Глава 7. Разногласия множатся
Ю Фэй проснулась. Она ошеломленно смотрела на потолок больницы и поморщилась от запаха дезинфектанта, витавшего в воздухе. Некоторые фрагменты внезапно вспыхнули в ее голове, ее зрачки сузились, и она машинально посмотрела на свой живот.
С ребенком все в порядке?
- Значит, ты знаешь,что должна заботиться об этом ребенке, я думал, ты не хочешь его.
Над ее головой раздался издевательски серьезный голос. Юй Фэй подняла голову и увидела серьезное лицо Гу И. Она сжала дрожащие пальцы и почувствовала в руках бинты.
Видя ее обеспокоенный взгляд, Гу И понял, что не может заставить себя напугать ее: - - Не волнуйся, твой ребенок жив. Опасность невелика. Врач просит тебя принять таблетки, лечь в постель, чтобы предотвратить выкидыш, и, конечно, не слишком волноваться…
Монотонное перечисление предписаний принесло Ю Фей облегчение. В то же время она не могла не подумать о том, что, поскольку Ко Чену все равно, жив ребенок или мертв, она вполне могла бы сделать аборт.
От этой самой мысли она опешила. Это ребенок ее и Ко Чена, как она может быть такой жестокой? Юй Фэй была слишком напугана, чтобы дальше думать об этом. Она боялась, что примет все слишком близко к сердцу.
Гу И был столь понимающим, что не стал спрашивать, почему она упала на дороге. Он заботился о ней нежно и вдумчиво. Хотя он вполне мог догадаться, что произошло, Ю Фэй была ему очень благодарна за то, что он сохранил ее чувство собственного достоинства.
Когда Гу И вышел, она послала сообщение Ко Чену, сказав, что находится в больнице. Но и после долгого ожидания она видела, что ее мобильный телефон все еще лежит тихо на столе, без малейшего движения.
Сердце Ю Фея упало.
Прошел день, и телефон все молчал. Ю Фэй была настолько расстроена, что отчаянно расколотила его.
Гу И застал эту сцену, вернувшись в палату в тот самый момент, когда Ю Фей дала волю своей ярости. Они оба лишились дара речи. Ю Фэй стремительно отвела глаза, приготовившись лечь и спрятаться.
Гу И, видя ее намерения, забрал из ее рук одеяло и произнес:
- Ю Фэй, нам нужно поговорить обо всем этом.
- Здесь не о чем говорить, я должна избежать выкидыша и просто поспать, - она намекала на то, чтобы он оставил ее. Хотя она пыталась контролировать свой гнев, тон ее был отнюдь не дружелюбным.
Гу И будто не слышал ее, по-прежнему держа. Сцена застыла.
Ю Фэй чувствовала одновременно вину и злость - и почему его это так волнует? Но в конце концов ее вина взяла верх, так как он спас ее и всегда помогал ей.
- Мне очень жаль, я…
- Отдохни как следует. Если ты хочешь предотвратить выкидыш, тебе не надо давать волю гневу. Доктор сказал, что тебе нельзя волноваться.
Гу И вернул одеяло Ю Фэй и молча вышел из палаты.
При виде его спины Ю Фей не могла удержать катящихся слез . Она чувствовала себя ужасно. Конечно, это не имеет никакого отношения к Гу И, так почему она излила свой гнев на него?
Должно быть, ему сейчас очень грустно, не так ли? Ю Фэй мысленно твердила бесчисленные извинения, чувствуя себя все хуже и хуже, как будто в ее груди горел огонь. Она была в глубокой растерянности, как беспомощная птица, потерявшаяся в в лесу, когда приближается буря и неизвестно, куда бежать.
Под опекой Гу И Ю Фэй провела в больнице неделю, в течение которой она не получала никаких новостей от Ко Чена. Она даже заподозрила однажды, что он забыл ее.
Гу И оплатил все ее расходы на госпитализацию. Ю Фэй чувствовала себя очень неловко быть для него проблемой в течение такого долгого времени. Через неделю, после того как врач подтвердил, что она может встать с кровати, она взяла такси, чтобы вернуться в поместье Ко.
Проходя мимо газетного киоска, она вдруг увидела фотографии Ко Чена и Ю Ю на страницах газеты в разделе светской жизни. На фото они входили и выходили из бара и больницы. Заголовки также сообщали что у Ю Ю будет ребенок от Ко Чена и что-то еще. Ю Фэй будто ударило молнией.
Это просто досужие статейки, а папарацци никогда не были настоящими журналистами. Ю Фэй очень хотела убедить себя в этом, но сцена, которую она видела на парковке в тот день, до сих пор была у нее в голове.
Она не могла удержаться от мысли, что у Ю Ю действительно есть ребенок от Ко Чена, и для него ребенок ее сестры важен больше, поэтому он не хочет признавать ее.
На мгновение ей показалось, что небо вот-вот рухнет, в ее глазах потемнело. Едва держась на ногах, спотыкаясь на обочине, она остановила такси и поехала в дом Ко в самом безрадостном настроении.
- Миссис Ко, вы вернулись, - дядя Чан был изумлен, увидев ее.
Ю Фэй не была уверена, на самом ли деле, но она почувствовала, что он избегает ее взгляда:
- Да, я вернулась. Чен дома?
Дядя Чан, словно в оцепенении, со странным выражением лица ответил:
- Да, он дома.
Ее чувство беспокойства становилось все сильнее и сильнее. Ю Фэй мрачно прошла мимо него и вошла в комнату.
Дядя Чжан второпях строчил Ко Чену сообщение, чтобы предупредить о прибытии Ю Фэй.
Получив сообщение, Ко Чен в спешке воздел свое слабое тело, встал на ноги, пинком открыл дверь в гостевую комнату и вытащил спящую Ю Ю из кровати:
- Вставай, если не хочешь, чтобы тебя выгнали.
Ю Ю проснулась в тот же момент, когда открылась дверь. Увидев, что Ко Чен идет прямо к ней, она подумала, что он не смог вынести одиночества и поэтому пришел к ней. С готовностью она обнажила свое сексуальное плечико и открыла ему объятия.
К ее удивлению, Ко Чен не оттолкнул ее.
Пока Ю Ю сомневалась, она услышала дрожащий голос Ю Фэй.
- Вы...- как только ее догадка подтвердилась, мир Ю Фэй разбит на части.
- Сестра, мы действительно любим друг друга, ты благословишь нас? - появление Ю Фэй очень удивило Ю Ю, но она быстро протрезвела, понимая, что пока она связана с Ко Ченом, Ю Фэй уйдет из-за ее трусости.
В этот момент статус молодой хозяйки в семье Ко и компании Ко - яблоко в ее руках.
- Благословение?- Ю Фэй с насмешкой повторила, дрожа от гнева, - ты забираешь моего мужа и хочешь, чтобы я благословила тебя? Если только в твоем сне!
Ю Фэй была так взбешена, что схватила вазу на столе и швырнула ее в Ю Ю, которая была так напуган, что спряталась за Ко Чена, изображая беспомощную.
-Ты собираешься защищать ее?- Ю Фэй держала вазу побелевшими пальцами, со слезами на глазах. Она не могла понять, как так называемая девственность действительно могла так сильно изменить мужчину, что он смог забыть клятву, данную в прошлом?
Так у знаменитого Ко Чена нелепый комплекс девственности?
- Ю Фэй, ты сейчас как сука, - нахмурившись, но спокойно и безразлично, как будто констатируя простой факт, сказал он
Однако его слова были более смертоносны, чем любая брань, оскорбления или сказанные в отчаянии слова. Ю Фэй почти не держалась на ногах.
-Ты сказал, что я как сука?- ее глаза наполнились слезами.
Ко Чену пришлось отвернуться, он боялся, что не сможет удержаться, чтобы не обнять ее и не извиниться.
На самом деле, он был счастлив, что Ю Фэй так заботится о нем. Но он должен был причинить ей боль, заставить ее уйти.
Любовь это боль, и я отпущу тебя.
- Ко Чен, ответь мне! Почему ты молчишь? Я твоя жена, разве ты не должен дать мне объяснения в этой ситуации?- Ю Фэй едва сдерживалась, чтобы не взорваться, крича на него и плача. Но что бы она ни делала, Ко Чен просто не давал ей никакого ответа.
- Прошу тебя, объясни мне, пожалуйста. Только лишь ты объяснишь, я поверю тебе.
Ю Фэй и раньше видела Ко Чена безмолвным, но она никогда не была в таком горе и беспомощности, как сегодня.
http://tl.rulate.ru/book/26588/601377
Готово:
Использование: