Читать Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 8.3. Странные события на прекрасной прогулке :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 8.3. Странные события на прекрасной прогулке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девочки-подростки начали хватать и дергать друг друга за рот и волосы, бросая друг друга вокруг ванн. Три девочки из сказочного хвоста отчаянно пытались уклониться от быстрых, яростных движений сильных девочек. Вода летела через всю комнату, когда они пытались держаться на безопасном расстоянии.

Леви: "О Нет! Они опять за свое!"

Лисанна: "это грубее, чем обычно! Мы должны выбраться из ... ах, он попал мне в глаз!"

Кана: "Черт! Возьмите полотенце; это будет грязно!"

Мира: "время заставить тебя кричать, Ты алая пизда!"

Эрза: "я хотел бы посмотреть, как ты попробуешь, ты отбеленная шлюха!"

Макао, Вакаба и Макаров лениво отдыхали в ванне с полотенцем на головах, стоя по другую сторону стены. Все они стояли, прислонившись к стене ванной, с розовыми пятнами на лицах.

Макаров удовлетворенно вздохнул. - Ах, чудеса юности. Жаль, что мы еще так молоды. Оба старших джентльмена кивнули и засмеялись, крики со стороны девочек все еще звенели по всей ванне.

По другую сторону ванны высокий светловолосый парень со шрамом от молнии и седовласый парень прислушивались к шуму вокруг них.

- Богу Джиджи действительно нужно лучше контролировать свою гильдию."

Беловолосый мальчик раздраженно вздохнул: "черт возьми, ни-тян, почему ты затеял с ней драку?"

- Верни ее ледяной мозг! Отдай мне мое полотенце!"

-Вот что ты получишь за то, что отнял у меня полотенце, угольная голова!"

-Я же сказал тебе, придурок: твое полотенце исчезло еще до того, как ты вошел в ванну!"

-Значит, мы теперь в одной лодке, да?"

Лаксус и Эльфман смотрели друг на друга, пока взрослые извращенно прислушивались к звукам с другой стороны, мира и Эрза кричали, когда они сцепились друг с другом, и Грей заморозил часть ванны, когда Нацу сделал другую сторону кипящей горячей.

Они оба устало вздохнули.

########Охотник########

Он стоял перед хижиной, закрыв глаза и позволяя свежему горному воздуху проникать в легкие. Он прижал кулаки к бокам и крепко сжал их, медленно расставив ноги в лошадиную стойку. Продолжая успокаивающе дышать, он медленно открыл глаза и уставился перед собой. Затем он почувствовал себя неловко при странных обстоятельствах своего теста, когда он оглянулся через плечо: "Эм, для чего это снова?"

Старший мужчина продолжал постукивать по большим валунам, проверяя их плотность, почти пропустив то, что сказал его молодой подопечный. -Я же сказал Тебе, Наруто-кун, это твой последний тест. Мы тренируемся уже больше года. И вам пора испытать свой характер в этом маленьком испытании. Косоглазый старец сжал протезную руку в кулак, а его старый товарищ по команде шутливо подбадривал мальчика.

-А ты не можешь просто предположить, что я настроена и провожать меня, как нормальный учитель?"

"Нет. Наруто тупо смотрел на вялый ответ своего сэнсэя/дедушки, пока тот устанавливал испытательный полигон. Он повернулся к закутанному в плащ мальчику и прижал руки к бокам: Вы готовы? Наруто неохотно кивнул головой, готовясь ко всему.

- Ладно, вот правила. Я буду посылать эти валуны на вас со всех сторон."Для акцента Боб начал демонстрировать камни, как будто он был танцовщицей, каждый из них помещен на катапульту. -Ты сломаешь их всех до того, как они ударят тебя и коснутся земли. Допускается любой метод. Есть вопросы?"

- Это законно?"

"Нет.- Роб перерезал первую линию, когда на неподготовленного мага джинчурики послали огромный валун.

Глаза Наруто расширились от удивления, когда он встал в длинную стойку. Он послал небольшое количество концентрированной магии в подошвы своих ног, когда он использовал броню, чтобы вскочить и перехватить летящий валун. Он поднял правый кулак, прежде чем швырнуть его в скалу и раздавить на куски.

Когда Наруто был в воздухе, еще два камня были отправлены в его сторону, когда он заметил, что они падают на него. Он отвел назад оба кулака и прицелился в их центр. Отправив еще больше брони в правый кулак, он раздавил оба камня в щебень, когда гравий упал на Землю.

Выпрямившись в воздухе, он приземлился на заснеженную землю и пригнулся, чтобы избежать любого удара. Когда он сделал вдох, четыре тени окружили его, когда они пришли со всех сторон. Он успокоился, протянул руки и послал еще больше магии в свои ладони.

Его глаза уверенно открылись, когда Экскалибур и Кусанаги появились в его руках. Он напряг руки, прежде чем взмахнуть ими по большой дуге, рассекая камни посередине и делая восемь новых кусков.

Он самодовольно улыбнулся, прежде чем снова сфокусировать взгляд и заметить, что более дюжины теней начали покрывать его. Он удивленно поднял глаза, когда небольшая лавина направилась в его сторону. - Да Брось Ты! Это уже слишком!"

Роб и Боб шутливо смеялись, наблюдая, как Наруто быстро размахивает своими клинками, срезая и отбрасывая ногой любой камень, который только приближался к нему. Роб откинулся назад, наслаждаясь солнечными лучами, льющимися на него, легко переключаясь между множеством различных струн, которые он дергал, чтобы запустить устройства. - Это мирно, тебе не кажется, Бобби?"

Трансвестит поднес бокал вина к губам, сидя на одеяле для пикника. - О да, просто ощущение жизни и звуки природы."

- Черт Возьми! Слишком Много Камней!

Старшие, бывшие волшебники Фей засмеялись, когда они снова погрузились в успокаивающую тишину. Когда Роб послал еще несколько атак на быстрого мальчика, он вспомнил, что ему пришлось пережить за последний год или около того.

После кропотливо долгого процесса ремонта дома (который сам по себе привел к спору о мастерстве дома, который вызвал больше молотящих кулаков и треснул другую сторону дома, что привело к большей работе), эти двое, наконец, начали свой учебный процесс.

Роб намеренно сделал это жестким и невыносимым, когда они начали проверять его предел и трудовую этику. Это было довольно удивительно, когда он обнаружил, что Наруто был готов пойти дальше своих ожиданий, чтобы тренироваться. Не жаловался и не скулил по поводу каких-либо жестких тренировок и тренировочных программ, которые старик установил для него. На самом деле он казался возбужденным и готовым ко всему.

Несмотря на шрамы и синяки по всему телу, Наруто всегда стремился тренироваться как можно больше. Делать отжимания и приседания как можно раньше в течение дня. Он бегал кругами по лесу, неся на спине тяжести и камни. Разбивая камни и прыгая через деревья и реку. Ребенок был безграничным источником энергии, когда дело доходило до работы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/610160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку