Читать Не герой или / Не Герой или Tate no Yuusha no Nariagari: Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Не герой или / Не Герой или Tate no Yuusha no Nariagari: Пролог

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За окном темнота. В помещении слышен гул неоновых ламп и кулеров компьютеров и непрекращающийся стук клавиатуры.

На часах уже почти конец рабочего дня. Начальник бдит за сотрудниками чтобы все закончили минута в минуту.

«Ненавижу часы»

Из-за этих устройств время летит то медленно, то быстрее скоростного поезда

Хоть мне и двадцать семь, я ощущаю постоянную нехватку времени. На все нужно время: работа, учеба, досуг, отношения. Окружающие люди живут не задумываясь о пройдённых минутах. Только под самую старость начинают замечать, что скоро конец.

Меня, к сожалению, такая участь не обошла стороной. То ли я такой умный или глупый, но я знаю, что однажды придёт час и настанет пустота. Это напряжение преследует меня с малых лет. Чувство, что все, что ты делаешь, станет бессмысленным. Это сильно сказалось на характере. Нет, я не стал юрким как волчок. Лишь спокойным, как монах.

Зачем бояться, радоваться, грустить и тратить нервы? Но это не спасло от цепкой лапы пустоты.

Когда часы показали десять, я закинулся антидепрессантами, собрал вещи в чемоданчик и пошел домой.

Выйдя на улицу, я оказался в свете фонарей. Ветер приятно холодил кожу. Сейчас хоть и середина декабря, но снега выпало с гулькин нос.

Идя по дороге я посматривал на небо. Хоть пустота и поглотила часть моих желаний, внутри меня все равно теплилась надежда, что когда-нибудь я выберусь за пределы облаков. Истинная мечта мальчишки.

— Мяу. - отвлек меня от созерцания звук.

Я увидел хромающего котенка. Хотел было пройти дальше, но что-то внутри меня колыхнулось. Кажется, это жалость

Немного подумав, я решил взять кота домой. Подойдя к нему, тот не захотел браться в руки и захромал в переулок. «Блин, сам же жалобно смотрел, а теперь ноги уносит...»

В переулке было черным-черно. На ощупь и на слух я следовал за котом

Остановился я когда стих звук шагов и на меня уставились два желтых глаза.

Взяв в руки кота, я осмотрелся. Не было видно даже ту улицу, откуда я пришел.

— Ну и зачем ты завел меня в такую темень? — спросил я у кота. Тот в ответ промяукал.

Вдруг последовала яркая вспышка света…

Примечание к части

Все-таки я решил с чего-то начать. Так что кидаемся тапками.

http://tl.rulate.ru/book/24064/499190

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Если-бы ты был японцем, — то получил-бы адаптацию!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку