所望 / Reijou wa Mattari wo Goshomou / Миледи просто хочет расслабиться: Глава 2. Часть 4. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 令嬢はまったりをご所望 / Reijou wa Mattari wo Goshomou / Миледи просто хочет расслабиться: Глава 2. Часть 4.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Похоже, никаких клиентов в ближайшее время не намечается…

Точно, я должна воспользоваться этой возможностью, чтобы прочитать книгу!

До сих пор я не могла читать книги, которые были интересны лично мне. Постоянно я читала лишь те произведения, что пользовались популярностью у знати. Даже когда у меня появилось несколько книг, которые я сама хотела прочесть, в итоге у меня попросту не оказалось на них времени.

Популярные темы наверняка будут подыматься во время вечеринок и чайных церемоний среди знати. Как дочь Дома Гавизер, я обязана была знать обо всем, чтобы на мою семью не наговаривали из-за недостаточного образования их дочери. Поэтому я неуклонно читала эти популярные книги. Среди них большую часть занимали романы, которые были мне совсем не по вкусу, но теперь я могу побаловать себя теми произведениями, что нравятся именно мне.

Так как это такой редкий шанс, я очень хотела потратить время на неспешное чтение романов этого мира. Посему я поднялась на второй этаж, взяла незаконченный роман, вернулась на первый этаж и заварила чашечку латте.

Садясь за прилавок, я открыла книгу и быстро погрузилась в нее.

Короткая история о некой молодой девушке, отправляющейся в приключения, и подобный образ точно подходит моему вкусу.

Полностью погрузившись в книгу, я продолжала листать страницы… Закончив всю книгу за один присест, я приподняла взгляд и осознала, что уже стемнело. Взволновавшись, я проверила время, и на часах было уже 8 вечера. Как раз время закрытия.

«Пожалуйста, помогите мне с уборкой», – я позвала Ротосов, чтобы они помогли мне с уборкой. Было очевидно, что мои глаза истощены, когда я надавила на свою глабеллу1, то на мгновение ощутила слабость.

Посмотрев вниз, я заметила Ротосов, что обеспокоенно глядели вверх, но я просто улыбнулась в ответ. – «Я в порядке». – Однако они продолжали тянуть мою юбку с криками «Ай!» и потащили меня к лестнице, словно пытаясь сказать мне, что нужно хорошенько отдохнуть.

«Я не так уж устала сегодня…» – Поэтому, пожалуйста, успокойтесь немного! Ну или я это хотела донести, однако Ротосы суетились с криками: «Фува~!», качая головками из стороны в сторону.

Я уверена, они делают это лишь потому, что очень беспокоятся обо мне, у меня ведь постоянно такое измученное лицо. Хотя это правда, что управлять кафе самой довольно сложно, но их помощь до открытия и после закрытия оказывает невероятную поддержку.

Раз уж речь зашла об этом, нужно подметить, что большинство духов не появляются перед другими людьми. Ротосы тоже попадают в это большинство, они ведь очень застенчивые существа.

Тронутая добротой этих маленьких духов, я нежно улыбнулась.

«Спасибо, тогда я приму ваше предложение… Пожалуйста, позаботьтесь об остальном!»

Я поклонилась и опустила голову, на что Ротосы отсалютовали своими маленькими ручками. Затем они разбежались, чтобы продолжить уборку с выкриками: «Ва-а-а!». Поблагодарив их еще раз, я направилась на второй этаж, к ванной.

Сегодня был чудесный день. Хотя утро было довольно насыщенным, но я смогла встретиться с деми-клиентом, после чего смогла провести день, отдыхая. Напевая песенку и плескаясь в ванной, я кое-что поняла.

Поразмыслив об этом должным образом, разве кафе – это подходящий вариант…? Если клиенты не вернутся завтра, то это местечко точно не превратится в "кладбище"? Что я должна делать…

Я провела ночь в раздумьях над этой проблемой.

***

Благо на следующий день все мои "проблемы" отошли на второй план. Как только кафе открылось, все постоянные клиенты вновь пришли. Почувствовав облегчение, когда увидела привычную суматоху, я вновь заскучала за вчерашней свободой. Тем не менее, заметив, что клиенты наслаждаются кофе и пирожными, я очень обрадовалась!

Продолжая обслуживать клиентов с улыбкой, я проработала целое утро.

Покупатели мужского пола, вертящиеся вокруг, проявляли такое же любопытство, как и всегда, но они постоянно сдерживались, поэтому это было не так уж обременительно.

* Дзинь-дзинь! *

Раздался звон колокольчика с двери у входа. Я установила его сегодня утром во время подготовки к открытию, чтобы точно знать, когда клиенты будут приходить и уходить, ибо то, что случилось вчера с деми-клиентом, когда он зашел в кафе, а я его даже не заметила, не должно повторяться…

«Эй ты! Как долго ты намереваешься бездельничать??»  Звонкий голос принадлежал жене пекаря. Она вошла внутрь и приблизилась к своему мужу, который сидел возле стойки.

Ее муж был в шоке, когда жена схватила его за ухо и оттащила с места.

«Хоть Рония-чан и милашка, для тебя это совсем не повод задерживаться здесь на века! Это может помешать другим клиентам, да и у тебя самого есть собственная работа!»

«Ух, ты знаешь, это больно…»

Пока жена ругала своего мужа, она смотрела на меня с извинениями.

«Извини, что мой муж беспокоил тебя».

«Нет проблем. Я очень рада, что он приходит каждый день. Как насчет чашечки кофе, Ока-сан?»

«Ах, с удовольствием приму твое предложение!»

Пока я заваривала чашечку кофе, жена пекаря ругала других покупателей-мужчин в заведении. «Займитесь своей работой!»

«Я на перерыве», откуда-то послышался слабый ответ, что немного развеселило меня.

«Как всегда спасибо тебе, Рония-чан».

«Ничего особенного, я вам благодарна даже больше!»

Закончив с кофе, пара пекарей покинула кафе вместе. Я помахала им рукой вслед.

Именно они поставляют хлеб, который используется в сэндвичах кафе "Релакс". Пекарь доставляет хлеб утром и отдыхает, выпивая здесь чашку кофе. Затем приходит жена, чтобы оттащить его назад с криками "Ты опоздаешь!", и они возвращаются вместе.

В общем, они очень близки друг к другу. Когда я вспоминала об этом приятном моменте, на моем лице непроизвольно появилась улыбка, как раз когда я вытирала прилавок, меня позвал человек, что управляет магазинчиком аксессуаров.

«Кстати, Рония-чан, простишь меня за вчерашнее? Я тогда ушел и ничего не сказал…» Владелец магазинчика аксессуаров извинялся.

Кстати, если вспомнить об этом, я так и не услышала причину, почему они вчера внезапно вышли из кафе… Однако затем я сложила два плюс два и пришла к очевидному выводу.

«Как только пришел деми…»

«Если его настроение вдруг ухудшится, кто знает, что он может сделать!»

«Действительно, Рония-сан. Ты можешь им приглянуться. Будет разумно в ближайшее время купить Талисман Отпугивания Зверей2».

Причиной был не кто иной, как шакалоподобный деми, который заходил совсем недавно.

Талисман Отпугивания Зверей как его называют в народе, особое заклинание, что отгоняет зверей от определенной области. Похоже, он также работает на деми, чего я не знала.

Тем не менее, полулюдей тут явно недолюбливают.

Слухи говорят, что они способны полностью разорвать человека, так что это не было неразумно ... но вчерашний деми был не такой страшный, как о нем рассказывают. Пока я погрузилась в собственные мысли, меня вновь позвал клиент.

«Эй, Рония-чан? Ты слушаешь?»

Кажется, он говорил со мной о чем-то, пока я размышляла. Взволновавшись, я извинилась, на что клиент ответил горькой улыбкой.

«В любом случае, пожалуйста, будь осторожна с отрядом деми-наемников».

«Отрядом… Деми-наемников?»

Пока я была озадачена, другой клиент начал объяснять.

На некотором расстоянии от Домсхасы, самого удаленного города, находится граница страны. Еще дальше находится большой континент варварской страны, люди которой частенько вторгаются с целью разграбления. Я узнала об этом еще во время учебы, но даже не подозревала о существовании отрядов наемников-полулюдей.

«Наемники, нанятые феодалом, очень надежны. Благодаря им безопасность в городе на высочайшем уровне…»

«Наемники… Они ведь варвары… Особенно отряд деми!»

«Верно-верно, они еще хуже!»

Отряд деми-наемников… Это означает, что в нем состоит более одного деми.

…Так-так, отряд деми-наемников… От одной мысли об этом мои щеки уже пылают!

Вчерашний деми выглядел как шакал, что заставляет меня задуматься о том, как выглядят другие деми. Мое сердце билось в предвкушении!

С другой стороны, лица клиентов стали более серьезными.

«Они… Они сходят с ума, будто это место принадлежит им».

«Поистине катастрофа!»

«Следовательно, им по большей части запрещен вход в другие магазинчики и заведения. Рония-чан, не лучше ли купить талисман и запретить им вход, пока тебе не причинили вред?»

«Согласен, будет очень печально, если Рония-чан пострадает!»

Озадаченная их словами, я наклонила голову.

Как я могу запретить им посещать кафе, если они не причиняют никакого вреда? Кроме того, вчерашний деми не делал ничего подобного, не сходил с ума и даже расплатился золотой монетой. А в придачу еще и сказал, что вернется вновь, так что я хотела бы предоставить ему лучшее обслуживание в следующий раз.

Покупатели мужчины смотрели на меня с обеспокоенными выражениями на лицах, когда я смутно игнорировала их советы, и даже пригласили меня сходить с ними за покупкой.

«Я сделаю это!»

«Нет, это буду я!»

Как только началась словесная битва, я заволновалась.

Когда я пыталась придумать выход из ситуации...

* Дзинь-дзинь! *

Дверной колокольчик вновь зазвенел...


1 - https://en.wikipedia.org/wiki/Glabella

2 - Поподробнее о талисмане будет рассказано в последующих главах.

http://tl.rulate.ru/book/26785/562560

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Благодарю за перевод~)
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Зачем было использовать латинское слово глабелла, если можно было написать просто надпереносье или межбровье, хотя бы 😁
Классное ранобэ!
Развернуть
#
Если б не вы, так и мучилась бы в поисках синонимов :3
Развернуть
#
Спасибо за перевод! Милая история:)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку