Написала Plist 07 июля 2020 г., 22:38 Это круто! Честно, отличная вещь - я думаю читать стоит всем. Долго пыталась подобрать описание ощущениям от прочтения - в общем, щепотка братьев Винчестеров из Сверхъестественного и крутой герой по-корейски. Это у них ГГ может быть умным и решать разрастающуюся кучу проблем очень нестандартными методами, хотя и стремиться к самой простой и ленивой жизни.
Незначительные минусы - перевод норм (особенно для тех, кто гуглоперевода не боится), матов... Продолжить чтение
Хммм,.. исходя из прочитанных 117 глав мне кажется что яойные фантазии некоторых читателей и читательниц осуществятся... Ну или гг умрёт девственником... поскольку на любые намёки на романтику со стороны женского пола он либо игнорирует либо сбегает, тогда как если подобные намёки идут от мужского пола то он реагирует относительно благосклонно...
Я переводил примерно со 130, там он вполне себе даже збс, как по моему. Ну, конечно, на вкус и цвет все карандаши разные, так что дело ваше, безусловно))
Он и должен выбешивать. Это же история о персонаже поддержки группы. По сюжету его ГГ называть нельзя, потому ка его брат по сюжету ГГ. И те персонажи, которых он растит, своего рода ГГ. А вы хотели от него подвигов и свершений?
Это немного не в тему, но можете сказать, из каких, корейских, ранобэ эти гг: Ким Гон Джа, Ли Ки Ён, Клео, Рембрари, Сион? Имена могут быть не правильно написаны, потому с гугла переводчика и да, они все главные герои
Клео из ранобэ ,,Редактор-это дополнительный герой романа"
Сион наверное из ранобэ ,,Герцог, пожалуйста, покайтесь"
Оба ранобэ с похожими сюжетами и оба в фэнтези средневековья
На остальные уже ответили, но могу подсказать с "Рембрандт".
Не уверена, но возможно вы имели ввиду фамилию гг Рамбарди/Ромбарди (и другие вариации переводчиков) из "В этот раз я стану хозяйкой жизни" (или, опять же, другие вариации переводчика). По этой корейской новелле есть манхва с таким же названием, так что можете проверить через манхву.
За почти 150 глав складывается чёткое впечатление о этом чтиве как о несостоявшейся гей драме, в фэнтези сетти нге с системой и подземельями.
Драма провалена совершенно идиотской мотивацией персонажей и их взаимодействиями друг с другом, один задолбавший ход, когда гг остаётся под защитой одного сильного персонажа, а потом случается нечто и приходит другой перс с которым у гг натянутые отношения, он отхватывает что-то на уровне синяка, царапины, это сопровождается гениальнейшими диалогами о ценности нашей принцессы и как они не хотят отдавать её обратно, затем это чудом заканчивается условно нейтрально героинюшка возвращается домой к братцу и вынос мозгов про крепкую братскую любовь и желание защитить начинается поновой.
Фэнтези про систему и подземелья провалено за счёт нежелания автора раскрывать созданную им систему, в угоду быстрого перехода к некой глобальной задачей, которую необходимо решить гг чтобы спасти мир, а потому система существует для галочки, и лишь подчёркивает несостоятельность автора в создании более-менее качественного окружения для своих страдающих друг по другу болванчиков.
Итого остаётся недодрама про взаимоотношения братьев в фэнтези мире, существующим для галочки и лишь подчёркивающим эти глупые качели (аля, "она не может любить меня. Да я же люблю тебя!" и так покругу с минимальным расстоянием от нового оборота сей железки). С очевидными дырами в сюжете, кои не закрываются своевременно дабы читатель не отвлекался от нового оборота качелек. Например, работа по выявлению способностей людей в центре пробуждения, полученные способности главной ящерки проклятий и отравления, вопросы к аморальным людям после кучи ситуаций и др. (они не завершаются должным образом, а просто подвешиваются в вакууме для того чтобы вытащить их когда автору нечем будет заполнить главы, хотя они должны были развиты либо непосредственно тогда, когда были затронуты, либо лаконично отодвинуты чуть подальше, но не вкинуты чтобы были).
Абсолютно точно описан принцип любого ранобе и дорамы. Это не дефект одного произведения, это принцип построения жанра. 1) Тянем сопли как можно дольше, и как можно медленнее, желательно с повторами содержания предыдущих глав. Комбеки в сюжете приветствуются. 2) Главы делаем короткими и бессмысленными. МЫСЛЬ должна глубокомысленно и патетично произноситься в конце главы. 3) Никогда дело или действие не кончается в конце главы, его надо бросить или слить в середине. 4) Брошенные сюжетные линии забиваются лавинообразным увеличением количества однотипных персонажей. Очень хорошо действие оправдывается в игровых мирах: "Это же мобы! А как вы хотели, что бы мобы играли?".
Поэтому считаю:
1) Хорошая новелла, но скучноватая.
2) Хороший перевод.
3) Начало мне понравилось.
4) У людей разные вкусы, может кому дорамы нравятся?
Для меня очень интересная новелла, но заметно ухудшилось качество перевода. Хотя в первых 100 главах хватает опечаток, и неправильных окончаний,но достаточно читабельно. То на второй сотне начались изменения в худшую сторону, из первого что приходит в голову меняются привычные имена. Птенец стал не Чирпи, а Цыпой. Ноя сестра, которая кстати с начало была Риетой, стала Риет, все время звала брата слюнтяем, но он почему то превратился в камешек? Не знаю с чем связанно. Так же в купленной главе 189 конец вообще эпичный-камень в моем сундук? Глава вообще радактироваласть, хотя она платная? Я готова покупать главы, но хотя бы нормальный редакт после гугла сделайте. И теперь очень сильно раздумываю покупать ли главы далее
Эммм, что случилось с переводчиком в последних главах? Ближе к 200м главам я перестала понимать, что вообще происходит новелле, а последние три вообще не понимаю(((
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
рейтинг читателя 56
рейтинг читателя 56
рейтинг читателя 56
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя 57
рейтинг читателя 1
Почему-то в прошлый раз мой ответ вам удалило, я даже не заметила...
рейтинг читателя 21
Сион наверное из ранобэ ,,Герцог, пожалуйста, покайтесь"
Оба ранобэ с похожими сюжетами и оба в фэнтези средневековья
рейтинг читателя -
Не уверена, но возможно вы имели ввиду фамилию гг Рамбарди/Ромбарди (и другие вариации переводчиков) из "В этот раз я стану хозяйкой жизни" (или, опять же, другие вариации переводчика). По этой корейской новелле есть манхва с таким же названием, так что можете проверить через манхву.
рейтинг читателя 58
Драма провалена совершенно идиотской мотивацией персонажей и их взаимодействиями друг с другом, один задолбавший ход, когда гг остаётся под защитой одного сильного персонажа, а потом случается нечто и приходит другой перс с которым у гг натянутые отношения, он отхватывает что-то на уровне синяка, царапины, это сопровождается гениальнейшими диалогами о ценности нашей принцессы и как они не хотят отдавать её обратно, затем это чудом заканчивается условно нейтрально героинюшка возвращается домой к братцу и вынос мозгов про крепкую братскую любовь и желание защитить начинается поновой.
Фэнтези про систему и подземелья провалено за счёт нежелания автора раскрывать созданную им систему, в угоду быстрого перехода к некой глобальной задачей, которую необходимо решить гг чтобы спасти мир, а потому система существует для галочки, и лишь подчёркивает несостоятельность автора в создании более-менее качественного окружения для своих страдающих друг по другу болванчиков.
Итого остаётся недодрама про взаимоотношения братьев в фэнтези мире, существующим для галочки и лишь подчёркивающим эти глупые качели (аля, "она не может любить меня. Да я же люблю тебя!" и так покругу с минимальным расстоянием от нового оборота сей железки). С очевидными дырами в сюжете, кои не закрываются своевременно дабы читатель не отвлекался от нового оборота качелек. Например, работа по выявлению способностей людей в центре пробуждения, полученные способности главной ящерки проклятий и отравления, вопросы к аморальным людям после кучи ситуаций и др. (они не завершаются должным образом, а просто подвешиваются в вакууме для того чтобы вытащить их когда автору нечем будет заполнить главы, хотя они должны были развиты либо непосредственно тогда, когда были затронуты, либо лаконично отодвинуты чуть подальше, но не вкинуты чтобы были).
рейтинг читателя 60
Поэтому считаю:
1) Хорошая новелла, но скучноватая.
2) Хороший перевод.
3) Начало мне понравилось.
4) У людей разные вкусы, может кому дорамы нравятся?
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя
рейтинг читателя 15
рейтинг читателя
рейтинг читателя 15
рейтинг читателя 12
рейтинг читателя 58