Готовый перевод I Raised an Obsessive Servant / Я Вырастила Навязчивого Слугу [KR] (100%): Глава 9

Глава 9

   

Бетси — горничная Юрины, которая также отвечает за уходом Рейнарда. Она глубоко вздохнула и начала рассказывать, что произошло после того, как Юрина покинула гостиную.

— После того, как юная мисс ушла, Рейнард стал опасаться нас и миссис Лорен. Хотя волноваться было абсолютно не о чем. Миссис Лорен выбрала соответствующий его коже цвет и прокомментировала, что подобный дизайн в тренде.

Кажется, до этого всё было нормально. Проблема возникла сразу после.

— Затем миссис Лорен просматривала дизайн шляп для его костюма...

— Почему ты остановилась? Что сказала миссис Лорен?

Бетси махнула рукой, как будто совершила ошибку.

— Она сказала, что глаза Рейнарда выглядят зловеще и лучше спрятать их, если он хочет выйти на улицу.

В этот момент Юрина подумала, что, должно быть, неправильно расслышала Бетси, поэтому резко спросила снова: «Что?».

— Я отдала Роберту недвусмысленный приказ: если кто-нибудь упомянет глаза Рейнарда в этом отношении, он будет сурово наказан.

Она не ожидала, что это произойдёт. С точки зрения Юрины, его глаза были её надеждой, но, похоже, другие думают иначе. Точно так же, как люди испытывают смутный страх при встрече с чем-то незнакомым, когда впервые сталкиваются с красными глазами, это определённо заставит их бояться. Именно поэтому в Империи думают о том, что красноглазые — проклятые, так как они считают красный цвет знаком плохого предзнаменования.

В день, когда она привела Рейнарда в особняк, она приказала Роберту заранее сообщить всем слугам, что они должны быть крайне осторожны. Благодаря этому до сих пор не было никаких проблем.

«Я не думаю, что Роберт пренебрёг своими обязанностями, даже если Рейнарда привели из приюта.»

Юрина спросила почему Роберт позволил миссис Лорен говорить такие вещи, но Бетси покачала головой в ответ.

— Дворецкий предупредил её заранее. Когда она сказала это, он быстро попытался остановить миссис Лорен, но она отказалась слушать.

По словам Бетси, миссис Лорен продолжала указывать на глаза Рэя, игнорируя предупреждения Роберта. Миссис даже упомянула, что «Вы всегда должны быть благодарны семье Карфия, так как они решили спонсировать такого ребёнка в конце концов» и «Юная мисс действительно добра».

Рейнард крикнул: «Заткнись!», покраснев. Она ответила: «Я бы не стала шить тебе одежду, если не семья Карфия». Наконец он вышёл из себя и бросился на неё. Роберт и горничные разняли их, но у миссис Лорен уже была царапина на тыльной стороне ладони.

Бетси продолжала рассказывать произошедшее. Пока дворецкий сопровождал миссис на приём к врачу, она упрямо заявила, что говорит это от семьи Карфия. Хотя Рейнард приехал всего пару дней назад, он уже назвал миссис Лорен «коварной лисой» и велел ей замолчать.

— После этого Рейнард пришёл в ярость и выгнал всех в коридор.

Бетси не знала, что происходит внутри, поэтому она понимала, что должна зайти и проверить. Но каждый раз когда она пыталась открыть дверь, он кричал и швырял в неё вещи, из-за чего она не могла войти.

Поняв ситуацию, Юрина почувствовала себя оскорблённой и крепко сжала кулаки. Она дрожала от гнева и чувствовала, как кровь приливает к голове. Если бы миссис Лорен сделала это перед ней, Юрина немедленно ударила бы её по уродливому лицу.

«Неужели она думала, что совершив это, произведёт на меня хорошее впечатление?»

Они презирали слабых, в то время, как сами так легко кланялись и виляли хвостами, как собаки, перед сильными. Очевидные намерения миссис Лорен вызывали у неё отвращение. Когда Юрина услышала об этой ситуации, её сердце стало одновременно несчастным и злым. Насколько хуже чувствовал себя Рейнард, услышав подобные слова?

Ей было так стыдно, что у неё не хватило смелости посмотреть ему в глаза. Юрина несколько раз вздохнула для контроля над эмоциями и покачала головой.

— Как только лечение миссис Лорен закончиться, приведите её ко мне.

Она снова взялась за дверную ручку. Горничная в испуге попыталась остановить её, но Юрина проигнорировала её и постучала в дверь.

— Рэй, это я. Я вхожу, — громче объявила Юрина и открыла дверь.

Она не была уверена, стоит ли ожидать, что в это время не раздастся голос или крик. Юрина махнула рукой горничной, которая тоже попыталась войти и закрыла за собой дверь.

В гостиной в настоящее время была катастрофа. Бордовый ковёр был насквозь мокрым и покрытым осколками от ваз и увядшими лепестками. Она мельком взглянула на беспорядок на полу, затем медленно подошла к сидевшему на диване Рейнарду.

Рейнард обхватил руками колени и уткнулся в них лицом. Он свернулся ещё больше. Он и так был маленьким, а теперь казался ещё более миниатюрным.

«Я бы предпочла, чтобы ты разозлился.»

Если бы, как обычно, Рэй накричал на Юрину: «Она оскорбила меня!», Юрина бы приняла его гнев и сказала: «Я позабочусь о том, чтобы она поплатилась за оскорбление».

«Просил же тебя не оставлять меня одного», — если бы он винил Юрину, она бы извинилась перед ним.

Но, видя, как он дрожит, она не могла подобрать нужных слов.

— Рэй.

Юрина решила что-то сказать, подумав, она подошла к нему и села рядом. Рейнард ещё глубже спрятал голову, но не крикнул, чтобы она убиралась.

— Прости, я опоздала.

— ...

— Я заставлю миссис Лорен заплатить большую цену за твоё оскорбление. Итак, Рэй...

Обеими руками она приподняла его голову, и это зрелище потрясло её.

— Зачем ты это сделал?

Вокруг глаз Рейнарда было несколько ран, которые он, очевидно, поцарапал ногтями. Его чистые веки, виски и даже скулы были покрыты струпьями и красными опухолями. Глядя на выделяющиеся опухшие красные раны на его белой коже, Юрина нахмурилась.

— Не смотри, — сказал Рэй.

Рейнард прикрыл глаза одной рукой и оттолкнул Юрину другой рукой.

— Не смотри. Мне это не нравится.

Услышав его дрожащий голос, она почувствовала, как проглотила горячие камни. Она почувствовала, как горло у неё горит и сжимается, и импульсивно обняла Рейнарда. Если смотреть на него объективно, то он похож на неё физически, но сейчас его тело казалось даже меньше её рук.

Юрина крепче обняла его дрожащее тело и нежно погладила по спине. Рейнард запнулся и обнял её за шею. Его плачущий голос отчетливо донесся до её ушей.

— Ты... Ты солгала мне. Сказав, что эти глаза — благословение Богини... Что я одарён. Ты единственная, кто так думает, — обиженно пробормотал он, отчаянно цепляясь за Юрину.

У неё было много причин, почему она сказала, что он был благословлён Богиней. Эти красные глаза — тот самый символ, и Дейв смог доказать ему его потенциал. Так что она могла говорить эти вещи уверенно. Каждое её слово было правдой.

Но даже если бы эти слова были правдой, что толку? Как он и сказал, Юрина — единственная, кто в это верит. Вина лежит на ней. Она думала, что это нормально сказать Рэю правду, потому что это всё равно будет раскрыто в один прекрасный день в конце концов.

Как бы ни старались слуги не дать надругательствам дойти до ушей Рейнарда, они никак не могли заставить его передумать. Даже если перевязать рану, чтобы скрыть её, она не заживет. Когда-нибудь она просто истечёт кровью.

Для Рейнарда его красные глаза были изрубцованными ранами. Что-то подобное случилось бы рано или поздно.

— Извини.

В конце концов, это всё, что она могла сказать. Извинение.

Юрина продолжала держать дрожащее тело Рейнарда.

— Я же сказал, что мне не нравится эта женщина. Я же говорил, что она странно на меня смотрит.

— Извини меня. Это моя вина.

— Вот почему я... Я говорил тебе не уходить.

Юрина почувствовала что-то мокрое на своих плечах и крепко зажмурилась, чтобы сдержать слёзы.

«Я не думала, что тебе будет так больно.»

Она уже знала, что у него тяжёлая жизнь. Вот что значит отличаться от других. Как он мог жить спокойно, если вырос с такой критикой в свою сторону, хотя ничего не сделал. Всё это произошло просто потому, что у него были красные глаза.

Кроме того, у него не было никого, кто мог бы защитить его сердце и тело от суровых волн мира. Он был в таком отчаянии, что в первый раз протянул руку Юрине, думая, что она одна здесь для него. В то время как Юрина считала необходимым привлечь его на свою сторону и завоевать его сердце, при этом совершенно не чувствуя к нему никакого сострадания. Сама она была занята, пытаясь привыкнуть к этому странному месту, у неё не было ни времени, ни сердца, чтобы уделить внимание кому-то ещё.

Возможно, Рейнард не пострадал бы так сильно, если бы она сделала для него больше. Однако, увидев, что он рыдает, как ребёнок её возраста, она поняла, что уже слишком поздно. Она должна больше заботиться о нём.

В этом мире, по крайней мере, с тех пор, как она здесь.

— Извини, — произнесла Юрина.

В конце концов, она уткнулась лицом ему в шею и задрожав заплакала.

— Мне очень жаль, Рэй.

Люди могут посмеяться над ней за лицемерие, они могут отмахнуться от неё из-за жалости. На самом деле, Юрина, возможно, даже не имеет прав критиковать миссис Лорен. Она привезла Рейнарда сюда ради собственной наживы. Она хорошо к нему относилась только ради завоевания его расположения, чтобы он мог защитить её в будущем.

Если они говорят о чистоте, она могла бы сказать, что у маркиза де Флона в оригинальном романе было более чистое сердце, так как он решил признать талант Рейнарда и спонсировать его. Даже если он был куплен в самом начале, даже если это было не из доброй воли, а сделка, намерения маркиза были искренними.

Поскольку она, по сути, использует Рейнарда, чтобы выжить, разозлиться на миссис Лорен за её поведение сделало бы Юрину лицемеркой.

«До сих пор...»

Даже если кто-то укажет на то, что она лицемерка, она всё равно хочет защитить не только своё изодранное тело, но и своё раненое сердце.

— Рэй, не обращай внимания на эту глупую женщину. Я не знаю, где она, но я заставлю ее дорого заплатить. Если подумать, мне не нравится ни один из сделанных ею дизайнов. В следующий раз я приведу кого-нибудь более способного.

— ...

— И если кто-то не уважает тебя... С самого начала скажи им: «Человек, который привел меня — Юрина Карфия. Если ты не уважаешь меня, ты не уважаешь Юрину. Игнорировать Юрину — значит игнорировать семью Карфии. Вы готовы рискнуть?», а также…

Юрина тихо прошептала ему на ухо: «Я верю, что твои глаза действительно красивы».

***

http://tl.rulate.ru/book/24790/547302

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 23
#
Спасибо за главу💗
Развернуть
#
Спасибо за перевод😘 жду продолжение с нетерпением,❤️❤️❤️
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод)
Развернуть
#
Это действительно милая для меня глава, я рада что она признала его не только как возможное спасение, но и как живого человека. ****** вам за перевод.
Развернуть
#
Спасибо огромное за перевод!!!😍 Очень хочется узнать что же будет дальше! 💓🔥Я за их отношения переживаю больше чем за свои😳
Развернуть
#
большое спасибо за качественный перевод!
Развернуть
#
Думаю лёд тронулся, на этот раз по настоящему. Такой эмоциональной встряски им и не хватало. Спасибо за ваш труд❤️
Развернуть
#
Мило. Очень мило. Эта глава самая лучшая из всех переведёных ранее. Спасибо за ваш труд 😘
Развернуть
#
Ох понеслась родимая, теперь это будет самая известная парочка во всей стране 😀
Спасибо за главу ❤️
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд❤
Развернуть
#
Спасибо 😊🥰😘
Развернуть
#
Спасибо огроменное!!!
Развернуть
#
Спасибо 😁😁
Развернуть
#
␟␏(ɲ˃ ˈ̫̮ ˂ɳ)␟␏ෆ
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Вааа~ это слишком трогательно и мило😍😍😍😍😍😍😍😍😍
Спасибо за перевод
Развернуть
#
ВуВуВуВуВуВууу~~~~~😔
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод 💖
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд 🤗🤗🤗
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь