Читать Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 11.8. Добро пожаловать домой :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 11.8. Добро пожаловать домой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Эй! Что ты делаешь, маленький извращенец! Убери свои руки от-А?- Она почувствовала, как ее подняли с ног, когда мальчик толкнул ее в зад. Она взвизгнула, когда мальчик позади нее поднял ее над головой и отстранился. -Ва-ва-подожди! Давайте подумаем об этом-Эйаххххххх!"

Наруто перебросил девочку-кролика через верх кареты, услышав стон боли, когда она громко соприкоснулась с крышей. Наруто последовал за ней и схватил бар, за которым она охотилась ранее. Он подтянулся и запрыгнул на заднее сиденье кареты, увидев испуганный силуэт в раздвинутой занавеске.

- Эй! Ты в порядке? Он получил едва слышный положительный ответ, когда оглянулся и увидел, что девочка-кролик приземлилась в передней части экипажа. Она издавала какие-то раздраженные звуки, пытаясь ухватиться за ресницы вокруг лошадиной пасти. -А как же ты? Есть успехи?!"

Девочка-кролик услышала звук маленького извращенца, который помогал ей в этом усилии, когда она не смогла остановить лошадей. - Нет, мы едем быстро! Я не могу забрать его отсюда!"Наруто щелкнул зубами, пытаясь придумать способ помочь женщине с ее работой. Он посмотрел вниз на мчащийся пол под ним и получил глупую идею.

- Держись! Наруто спрыгнул вниз и использовал свои ноги в качестве перерыва, чтобы остановить ускорение кареты. Обе девочки взвизгнули, когда машина внезапно замедлилась, когда мальчик использовал свою магию, чтобы укрепить ноги и зарыться в бетон под ним. Он стиснул зубы, чтобы не выдать нарастающих звуков неудовольствия и боли, вырывающихся изо рта.

Девочка-зайка воспользовалась этой возможностью, чтобы дотянуться до пасти борющихся лошадей и вытащить поводки. Животные убежали, когда пожилая женщина упала на задницу. - Я сделал это!"

Наруто ахнул и вскочил на заднее сиденье кареты, шипя от боли на окровавленные ноги сквозь черные ботинки. Он массировал ноги, пока карета выезжала за пределы города на каменистую тропу. Все три блондинки в карете глубоко вздохнули, почувствовав, что уровень адреналина в крови падает. А потом все трое начали смеяться от радости от того, что они сделали.

- ЭМ, Алло? Они-тян? Ты в порядке?- Спросил тихий и робкий голос из кареты у задыхающейся женщины, сидевшей впереди. Она получила смешок в ответ, когда женщина восстановила всю свою энергию. Наруто улыбнулся, спрыгнул с насеста и медленно заковылял к передней части повозки.

"Конечно я в порядке! В конце концов, я волшебник!- Она улыбнулась и небрежно откинулась назад, вспомнив, что ей кто-то помог. "Эй, ты в порядке извращенец-кун?- Она услышала какое-то шарканье, приближающееся к ней.

-Меня зовут не извращенец, понятно?- Он вышел из кареты и внимательно посмотрел на женщину, которой помог остановить повозку. Она была моложе, чем он думал, всего на несколько лет старше его. У нее были очень длинные светлые волосы,на которых красовалась пара белых кроличьих ушек. У нее была очень большая грудь и тонкая талия, которая хорошо сочеталась с косплеем, который она носила. А на ее руке был символ Хвоста Феи, окрашенный в розовый цвет. Наруто широко раскрыл глаза, когда хотел задать ей вопрос.

- Да неужели?- Она начала поворачивать услышанную голову, чтобы посмотреть на него. -А как именно я называю йо-Наруууууууууууууууууууу!- Она закричала во всю силу своих легких, отпрыгивая назад и, казалось, освобождая пространство между собой и младшим светловолосым мальчиком. Сказал, что белокурый мальчик прикрывал уши от пронзительного шума, к которому присоединилась маленькая девочка внутри.

- Господи, леди! Контролируйте свой голос! Ой.- Он помассировал уши, когда снова поднял голову, и женщина оказалась почти в дюйме от его лица. Он вгляделся в ее карие глаза и заглянул в глубокий вырез платья, отчего слегка покраснел. Как только он собрался что-то сказать, женщина схватила его за щеки и потянула на себя.

"Поразить. Это действительно ты. Только у одного парня есть такие бакенбарды.- Она продолжала теребить его щеки еще сильнее, словно не обращая внимания на раздраженное ворчание молодого человека. Это продолжалось до тех пор, пока Наруто не насытился и не оттолкнул ее руки своей левой. - Итай!"

- А! К сожалению в девичестве-тян! Я просто как-то отреагировал!- Даже если она причиняла ему легкую боль, он все равно чувствовал себя виноватым за то, что использовал эту штуку, чтобы причинить боль невинным людям. Кролик потерла руки, прежде чем зачарованно посмотреть на металлическую руку. Она схватила его и начала осматривать от пальцев до плеча.

- Ого. Я помню эту штуку. Прошло так много времени с тех пор, как у тебя это было, что я совсем забыл об этом."

- А? Что? Женщина, казалось, прикусила язык, когда выпрыгнула из кареты на пол, бездумно выбрасывая случайные слова, пытаясь связать воедино полное предложение.

"Ахахаха! Ничего страшного! Ты просто напоминаешь мне кого-то, кого я знаю! Забудь, что я сказал! О, посмотрите на время! Мне надо идти!- Она повернулась и побежала так быстро, как только могла, крича через плечо. - Извращенец, позаботься о девочке для меня, ладно? Ладно! Пока!- Прежде чем Наруто успел ответить, девушка умчалась так быстро, как только могла. Он остался стоять на дороге, просто посмотрел на экипаж и покачал головой.

Это больше не было его проблемой. Его не волновало, что происходит.

- Алло? Онии-тян? Ты все еще там?"

Наруто остановился как вкопанный, почувствовав внезапную потребность помочь ей подняться в нем от невинности ее вопроса и голоса. Он что-то проворчал себе под нос, прежде чем вернуться к передней части кареты и начал толкать тележку своими собственными руками. С какой-то магией в руках и не обращая внимания на боль в ногах, он начал толкать маленький экипаж обратно в город, из которого они приехали. "Да.- Ответил он. - Я уже здесь."

- Спасибо тебе, онии-тян.- Он продолжал толкать тележку очень медленно, так как не хотел пугать маленькую девочку. - А? Мы переезжаем?"

"Да. Не волнуйся, я сделаю это. Я толкаю эту штуку обратно в город."

"Поразить. Ты супер сильный, а онии-тян?- Наруто почувствовал, как его гордость раздулась от комплимента маленькой девочки, когда он усмехнулся про себя.

-Ну, у меня есть свои моменты."Сказал он с хорошо скрытой ухмылкой на лице. "Так что ты здесь делаешь, а? Вы обычно сами ездите на обреченных каретах?"

- Н-нет! Я была с несколькими слугами, которых мой отец назначил присматривать за мной.- Сказала она с легким намеком на смущение, когда ее обвинили в глупости и опасности. "Они сказали, что должны были проверить, что я был защищен все время, прежде чем я возьму свою поездку."

- Под защитой? Почему вы должны быть защищены?"

- Потому что некоторые плохие люди послали моему папе письмо, в котором говорилось, что они собираются причинить нам боль за то, что мы сделали им что-то плохое. И я действительно не знаю, почему" она казалась испуганной, так как ее голос, казалось, слегка надломился. -Но мне нельзя никуда идти, пока все не убедятся, что я в безопасности."

- Вот отстой.- Сказал он неубедительно, продолжая толкать тележку с очень небольшим интересом к разговору. -Так почему же ты сейчас не с мамой и папой?"

Он подождал несколько секунд, так как казалось, что в том, что девушка собиралась сказать дальше, шла безмолвная война. - У моего папы всегда есть работа, поэтому я не часто играю с ним. И моя мама... Она с трудом сглотнула, так как ей было трудно произнести следующие несколько слов. - Моя мама умерла в прошлом году. Наруто прекратил толкать ее, когда он посмотрел через занавеску в шоке от боли, которую она испытала, говоря это. Он опустил голову, стыдясь своего безразличия к их разговору.

-Я ... мне очень жаль. Должно быть, это было ужасно.- Он услышал несколько всхлипов, когда девушка напевала в ответ на его заявление. Продолжая настаивать, он решил попытаться помочь ей вспомнить хорошие вещи о ее любимом человеке.

"Какой она была?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/610968

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку