Читать Second Life Ranker / Ранкер, который живет второй раз: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Second Life Ranker / Ранкер, который живет второй раз: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39. Змея Акаши (7)

В мгновение ока весь лес погрузился в полный хаос. Пламя пожирало лес, и монстры были словно рой зомби.

Киик! КИК!

— Черт! Что это за чертовщина?

— Я никогда не слышал ни о чем подобном... Разве Арангдан не должен предотвращать подобное?

Большинство игроков, все еще находившихся в секции Е, были уничтожены в течение нескольких минут в поисках жетонов и скрытых фигур. Было ли это нападение с мечом или защита со щитом, ни один, казалось, не выстоял перед этой вспышкой монстров.

Время от времени монстры появлялись группами, в следующий момент они уже разделялись. Игрокам приходилось иметь дело с атаками со всех сторон одновременно. Даже те, кто организовывался в боевые порядки с другими игроками, плыли по течению, сталкиваясь с роем монстров, и вскоре были сметены.

Независимо от места, можно было увидеть гоблинов, отрубающих головы игроков, или троллей, разрывающих игроков на куски.

Должно быть, так выглядел ад.

Несколько игроков сумели остаться в живых. Но даже в этом случае, казалось, они не смогут убежать от монстров, которые были везде, куда ни глянь.

Было невероятно, как много монстров осталось спрятано в секции Е.

Пламя делало все еще хуже. Независимо от того, куда они пошли, их встретило море огня, охватившее лес. Они оказались между огнем и монстрами.

— Кто-нибудь, скажите мне, что происходит!

— Фууук!

Игроки, которые думали об этом как о простом событии учебника, теперь кричали от отчаяния. Они запоздало осознали кризис, поразивший секцию Е.

"Соберите 99 жетонов, чтобы проверить вашу квалификацию"

Чтобы проверить свою квалификацию. Эта задача требовала риска жизнью, как и в любой другой секции.

Рассекая волны монстров, игроки начали ломать голову, чтобы найти способ выжить. Те, у кого была команда, объединились, а солисты объединились с другими солистами.

В то же время…

*Хлоп*

Между деревьями приглушенными шагами мелькнула темная фигура.

*Шелест*

Это был Ен-у.

[Вы приобрели 12 жетонов.]

[Вы приобрели 4 жетона.]

···

Оставаясь скрытным благодаря Шунпо, он читал движения монстров своими усиленными чувствами и убивал тех, которые были уже на последнем издыхании. В результате он смог накапливать жетоны в быстром темпе.

— Это так они называют?

Ен Ву холодно рассмеялся.

— Пожинать то, что посеяли другие?

Вспомнив фразу, которую его войска использовали в армии, Ен-у быстро направился туда, где были орки.

Их целью было логово змеи. Пришло время вытащить змею Акаши.

* * *

Деревня орков была перевернута вверх дном.

— Чвик! Ящеры начали войну! Ящеры пересекли Северный барьер!

Вождь орков 32-го племени, отвечавший за охрану Севера, принес донесение королю орков.

Король орков сердито нахмурился.

— С чего бы им вдруг начинать войну?

— Не знаю! Они сказали, что мы убили их короля! Король! Помогите нам!

— Чвийик! Эти сумасшедшие рептилии!

Король орков был в ярости.

Из всех времен, они должны были прийти прямо в середине церемонии пробуждения.

Он уже злился, что пропустил людей, убивших их бога. И вот это случилось.

И все же Король орков старался сохранять спокойствие. Он не мог позволить этому разрушить церемонию. Скорее, он мог думать об этом как о большем количестве пищи, чтобы накормить их бога.

— Чвик! Ты, иди скажи шаману! У нас будет много еды для нашего Бога! И мы скоро вернемся с ней!

— Понял, чвик!

Отдав приказ одному из своих приспешников, Король орков вытащил меч, висевший на стене, и вышел наружу. Именно меч сделал его величайшим воином их расы. Пока он в его руках, победа всегда будет принадлежать ему.

Однако, когда он вышел на поле боя, его возбуждение быстро сменилось шоком. Там были не только ящеролюды, поле битвы также было заполнено другими монстрами.

Далеко на горизонте он увидел всех чудовищ, несущихся к ним. Только тогда король орков заметил, что что-то не так.

Это была ловушка.

Отвратительная ловушка, которая повергла всех монстров в лесу в хаос.

Но король орков был недостаточно умен, чтобы думать так далеко вперед. В конце концов, ему пришлось столкнуться лицом к лицу со вспышкой монстров.

— Построй стену, чвик!

— Чвийик! Принесите тележки, что угодно! Мы должны остановить их, чвик!

Орки сделали все возможное, чтобы остановить монстров, но все оказалось вопреки их надеждам. Когда монстры прорывались сквозь импровизированные стены, они могли только беспомощно видеть, как разрушается их деревня.

Но все же орки безжалостно сражались против чудовищной вспышки.

Трупы монстров громоздились по пустыне. Кровь текла по земле, окрашивая ее в красный цвет.

И на кровавом поле…

— Фарак!

— Кранум!

Король Гоблинов и Король Орков столкнулись друг с другом, выкрикнув имена своих противников.

*КУНГ*

Земля обрушилась, когда их ауры пронеслись по всей площади.

* * *

«Эти двое, должно быть, сейчас дерутся».

Направляясь к змеиному туннелю Акаши, Ен-у обернулся на звук столкновения, раздавшийся издалека. Ему не нужно было проверять, что это за звук.

Король гоблинов, Кранум, и король орков, Фарак. Эти два монстра-босса на самом деле были такими же сильными, как Харган.

Кранум, правитель Запада, и Фарак, правитель Востока. Они ненавидели и смотрели друг на друга свысока, словно были смертельными врагами.

Говорят, что Кранум не любил Фарака за его невежество, в то время как Фарак презирал и считал гоблинов низшей расой. Оба считали, что сравнение друг с другом унизительно для них самих.

И оба монстра были достаточно сильны, чтобы легко сокрушить игроков. По этой причине было довольно много игроков, которые умирали, пытаясь убить их, чтобы собрать Карму.

Это был бой между двумя монстрами такого калибра, он не закончится так быстро. И без смерти любого из лидеров война будет только продолжительной. Ущерб будет расти, и безумие будет продолжаться.

И это именно то, чего хотел Ен-у.

Поэтому ему нужно было как можно скорее привести змею Акаши.

В это место, полное еды.

[Вы вошли в "Змеиный туннель Акаши"].

Встретив знакомое сообщение, Ен-у снова отправился в туннель.

Там он нашел…

Каа!

— Чвик! О Боже! Пожалуйста... Кук!

— Чвийик! Бог разгневан! Бог безумен!

— Бог наказывает нас, чвик!

— Ру, беги, чвик!

Как и снаружи, туннель был в замешательстве. Казалось, змея Акаши вышла из-под контроля.

Теперь размером в пять метров змея взбесилась и продолжала пожирать орков. Алтарь был полностью разрушен. Шамана орков, который должен был возглавить церемонию, нигде не было видно.

Орки, как верующие, пытались успокоить змею Акаши, но это не работало. Некоторые пытались убежать, но змея Акаши никогда не упускала добычу. Всякий раз, когда они пытались, змея выплевывала свой яд и плавила их, и если они оставались рядом, их все равно съедали. Бежать от змеи Акаши было невозможно.

«Я так и знал».

Ен-у посмотрел в глаза змеи Акаши, покрасневшие от безумия.

«Она опьянена кровью».

Змея Акаши не была каким-то великим существом, которому можно было служить как Богу. Это была всего лишь большая и сильная змея, движимая голодом и жаждой. И в настоящее время змея очень проголодалась после своего воскрешения.

Если так, то что произойдет, если она почувствует запах кровопролития за пределами туннеля?

«Не может быть, чтобы она оставалась спокойной».

Это была его цель в первую очередь. Если он не был пьян, то он собирался напоить его.

Но, похоже, это сработало намного лучше, чем он ожидал. К счастью, ему больше ничего не нужно было делать. Поэтому он молча наблюдал за ситуацией.

Кааа!

Когда змея Акаши сожрала последнего оставшегося орка, она издала громкий вопль.

Змея раздулась примерно до 10 метров, и вся ее пасть была в крови и кусках плоти.

Но как будто этого было недостаточно, крик продолжался долго.

Она пару раз ударилась головой о стену и вдруг проделала дыру в земле, с невероятной скоростью копая вниз.

«Она движется».

Ен-у сосредоточился, скрывая свое присутствие на случай, если змея Акаши заметит его. В то же время он пытался выследить змею, используя свои чувства.

Она скользила в земле, направляясь наружу. Направление было на юго-запад. Это было то самое место, где монстры столкнулись друг с другом.

Ен-у вскочил на ноги.

Змеиное логово без змеи Акаши. Момент, которого он ждал, наконец настал.

«Змея Акаши еще долго будет пожирать всех монстров на поле боя. Но все же, я не могу тратить свое время».

Скрытая часть не была названа "скрытой", а зря.

Учитывая, что это было место, где жила змея Акаши, в глубине туннеля наверняка скрывалось что-то важное. Даже его брат упомянул что-то подобное в своем дневнике.

Всегда есть причина для того, чтобы спрятанная часть была там, где она есть.

Змею Акаши очень трудно убить, непомерно трудно для игроков в учебнике. Но должна быть причина, почему она здесь. Не только я, но и Галлиард, который долгое время гонялся за змеей, не смог найти причину.

Однако я могу сказать наверняка,

Причина не будет чем-то ничтожным.

За всю историю башни никто так и не нашел указанной причины.

Место, которое никто никогда не находил за долгую историю башни. Что, если он первый нашел ее?

Ен-у приземлился на середину пещеры, успокаивая бешено колотящееся сердце, и активировал Драконьи глаза. Он осмотрел весь туннель в поисках гнезда, в котором спала змея Акаши.

«Учитывая привычки змеи, должно быть место, где она может расслабиться от внешней угрозы».

В этот момент его Драконьи глаза что-то заметили.

Вдоль стены был узкий проход. Конечно, "узкий" означало лишь малость по сравнению с размером змеи Акаши, но в перспективе Ен-у он был достаточно широк.

Ен-у быстро воспользовался Шунпо и прошел через проход, спускаясь в самую глубокую часть змеиного логова.

В тот самый момент…

*Свист*

Внезапно изнутри подул холодный ветер.

Думая, что приближается к тайне, он немедленно направился к источнику ветра.

И там Ен-у нашел его.

«Итак, вот оно».

Сцена, совершенно отличная от бесплодной пустыни снаружи.

Пронизывающий ветер кружил вдоль стены, а пол был покрыт мягким снегом и скользким льдом. А вместо сталактитов с потолка свисали сосульки.

Это была действительно сцена, которая вызвала бы восхищение у любого, кто ее видел.

А в центре сидел маленький мальчик лет пяти.

— Кажется, я нашел "причину".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23907/580865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку