Читать Демон в шкуре Героя. / Сын Короля Демонов.: Глава 88. Повстанческая Война: Герцог. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Демон в шкуре Героя. / Сын Короля Демонов.: Глава 88. Повстанческая Война: Герцог.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Удар. Удар. Удар. Мальчик все бил и бил. Его длинные черные волосы спадали на плечи, а в карих глазах читалась одна только ярость. Удар. Удар. Удар. Со статуэтки в его руке, которую он использовал в качестве оружия, капала кровь. Удар. Удар. Удар. Мужичина преклонных лет, получавший удар за ударом был уже давно мертв.

— Надо успокоится. — произнес мальчик, и как будто и не был охвачен желанием убивать, бросил статуэтку, оставив труп мертвого мужчины. Прошло еще немного времени, прежде чем он снова заговорил. — А ведь мне запретили убивать его. — вздох мальчика вырвался сам собой. Но, когда его взгляд остановился на уже бездыханном теле маленькой девочки, он лишь почувствовал жалость, что из-за своей импульсивности не причинил большей боли. — Надо бы хоть информацию для Босса найти, иначе все это вовсе бессмысленно.

Мальчик покинул комнату. Ему еще нужно было скрываться – теперь он обычный человеческий ребенок, в особняке переполненными тех, кого он обязательно убьет. Не сейчас, так когда вернет силу.

–+–+–+–+–+–+–+–+–+–+–

— Дела-дела… — покачал я головой. — Хорошо хоть в сейфе нужная нам информация нашлась. В противном случае, было бы неразумно делать такое предложение Лорду Слину, не зная все его тайные дела. — как-либо более отчитывать Джозе, который не просто нарушил мой приказ не высвечиваться, так еще и перед побегом умудрился убить более чем тридцать стражников Герцого – я не стал. Если бы он поступил как-либо еще, или продолжил следовать моему приказу, то упал бы в моих глазах. — Ответь только на один вопрос – почему ты все еще в этом облике, раз все пошло прахом?

Взгляд моего полностью невредимого помощника выказывал столько всего, что я даже часть из этого уловить не умудрился. Похоже, облик ребенка как-то странно на него влияет.

— Потому что кое-кто настолько Монстр, что запечатал все мои силы. — дал он ответ, который вряд ли выказывал и тысячную долю того, что он хотел бы сказать на самом деле.

— Мог бы просто развеять Печать Подавления. — покачал я головой. — Для этого и нужно-то всего ничего – просто выжечь мою печать своей энергией. Как ты сам не догадался?

— Правда, что ли? — в его голосе была немалая доля скепсиса. — А как мне выжечь Печать энергией, если эта самая энергия запечатана Печатью?

— А… Эм… Упс? — мне даже сказать было нечего. Действительно, я буквально связал его руки веревкой, которую завязал «шнурком». Вроде, только потяни и вырвешься, а руки то связаны.

Так, стоп! Это я что, пытаясь создать что-то чтобы обмануть Статус, создал абсолютное оружие в битвах один на один? Да нет, бред же – не может быть все так просто… Или может? Нужно будет потом проверить.

— В любом случае, молодец что достал эту папку. — кивнул я, закрывая эту тему. — Это нам очень поможет.

— Босс, можно спросить? — прежде чем уйти, обратился ко мне Джозе. — А сколько это все будет длиться? В смысле, Война. Я, конечно, понимаю – мы за правых, а Король и его семейка – гадские гады, но пока в Хайрэн творится весь этот балаган, в Королевстве нет жизни.

— Ты прав. — прекрасно понимая, что он хочет сказать, я вздохнул. — И, думаю, пора заканчивать. Если будем слишком долго противостоять Королю – навлечем на себе ненависть Народа, который страдает от этого противостояния. В идеале, подождать бы еще два месяца, чтобы было ровно полгода с того Королевского Бала, но и сейчас сойдет. Сегодня Злодей сделает крупный взнос для «последней битвы». Через две недели мы начнем победный поход.

–+–+–+–+–+–+–+–+–+–+–

Далеко от Столицы Шион, в западной части Королевства Хайрэн, недалеко от Границы с Одиннадцатым Сектором Империи, стоял небольшой особняк, в котором проживал Элиот Слин – Глава Рода Слин. Имея и средства, и возможности, Герцог предпочел особняк совсем не исполинских размеров, ограничившись тремя этажами, и несколькими десятками комнат – для своей семьи и прислуги.

Известный как один из мудрейших и богатейших Дворянов Хайрэн, имеющий непоколебимое уважение в своих огромных землях, он обладал железной выдержкой и ясным рассудком. Но сегодня даже его сердце пропустило удар. И все из-за гостя.

— Да, вы не ослышались, Лорд Слин. И нет, я не пытаюсь вас обмануть или использовать. На самом деле, мне даже ваша помощь не нужна – мы сами разберемся с Королем. Как вы уже, без сомнения, знаете – наша армия из более чем ста пятидесяти тысяч выдвинулась в сторону Королевской Крепости. Конечно, сто пятьдесят тысяч не так уж и много, но, с этим позвольте разобраться нам. Вас же я прошу… — и он вдруг замолчал.

Беловолосый парень младше его собственного сына. Кто бы знал, что все слухи об этом Злодее правда. На его почти детском лице застыла уверенная усмешка, а в зеленных глазах не было сомнений.

— Стать Королем… — за него закончил Герцог.

— Верно. Мне нужен мудрый Король, который приведет Хайрэн к процветанию… ну и отплатит мне долг, заодно.

— Было глупо полагать, что, потратив столько денег, вы не попросите ничего взамен. — мрачно произнес Глава Рода. Он все еще не дал свое согласие, и не отверг предложение Злодея. Просто, как человек и житель Хайрэн, осознание того – что может потребовать Злодей за такую помощь вселяло ужас. — Все же, вы точно не из Хайрэн, а значит и незачем вам устраивать Революцию ради ее жителей.

— Ну-ну, совсем уж Подонка из меня тоже не стоит делать. — хмыкнул Злодей. — Я вполне мог посадить на Трон кого пожелаю, и никто нынче мне и слова сказать не посмеет – в том числе и Король. Но я выбрал вас, как того, кто хорошо управляет страной и желает всем всего наилучшего. Если вы откажитесь, так тому и быть – на Трон взойдет кое-кто очень того желающий, и сделает все что я от него хочу. Но, скажу честно, правителем он будет не очень, и проблем Страна не оберется. Потому и пришел к вам.

— И что же вы хотите? Какова ваша цена помощи?

— Устраивать массовую резню или заставлять вас воевать с кем-то я не буду. И вообще, на людях Хайрэн это мало как скажется. Более подробно расскажу если, согласитесь.

Нависла тишина. Лилиот думал о своем решении… долго. Неизвестно сколько именно – он так погрузился в размышления, обдумывая что и как сделать, высчитывая последствия любого из решений, что совсем забылся. Злодей же просто попивал чай, который уже давно должен был остыть.

Наконец, прежде чем ответить, Герцог спросил:

— Каким способом вы планируете передать мне Трон? — это был важный вопрос – если просто передать ему Корону, это принесет множество проблем. Других способов как сделать все достаточно быстро Дворянин не придумал.

— У Короля же пять дочерей? — вдруг спросил беловолосый. — Младшая, Тина, слишком маленькая. Зура все это время поддерживала меня, да и не хочет быть Королевой. Остается еще три девушки. Каждая из них достаточно взрослая, чтобы состоять в браке. И, думаю, уговорить их стать вашей женой, Герцог Слин, будет не так уж и сложно – особенно если учитывать и титул Королевы возле вас. А там, путем некоторых манипуляций уберем кандидатуры остальных… если пожелаете, даже убивать никого не будем…

Герцог изумленно застыл на некоторое время, предполагая, что парень скажет, что пошутил. Но он все также с улыбкой смотрел на Герцога, а в его глазах не было видно ни капли веселья.

— Возможно, вы об этом забыли. — хотя, как об этом вообще можно забыть. — Но, я напомню: У меня уже есть любимая жена, три сына и две дочери. — улыбка на лице Злодея не поблекла, что означало о том, что Парень это учитывает.

— Разве это проблема? Женитесь на второй. Думаю, один мужчина, особенно вы, вполне сможет позаботиться о двух женщинах. — как будто говоря о мелочи, пожал плечами Злодей. — Или, вы против?

— Дело не в этом. — хотя, разумеется, Герцог, которому уже далеко за сорок, был не совсем рад рушить жизнь молодой Принцессы. — Варварские обычаи жениться на нескольких женщинах, или выходить замуж за нескольких мужчин, у нас никогда не практиковались! Более того, они вне закона.

— Значит, изменим законы – многоженство разрешим, а второе оставим. Все еще не вижу в этом проблемы.

— Вы не понимаете!

— Я понимаю. — он все также оставался спокойным. — Ну так что? Согласны, или мне сделать это предложение другому? И да, ждать я не буду. Решайте сейчас.

— Я… — через несколько секунд Герцог заговорил. — Я согласен. — иначе Хайрэн ждут темные времена.

— Вот и отлично. — улыбнулся Злодей. — О все остальном я позабочусь. И да, не сомневайтесь – это был правильный выбор.

–+–+–+–+–+–+–+–+–+–+–+–

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26294/675823

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку