Читать Rebirth: Poisonous Woman / Возрождение: ядовитая жена генерала: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Rebirth: Poisonous Woman / Возрождение: ядовитая жена генерала: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Голос старого старца был подавлен проклятиями жителей деревни. Глядя на кости в траве и думая о женщине, Ань Цзиньсю, он выражал презрение. Несмотря на то, что она была мертва, староста деревни не знал, сможет ли такая женщина погасить свой долг после смерти.

Цзиньсю была дочерью великого наставника Ань, вышла замуж в шестнадцать лет за нынешнего генерала - Шангуань Юна. Тем не менее, у неё были иллюзии о Пятом принце, а теперь и Его Величестве - Бай Ченгзе. Никто не знал, сколько любовников было у Цзиньсю, и никто не знал, скольким людям она причинила вред. Грязная, брошенная мужем женщина, которая хотела подняться в ряды драконов и победить фениксов.Из-за неё клан Сюньян потерял лицо. 

Все это - преступления, совершенные для Бай Ченцзе после того, как он вступил на престол. Со времени основания династии никогда не было женщины, которая пострадала бы так много, как Ань Цзиньсю.

«Она просила пищи здесь три года, а также сошла с ума в течение этих трех лет». - Старый глава ждал, пока все закончат оскорблять, прежде чем подавить отвращение в своем сердце, советуя жителям деревни:

«Она уже получила наказание».

Крестьяне некоторое время не разговаривали. Цзиньсю три года просила еды, и они часто ругали и избивали её. Это был не первый или второй раз, когда они веселились с этой сумасшедшей женщиной, и были даже некоторые лакеи, которые любили поигратьс ней.

"Вы все жалеете её?" - Вскоре после этого закричал один из крестьян: «Как гласит старая поговорка, даже у бедняги должно быть что-то, что он ненавидит! Эта женщина должна была быть поражена молнией ещё в столице!»

Факел был брошен на белые кости.

На стенах разбитого дома висела потрепанная картина, на которой Великий Ученый Гуань Инь смотрел на пламя с улыбкой.

Злая женщина Ань Цзиньсю - умерла.

Весть быстро распространилась по улицам и переулкам династии. В императорском дворце император на мгновение был рассеян. Чернила стекали с кончика его кисти, окрашивая лист бумаги императорским указом.

Великий полководец Вэйского королевства был ошеломлен в своем дворе. Ароматная осень все еще напоминала то время, когда Ань Цзиньсю выходила замуж за него. А теперь она умерла.

********************************************************

Снова и снова Ань Цзиньсю наблюдала, как ее кости превращаются в пепел, и у нее даже было настроение наблюдать, как солнечный свет скользит из деревянного окна в комнату. Под пятнистым светом и тенью казалось, что вся её жизнь разыгрывается одна за другой в этом мерцающем пламени.

Она влюбилась в Пятого принца Бая Чэнцзе, но вышла замуж за неграмотного Шангуань Юна. Все её грехи начались, потому что она не желала неграмотного тупицу, в то время как её старшая сестра могла выйти замуж за наследного принца. Но она могла выйти замуж только за отвратительного, неузнаваемого солдата, который спас отца.

«Я не могу отплатить вам за то, что вы спасли мою жизнь. Поэтому я использую свою дочь, чтобы отплатить за эту великую доброту».

С одним предложением от Великого Наставника Ань, вся её жизнь была решена. В то время было смешно думать об этом, но теперь - грустно.

Пятый принц Бай Ченцзе - бесподобный красавец. Сколько сладких слов он ей сказал? Она отдала ему свое сердце, дала ему совет, украла военный талисман из рук своего мужа, помогла ему превратиться в генерала и уничтожить всю столицу. 

Так что, если она помогла ему стать хозяином этого мира? Где была позиция главы трех тысяч красавиц имперского гарема? Бай Чэнцзэ был монархом, который правил миром, а Ань Цзиньсю стала злой женщиной, которая не подчинялась законам и морали.

Её муж, Шангуань Юн, не знал поэзии и не понимал романтики. Но теперь, думая об этом, этот мужчина был единственным, кто действительно относился к ней искренне. Что касается её детей? Цзиньсю покачала головой, молясь, чтобы они забыли о ней. Её жизнь была огромной ошибкой, и она не могла никого винить.

Взглянув в последний раз на мир людей, Ань Цзиньсю обернулась. Загробный мир был смертельно тихим. Кто знал, сколько лет такой грешной девушке придется провести здесь? Несколько стопок белых бумажных денег внезапно появились у её ног. Цзиньсю повернулась, чтобы снова взглянуть на мир, и увидела Шангуань Юна.

Шангуань Юн опустил голову, чтобы сжечь бумажные деньги. Эта женщина, Ань Цзиньсю, оставила его без покоя, когда она была еще жива, но когда она умерла, он все еще не мог найти покой. Он никогда не забудет её красоту, нетерпение в её глазах, когда она смотрела на него, и её безумие, когда новый император отбросил её.

«Если бы мы не были женаты, если бы ты женилась на Его Величестве, возможно, ты бы не оказалась такой», - сказал Шангуань Юн горящему огню. «Я вырос бедным, и у меня не было денег на учебу, Цзиньсю, в следующей жизни ты будешь хорошим человеком. Больше не доверяй не тому мужчине и никогда не встречай такого мужа, как я, который тебе не подходит ".

Бумажные деньги сгорели дотла и разбросались по ветру.

В конце концов, Шангуань Юн бросил в огонь и красный браслет, как будто это был единственный способ, которым он мог по-настоящему разрушить брак между ним и Ань Цзиньсю, женщиной, внешность которой была похожа на цветок, но сердце - на скорпиона.

На смотровой площадке Ань Цзиньсю закрыла лицо и заплакала.

"Почему ты плачешь?" - Спросил женский голос.

«Я сделала что-то не так, пока была еще жива», - воскликнула Ань Цзиньсю.

"Ты сожалеешь об этом сейчас?"

«Я только что нашла хорошего человека, сделав большую ошибку», - слезы Цзиньсю запятнали её одежду. - "Почему я такая глупая?"

«Ай!» - Женщина, которая говорила, глубоко вздохнула.

Цзиньсю спустилась с террасы и пробормотала про себя: «Я не могу вернуться…»

«Вы можете пойти на Мост беспомощности». - Женщина неожиданно сказала Ань Цзиньсюу. - «Только не забывай пить чай бабушки Мэн».

********************************************************

В конце моста седовласая бабушка Мэн глубоко вздохнула, глядя на Ань Цзиньсю:

"Ты действительно не хочешь забыть то, что случилось в прошлом?"

Цзиньсю кивнула.

«Пойдем», - бабушка Мэн указала путь.

Фигура Цзиньсю исчезла в конце моста.

«Почему она должна снова страдать?» - Мягко спросила бабушка Мэн.

Но никто не ответил.

********************************************************

Она не хотела забывать. Было ли это потому, что она волновалась, или потому что она не желала? Бабушка Мэн передала миску супа призраку перед ней и сказала: «Эта поездка - новая жизнь. Береги себя».

Однако, когда Воскресенская лилия проплыла по мосту, распустилась тысячу лет и родила тысячу лет, бабушка Мэн внезапно вспомнила, что сегодня был день, когда Воскресенская лилия расцвела и упала.

http://tl.rulate.ru/book/23513/488351

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку